In thinking about how the workforce has evolved over the years and the growth in workforce enablement, it’s instructive to look at movies about workplace culture.
要想了解多年來勞動力有了怎樣的改變,以及勞動力賦能這一概念的興起,看看有關職場文化的電影會大有裨益。
Below, we take a look at 5 fun movies about workplace culture and workforce enablement. Though some of these movies are older, whether you’re a retail sales operations leader or a head of sales enablement at an insurer, you’ll find these lessons useful, and the stories fun.
這里推薦五部有關職場文化和員工賦能的佳片。雖然有幾部算得上老片子了,不過,不管你是零售業(yè)務的負責人,還是保險公司的銷售賦能主管,都能從中收獲實用經(jīng)驗,而那些故事也都很有趣味。
Nine to Five
《朝九晚五》
This movie might not be hugely popular today, but it’s a classic workplace comedy, and one that’s worth watching.
換做今天,這部電影或許不會大受歡迎,但仍不失為一部經(jīng)典的職場喜劇,值得一看。
The story revolves around three working women—Judy Bernly (Jane Fonda), Violet Newstead (Lily Tomlin), and Doralee Rhodes (Dolly Parton)—who all work at Consolidated Companies. They are frustrated with their overbearing and sexist boss, Franklin Hart Jr. (Dabney Coleman), who takes advantage of his position and mistreats his female employees.
故事圍繞三位職業(yè)女性展開。她們是朱迪·伯恩莉(簡·方達飾)、維奧萊特·紐斯特德(莉莉·湯姆林飾)和多拉利·羅茲(多莉·帕頓飾),三人都在聯(lián)合公司上班。她們的老板小富蘭克林·哈特(達布尼·科爾曼飾)蠻橫傲慢、歧視女性,總是利用自己的地位欺壓公司的女員工,這讓她們忿忿不平。
After an incident in which Hart takes credit for an idea of Violet’s, the three women fantasize about getting rid of him. When they mistakenly believe they’ve accidentally poisoned him, they decide to take control of the situation. Throughout the film, they implement various schemes to improve working conditions and stand up against sexism in the workplace.
有一次,哈特剽竊了維奧萊特的創(chuàng)意,這三個女人便動了念頭,開始盤算怎么才能除掉哈特。她們誤以為自己不小心把哈特毒死了,于是決定要控制局面。電影由始至終,她們都在實施各種計劃來改進工作條件,并且站出來反對職場中的性別歧視。
The film addresses issues of workplace harassment, gender inequality, and the empowerment of women. It combines elements of comedy and satire, highlighting the challenges faced by women in the workforce during that era.
影片探討了職場性騷擾、性別不平等和女性掌握自己命運等話題。片中不乏喜劇和諷刺元素,突出了女性在那個時代的職場中所面臨的各種困境。
Death of a Salesman
《推銷員之死》
Okay, this one isn’t quite a movie, but a famous 1949 play of which the 1985 TV adaptation is considered a classic. In case you haven’t seen Death of a Salesman, it’s about the final days of a lifelong salesman as the company for which he is a salesman turns their back on him. It’s a sad play, a tragedy, but a wonderful one.
哦,這其實不是一部電影,而是1949年舞臺首演的一出名劇,1985年的電視改編版堪稱經(jīng)典。還沒看過《推銷員之死》的請注意,這部劇講述了一個當了一輩子推銷員的男人生命最后幾天的經(jīng)歷,當時他供職的公司拋棄了他。這是出悲劇,讓人難過,但也很精彩。
Willy Loman, a traveling salesman in his sixties, is struggling with his perception of success and failure. Willy has dedicated his life to the pursuit of the American Dream—believing that success is achieved through popularity, charisma, and being well-liked. However, as he faces financial difficulties and is haunted by memories of the past, Willy begins to question the validity of his beliefs.
威利·洛曼是個年逾六十的旅行推銷員,一直掙扎在對自己成功或失敗的想象之中。威利一生都在追尋美國夢,相信只要受歡迎、有魅力、人緣好就能獲得成功。然而,在他陷入經(jīng)濟困境之時,過去種種不斷浮現(xiàn)腦海,他開始懷疑自己一直以來的信仰到底是對還是錯。
Death of a Salesman delves into themes of identity, self-worth, the corrosive effects of the American Dream, and the consequences of living a life based on illusion rather than reality. The play is a critique of a society that places excessive value on material success and the consequences of sacrificing personal relationships for the pursuit of financial gain.
《推銷員之死》深入探討了各種主題,包括身份認同、自我價值、美國夢對人的腐蝕,以及生活在幻想而非現(xiàn)實之中所要面對的后果。該劇批判了一個過度推崇物質成功的社會,以及為獲取經(jīng)濟利益而犧牲人際關系的惡果。
Willy Loman’s tragic journey is a powerful commentary on the human condition and the pressures of societal expectations. On another level, his company fails him, as they have no interest in workforce enablement. They simply discard him, which could lead to lower morale for other members of the sales force.
威利·洛曼的悲劇人生真實反映了人類的處境,也有力批判了社會期待所帶來的壓力。在另一個層面上,威利的公司也對不起他,他們對勞動力賦能不感興趣。他們直接拋棄了他,這可能會打擊銷售團隊其他成員的士氣。
Office Space
《上班一條蟲》
This one is a beloved movie, and a must-see comedy that will lighten your heart after Death of a Salesman. Even if you haven’t worked in an office, the movie’s jokes, gags, and characters will resonate with anyone who’s ever made an income. In essence, it’s a movie about poor management, dreadful working conditions, and a disengaged workforce. The movie is a comic sendup of work culture in the 1990s, which thankfully has been transformed through the rise of transformations like distributed work, gig work, and remote work.
這部喜劇深受歡迎,是必看之作,會讓你告別《推銷員之死》的壓抑,心情變得輕松愉快。就算沒在辦公室待過,只要你賺過工資,就能看懂這部片子中的笑話、打趣,能與那些角色產(chǎn)生共鳴。本質上,這部電影描述了混亂的管理、糟糕的工作環(huán)境和冷漠的員工。該片是對20世紀90年代職場文化的滑稽諷刺。值得慶幸的是,隨著分布式辦公、零工和遠程辦公等一系列變革的興起,這種陳舊的職場文化已經(jīng)改變了。
The story follows Peter Gibbons (played by Ron Livingston), a disgruntled and disillusioned office worker who works at a software company called Initech. Peter is fed up with his mundane and unfulfilling job, where he’s stuck in a cubicle doing mind-numbing tasks.
故事的主人公彼得·吉本斯(羅恩·利文斯頓飾)心懷不滿、理想破滅,是一家名叫英特可的軟件公司的員工。他整天困在小隔間里面對各種無聊的任務。這種平淡無奇的工作毫無成就感,讓他厭煩透頂。
After a hypnotherapy session goes wrong and leaves Peter in a state of tranquil indifference, he decides to stop caring about his job. This newfound attitude not only makes him more relaxed but also leads to promotions and success as his lack of concern is seen as confidence. Several of Peter’s friends and fellow office workers are also tired of their jobs.
有一次,彼得去接受催眠治療,結果出了差錯,他沉浸在了一種平靜的冷漠心態(tài)中,決定不再關注工作。這種新的心態(tài)不光讓他精神放松,還讓他步步高升、大獲成功,因為他的不在乎讓他看上去充滿自信。對自己的工作感到厭倦的還有彼得的幾個朋友和同事。
Clerks
《瘋狂店員》
Clerks is a movie from the 1990s about two extremely bored coworkers at a grocery store—as a certified “cult classic,” it has its share of devotees. Though the movie doesn’t have much of a plot, it’s full of fun hijinks as Dante and Randal find ways to keep themselves entertained.
《瘋狂店員》是20世紀90年代的一部影片,故事圍繞便利店兩個對工作厭煩透頂?shù)拇蚬と苏归_。作為一部公認的“邪典電影”,該片有不少自己的影迷。這部影片不以劇情取勝,而是笑料滿滿——丹蒂和蘭德爾為打發(fā)無聊時光而想盡辦法的胡鬧引人捧腹。
The main characters are Dante Hicks (played by Brian O’Halloran) and Randal Graves (played by Jeff Anderson). Dante works at the Quick Stop convenience store, and Randal works at the adjacent video rental store, RST Video. The film begins with Dante being called into work on his day off. As the day progresses, he deals with annoying customers, relationship issues, and the mundane aspects of his job, while Randal engages in conversations with Dante, often ignoring his own responsibilities.
兩位男主角分別是丹蒂·希克斯(布萊恩·奧哈羅蘭飾)和蘭德爾·格雷夫斯(杰夫·安德森飾)。丹蒂在“立止”便利店工作,蘭德爾則在隔壁的RST影碟租賃店工作。影片一開始,丹蒂在休息日被叫去上班。漫長的一天中,他不得不應對討厭的顧客,處理感情問題和工作中的無聊瑣事,蘭德爾則陪著他聊天,常常忘了自己還有工作要做。
Horrible Bosses
《惡老板》
This is another classic workplace comedy featuring an ensemble cast of Jason Bateman, Charlie Day, Jason Sudeikis, Colin Farrell, Jamie Foxx, and Jennifer Aniston. It’s a hilarious and dark film about a group of friends who loathe their bosses so much that they plot to do the unthinkable—we’ll leave it at that. And their bosses are awful, hilarious to watch on screen but no doubt difficult to deal with for these lovable characters.
這也是一部經(jīng)典的職場喜劇,匯聚了杰森·貝特曼、查理·戴、杰森·蘇戴奇斯、科林·法瑞爾、杰米·福克斯、詹妮弗·安妮斯頓等一眾明星。該片既搞笑又有點沉重,講述了一群好友對各自的老板深惡痛絕,想密謀做件大事——至于什么事我們不再展開。影片中他們的老板個個令人生厭,又讓人捧腹,但對那些招人喜愛的角色來說著實不好對付。
(譯者為“《英語世界》杯”翻譯大賽獲獎者)