
導讀
在你的眼中,花草樹木是否都一動不動,靜謐無聲?如果有一篇童話告訴你,花兒們其實總是趁著我們睡覺的時候舉辦舞會,你又會有什么想法呢?小意達在無意之中得知了花兒舞會的秘密,即使樞密顧問(官職名稱)一味聲稱這完全是胡說,但興奮的小意達還是在半夜起床,觀賞到了種種花兒的舞姿,連玩具們也加入這場狂歡。原來,世界上還有這么多奇妙的秘密啊!
“我的花兒全都枯萎了!”小意達說,“昨天還好好的,如今枝葉都干枯了。它們怎么會這樣呢?”她問一個在沙發上坐著的學生。她很喜歡這個學生,因為他知道很多有趣的故事,還會剪紙。他能通過剪紙把很多有意思的東西都表現出來,比如:在心中跳舞的小女孩,盛開著的漂亮的鮮花兒,還有能夠自己開門的大宮殿。
“今天花兒為什么無精打采呢?”她又問,指著干枯的花兒給他看。
“你知道它們昨天干什么了嗎?”學生說,“它們昨天晚上去參加舞會了,所以今天才無精打采。”
“它們也會跳舞嗎?”小意達問。
“當然會!”學生說,“等我們都睡覺了,它們就開始手牽手跳舞。幾乎每天晚上都舉辦舞會呢!”
“小孩子可不可以去呢?”
“可以!”學生說。
“那它們在哪里開舞會呢?”小意達問。
“你去過城外的宮殿嗎?皇帝每年夏天都會在那里度假,那里有最漂亮的花園,有五顏六色的花朵。那里還有天鵝,假如你給它們丟面包渣子,它們就會過來找你。舞會就是在那里進行的!”
“我昨天還和媽媽一起去過那里。”小意達說,“但是我看到的樹都是光禿禿的,花兒也不開了。夏天的時候我還看見許多花苞,現在它們藏到哪里去了呢?”
“它們都到宮殿里去了。”學生說,“只要皇帝和大臣們回城,它們就立即從園子里搬到宮殿里面嬉戲。你應該看一看!有兩朵漂亮的玫瑰在皇帝的寶座上,那就是花兒的皇帝和皇后;雞冠花全都并列站在兩邊鞠躬,它們是花兒皇帝的大臣。各式各樣的花兒都到齊之后,舞會就正式開始了。藍色的紫羅蘭是海軍學校的學生,它們會禮貌地請風信子和番紅花跳舞;郁金香和卷丹花是老婆婆,它們負責維持舞會的秩序,要求大家都要懂禮貌。”
“在那里跳舞沒有人管嗎?”小意達問。
“沒有,因為很多人都不知情啊!”學生說,“不過,宮殿的看護老人有時會在晚上值班。他有很多鑰匙。花兒要是聽見鑰匙的聲音,就會安靜地在窗簾后面躲起來,只悄悄地探出頭。要是那個看護老人聞到香味,也只會說:‘這里香氣芬芳。’但是,他發現不了它們。”
“真有趣!”小意達高興地拍著手說,“但是,我能不能看見它們呢?”
“能!”學生說,“你如果想看的話,就悄悄透過窗戶看!我今天就是這樣看見的。有朵水仙花慵懶地靠在沙發上,因為它把自己當作宮殿里面的貴人呢!”
“植物園的花兒可以去嗎?它們離那里可遠了!”
“只要它們想,它們就能去。”學生說,“不過植物園的花兒可能沒去過那個宮殿,沒準它們還不知道這些事情!你看見過各種顏色,有看起來與花兒相似的蝴蝶嗎?其實它們不是蝴蝶,就是花兒!它們從花枝上蹦出來,花瓣就是它們的翅膀。因為它們懂禮貌,所以得到許可也能在白天飛。它們不必再回家里去,死死地待在花枝上了。后來,它們就有了真正的翅膀,你一定看見過的。現在,我告訴你一件事情,即使是住得離宮殿不遠的那個教授都不知道舞會的事情。你認識他,對不對?你去他的花園,幫我給那里的花兒捎個口信,告訴它們宮殿里在開舞會。花兒間會彼此轉告這個消息,就會有花兒飛去參加的。等教授回來以后,他的花兒都會無影無蹤,他肯定不知道它們去哪里了!”
“但是,花兒不會講話,它們怎么把消息告訴別的花兒呢?”
“盡管它們不會說話,但是可以做出不同的樣子啊!你看,在有風的時候,它們就會搖頭,讓葉子也和它們一起搖。它們明白彼此的樣子代表什么意思!”
“那教授明白嗎?”小意達問。
“他當然知道。有一次早上,他剛到花園,就看見一株蕁麻在用枝葉和漂亮的荷蘭石竹打招呼哪!它說:‘你真漂亮,我喜歡你!’但是教授不喜歡蕁麻這種輕浮的舉動,就用手打了一下它,結果被蕁麻的刺弄疼了。從此,他就再也不打蕁麻了。”
“真有趣!”小意達哈哈大笑。
“這種事情也跟一個小孩說!”一個可惡的樞密顧問說。他正好來這里拜會主人,坐在沙發上。他討厭這個學生,一看見學生獨特的剪紙他就不滿意。這些剪紙里面,有的剪了一個懸掛在絞刑架上的人,手里拿著一顆心,表明他曾經奪取過別人的心;有的剪了一個用鼻子頂著丈夫,騎在一把掃帚上飛的老巫婆。樞密顧問不喜歡這種東西,所以總是說:“這種事情也跟一個小孩說,全是妄想!”
但是小意達很喜歡學生說花兒的故事,她反復想著:花兒無精打采,是因為徹夜跳舞累了,它們大概生病了。于是,她將它們和其他玩具放在一起。那些東西都擺在一張漂亮的桌子上,抽屜里也全都是她喜歡的東西。她的小玩具蘇菲婭就睡在玩具床上。小意達說:“蘇菲婭,你必須起床了,因為今夜你要睡在抽屜里。不幸的花兒生病了,你把床讓給它們吧,沒準它們睡一下就康復了。”但是蘇菲婭不樂意,它一言不發。不能睡自己的床,它當然會不高興。
小意達把花兒放在玩具床上,替它們蓋好被子。她還吩咐它們好好休息,她現在為它們煮茶,喝了茶之后病就會好,明天又可以起來了。這一晚她都想著學生講的故事,臨上床時,她禁不住透過拉緊的窗簾往外看。窗臺上擺著她媽媽種的漂亮的花朵,有風信子、番紅花。她悄悄對它們說:“你們今晚要去舞會跳舞了吧?”這些花兒假裝不明白,葉子根本就不動,但小意達自己心中明白。
她躺在床上睡不著。她想,假如可以看看美麗的花兒在宮殿開舞會的情景,那多好啊!“我不知道我的花兒是否會去!”然后她入睡了。半夜,小意達醒了,她夢到花兒和學生,還有樞密顧問老是怪學生把荒唐事告訴小孩子。小意達的房子靜悄悄的。桌上雖然還點著燈,但她的爸爸媽媽都已經入睡了。
“我的花兒還在蘇菲婭的床上嗎?”她想,“真想看看!”她微微抬頭,朝半開的房門瞧。門外放著她的花兒和玩具。她仔細聽,外面似乎有人在彈琴,琴聲優美而柔和,這聲音她以前從未聽過。
“花兒這時一定已經開始跳舞了!”她說,“上帝啊!我多希望能看到它們!”但是她怕把爸爸媽媽吵醒。
“它們到這里來就好了!”她想。但是花兒沒來。琴聲仍在繼續,很優美,太美了!她實在受不了,于是輕輕爬起來走到門邊,往那個房間里張望:哈!多有意思啊!
房子里沒有燈,卻一片通明,那是因為月光透過窗戶將房間照亮,簡直就如白晝一般。風信子和番紅花排列成兩隊站在地上。窗臺上的花兒都跑下去了,只留下空花盆。各式各樣的花兒在跳舞,多漂亮!連成一條直直的線;綠葉牽著綠葉,腰肢擺動。彈琴的是黃百合,小意達清晰地記得她夏天還看見它了呢!那時,學生還說:“這朵花兒就像莉妮小姐!”當時別人都取笑他。如今,小意達認為真的很像。它彈琴的模樣和莉妮小姐完全相同:圓圓的臉一下子往這邊,一下子往那邊,有時點點頭,有時搖搖頭,與優美的旋律合成一體。
它們都沒留意到小意達。有朵巨大的藍報春花跳上桌子。那里全是玩具。它跳到玩具床邊把窗簾分開,病了的花兒立刻起來了,對著別的花兒打招呼,示意它們加入隊列。這些花兒根本就像沒生病似的,和別的花兒高興地玩耍。
忽然,桌上掉下了什么東西。小意達一看,那是別人送她的狂歡節的禮物——樺木條,它跳下桌子,也想加入花兒的隊列。有個小蠟人在它背上,頭戴一頂大帽子,那帽子和樞密顧問的很像。它也很有趣,用三條腿蹦進花兒中間,拼命跺腳,原來是在跳波蘭的波爾卡舞。但是其他的花兒可不能跳這樣的舞,它們身體輕盈。
樺木條背上的蠟人變大了,它朝花兒猛撲過來,嘴里喊著:“這種事情也跟小孩子說,全是妄想!”這蠟人與樞密顧問完全一樣,神態也是被氣得臉發青。花兒敲了一下它的瘦腿,結果它又恢復了原狀。看它的模樣真好笑啊!小意達差點兒就笑出了聲。樺木條接著跳舞,樞密顧問也跟著跳,如今它是大還是小,都無關緊要了。這時,其他的花兒——特別是睡在玩具床上的花兒——對它奉承了幾句,所以樺木條停了下來,讓它歇一歇。
此時抽屜里也鬧翻了天——蘇菲婭和別的玩具在那里。掃煙囪的人趕忙趴在地上,用背把抽屜頂起來了。蘇菲婭露出了頭,到處看看,很驚訝。
“這里在舉行舞會嗎?”它問,“怎么不通知我?”
“你想和我跳舞嗎?”掃煙囪的人說。
蘇菲婭沒有回答掃煙囪的人,它原本坐在抽屜上,想著肯定有花兒邀請它,但是沒有。所以它特意咳了一下,但是仍然沒有。掃煙囪的人此時正在獨舞呢,跳得還很棒!既然沒得到花兒的邀請,蘇菲婭就只好假裝從抽屜上掉下去了,地板被砸得一震。別的花兒都過來詢問它的狀況。大家都對蘇菲婭十分和氣,特別是那些睡在它床上的花兒。但它毫發無損。小意達的花兒為那張松軟的床而致謝,它們將蘇菲婭高舉著放在月光籠罩的地方,手牽手圍著它。這時的蘇菲婭快活極了!它說,花兒們想睡多久就睡多久,自己睡在抽屜里也沒關系。
但是花兒說:“我們由衷地謝謝你,但是我們的壽命不長,明天就要離開這個世界了。請你轉告小意達,請將我們埋在花園中。原先金雀的墓也在那里。明年夏季,我們又會蘇醒,而且更漂亮!”
“不,我不讓你們死!”蘇菲婭說著,挨個親吻這些花兒。
大廳的門突然被推開,許多花兒踏著舞步進來了。小意達不知道它們來自何處,大概是國王宮殿里的。領頭的是兩朵美麗的玫瑰,它們共戴金冠,這就是花兒的皇帝和皇后;接著是紫羅蘭和荷蘭石竹花,它們向四面鞠躬。隨同而來的還有個樂隊:牡丹拼命吹豆莢,藍風信子和白花打著鈴鐺,這旋律真好笑。過一陣又來了其他的花兒,有藍色的荊花,紅色的櫻花,菊花、蘭花。大家摟抱著,幸福無比!
舞會結束了,大家彼此道別。小意達爬到床上睡著了,她又夢到了這全過程。
次日起床時,她趕緊到桌子邊看花兒。她撥開擋著小床的幔布,發現花兒都躺著,但是比前一天更虛弱了。蘇菲婭還在抽屜睡著,小意達把它放到床上。然后,她拿出一個畫著小鳥的小紙盒,將枯萎的花兒放在里面。
“這是靈柩!”她說,“等我的挪威表兄弟來了,我們會把你們埋在花園中,明年夏天,你們又會蘇醒過來。”
她的挪威表兄弟一個叫約那斯,一個叫亞多爾夫,很好動。他們把父親的禮品——四張弓——也拿來了。她告訴他們花兒的事情,然后就把花兒埋了起來。
兩個兄弟在前面打頭,小意達捧著裝著小花兒的漂亮紙盒尾隨其后。他們在花園挖了個洞,小意達先親吻了一下花兒,接著又把它們埋好。約那斯和亞多爾夫沒有禮炮和槍,所以都用射箭以表示敬意。
(本文選自《安徒生童話》,安徒生著,張浩田譯,深圳出版社2023年7月出版)