當代外語研究
- 人文學科的挑戰與機遇
——訪哈佛大學英文系主任詹姆斯·辛普森教授 - 生命度與事件結構對動詞反致使化的語義制約
- 赫爾德名作《論當代德意志文學之斷片集》的語言觀
- 外語教育中新人文精神培養的路徑:澳洲原住民“夢幻”世界觀
- 中美碩士學位論文的言據性研究
- 對將大學英語課程定位于專門用途英語的幾點質疑
- 二語習得視閾下會話自我修補研究
- 課堂情境中的二語動機微觀研究:動態系統論視角
- 基于聚類分析的英語學習者動機類型研究
- 在線數據庫在二語心理詞匯聯系模式研究中的應用
- 中國學生對英語心理使役動詞的習得研究
- 高校英語教師后續課程資源開發現狀研究
- 我國語料庫翻譯學的研究現狀:回顧與展望
——一項基于15種語言學核心期刊(2005~2014)的調查研究 - 文本之外的操控
——《新小說》雜志中翻譯小說副文本研究 - 翻譯、改編與外國文學經典的傳播
——《魯濱遜漂流記》的個案考察 - 一部譯者風格研究方法探討的力作
——《翻譯中的風格——基于語料庫的視角》述評 - 《韓禮德的功能語法導論》(第四版)述評
- 第一屆當代外語研究“二語習得行為及認知研究:方法、實驗和思想”研討會

