魯大東
《讀書》一九九六年第十期所載(被忽略的傳統(tǒng)文化的重要載體》一文對(duì)魯迅“鈔(抄)古碑”的解釋是不準(zhǔn)確的。
抄即裝修眷寫,照錄原本。魯迅的“抄”,準(zhǔn)確的說是輯錄和校勘,屬于金石學(xué),而不是“傳統(tǒng)書法訓(xùn)練的臨摹”。
翻看魯迅的日記,可以知道他有抄書的習(xí)慣。一九一三年他抄《易林》、《嵇中散集》之類的書,一九一四年多抄佛學(xué)著作。一九一六年正月二日的日記說:“夜整理《寰字貞石圖》一過,錄碑。”以后又有“夜獨(dú)坐錄碑”、“夜校碑”等記載,沒有“臨碑”的說法。
一九一五年到一九一八年,魯迅輯校石刻共七百九十余種,計(jì)手稿一千七百余頁。石刻原文基本按碑文字體摹寫,對(duì)損泐處間作校補(bǔ)。絕大多數(shù)碑文后以楷書輯錄宋、明以來金石著錄及方志上的有關(guān)資料,間有行書眉批夾注和案語。此外魯迅還以石刻拓本九十四種與王昶《金石萃編)、翁方綱《兩漢金石記》、陸增祥《八瓊室金石補(bǔ)正》、羅振玉《金石萃編》等作對(duì)勘,訂誤補(bǔ)缺,存手稿九十九頁。
一九八六年,北京魯迅博物館和上海魯迅紀(jì)念館對(duì)這些藏在北京圖書館的手稿做了整理,上海書畫出版社照原件大小影印出版,書名是《魯迅輯校石刻手稿》,三函十八冊(cè),分碑銘、造像、墓志、校文四部分。
“鈔古碑”的原由,一是寂寞,《吶喊·自序》里寫了,是“麻醉法”,“古碑里也沒有什么問題和主義”。二是對(duì)金石學(xué)、文字學(xué)和藝術(shù)的興趣,早在留日時(shí)聽章太炎講《說文解字·段注》就埋下了種子。當(dāng)然還有象陳師曾這樣的朋友的影響。這興趣在研究佛理時(shí)拾起來,寫小說以后漸漸放下去,此中間一段歷史,不僅僅有補(bǔ)遺的價(jià)值。