《國際食品》編輯:
你們好!這一期的《國際食品》讓我等的真是好辛苦,與你們的雜志相識已一年有余,應該算是你們忠實的讀者了,養成了在每月按期閱讀你們雜志的習慣。關于你們合刊的事,一開始我并不知道,所以很著急地給你們打電話,后來才知道是合刊,總算是讓我松了一口氣。合刊后的9月號,不僅頁數有所增加,各種圖片感覺也更精美,總算沒有讓我白等那么久。一直以來,我都希望能增進個人在飲食方面的知識,所以訂閱了各種各樣的飲食類雜志。《國際食品》就是我很喜歡的一本,然而總覺得整本刊物還是“差”了那么一點,不是圖片不夠精美,就是有些篇目過于生硬,與生活格格不入。希望以后你們能更加努力加以改進,并祝你們的欄目越辦越精彩!
北京 何穆
何 穆:
你好!能收到你的來信,并得到你中懇的意見真是很好!
有關合刊的事,我們早在七月號上登出,在第五頁目錄的最下方,只是由于不夠突出,有很多長久以來支持我們的讀者朋友都沒有發現,才會有了很多誤解,我代表我刊的全體編輯,為給讀者帶來的不便深表謙意!相信關心我們的讀者,一定會理解。
你提出,我刊的圖片與欄目內容過于生硬的問題,我們在以后的工作中一定會努力改正,食品類雜志很講究圖片的精美,比起其它優秀的刊物,我們確實有著差距,但這也正是我們前進的動力,你會在以后的雜志中發現的。
《國際食品》編輯 陳穎