親一親
湯姆和瑪麗是一對情侶,某天他們一同到牧場去散步,看到一只母牛在親小牛。
瑪麗:“你看!好甜蜜啊!”
湯姆:“對呀!你也想親一下嗎?”
瑪麗想了下:“不,你想嗎?”
湯姆說:“想呀!”就往瑪麗靠過去。
“那你去吧!我在這邊等你。”
香蕉與蘋果
某天,爸爸配考一考小兒子:“如果你有1根香蕉,我再給你3根,你現在有多少根?”
小兒子抓一抓頭,回答:“我不知道,老師都是用蘋果的……”
吹噓
足球迷興致勃勃地向女友吹噓
“踢足球,就在像對付戀人一樣,要有死纏的勁頭,一雙腳要像橡膠一樣地粘在足球上,那才算好功夫。”
女聽后笑著說:
“然后再一腳踢開,那才更絕呢?”
合影
西點軍校足球隊與波士頓大學足球隊在比塞開球前,許多軍隊球員穿著整齊的制服,幾個球迷請求他們合影,“回去給我們想考西點的作子看。”
一對中年夫婦走向一位很迷人的女軍校生,請她合影,他們解釋說:
“回去給我們不想考西點的兒子看。”
吃剩菜
足球運動員的妻子說:
“我最討厭我丈夫把吃剩菜叫做‘打加時塞’。”
電視導演的妻子說:
“我丈夫管那叫‘節目重播’。”
殯儀館老板的妻子說:
“我丈夫更絕,他管那叫‘向遣體告別’。”
埋怨
一個足球運動員的媽媽告訴自己的丈夫:
“剛才收到我們兒子打來的電話稱,在最后一場比塞時,他骨折了。”
“誰贏了呢?”
“這個他沒說。”
“喔,這個自么自利的家伙想到的只有自己,而我卻要等到明天才能從報紙上看到比塞結果。”
法里亞的幽默
在黑西哥舉行的一次世界杯足球塞上,非洲摩洛哥隊與英格蘭隊交戰前,英隊教練羅布森夸口說:
“我們簡直可以把摩洛哥隊裝進口袋里”。
打成平局后,摩洛哥隊教練法里亞幽默地說:
“蒙特需的天氣太熱了,羅布森先生不得不脫去外套——所以,他沒有口袋把我們裝起來。”
妻子裁判員
周末,兩位足球運動員在一家酒吧喝酒。
一位說:
“我妻子有時真像是足球裁判員一樣又嚴 又很。昨天,她向我出示紅牌,并把我推到了床下。”
另一位說:
“那算什么。我那位僅僅由于我的合理沖撞,就把我紅牌罰下,并找了一名替補。”
“新娘子”
睡前,丈夫要妻子到時叫醒他看足球現場直播。妻子問:
“明天看重播不一樣嗎?”
丈夫抬問道:
“新婚和二婚一樣嗎?”
夜過半,妻子大聲嚷道:
“快起來看你的‘新娘子!’”
估計不足
比塞后,教練把足球運動員召集到一起。
“孩子們,我對你們的實力估計不足,因為上星期我說過,你們不會踢得更壞了……”
給“足球寡婦”支招
斯伯格先生非常同情“足球寡女”。一天,有個婦女問他怎樣才能將丈夫的注意力從電視上轉到她身上,他回答:
“穿逶明的衣服。”
“要是這樣也不奏效呢?她問。”
“那你在背上貼個號碼?”斯伯格答道。
糟透了
瑪麗送給球迷男友一只精美的足球型蛋糕作為生日禮物。第二天瑪麗打電話問:
“喜歡我送給你的生日禮物嗎?”
“糟透了,”男友答,“粘得我滿腳都是!”
[詠銘譯]
