所謂偏義復(fù)詞,就是由兩個(gè)意義相近、相對或相反的語素構(gòu)成的,意義偏在其中一個(gè)語素上而另一個(gè)語素不表意義(只起陪襯作用)的復(fù)合詞。例如《孔雀東南飛》中“晝夜勤作息”句的“作息”,其意義偏在“作”上,“息”不表意義,只起陪襯作用。而現(xiàn)代漢語“作息時(shí)間”中的“作息”表示“工作和休息”,兩個(gè)語素均表意義。前者是偏義復(fù)詞,后者是一般復(fù)詞?!皶円骨谧飨ⅰ敝荒茏g為“白天夜晚辛勤勞作”,而不能譯為“白天夜晚辛勤的工作和休息”。
詞的偏義現(xiàn)象在文言文中很常見,如果不能正確區(qū)分,按一般情況翻譯,就會(huì)使譯句不通。偏義復(fù)詞是文言文學(xué)習(xí)中的一個(gè)難點(diǎn),是文言文復(fù)習(xí)備考的一個(gè)重要知識點(diǎn)。1996年全國高考題對此作過專門的考查。該題是這樣設(shè)計(jì)的:
《孔雀東南飛》中“晝夜勤作息”的“作息”是一個(gè)偏義復(fù)詞,下列句子中加點(diǎn)的詞語屬于偏義復(fù)詞的是( )
A.為奸利無所忌
B.每宴饗費(fèi)千金
C.刺諸縣短長
D.必條利病反復(fù)
此題答案為C。因?yàn)楦鶕?jù)語境分析可知,“府遣警盜”“刺諸縣短長”,“刺”為“刺探”之意,太守派遣“警盜”刺探下屬各縣令的情況,當(dāng)是刺“短”而非刺“長”。
偏義復(fù)詞的合成方式有三種:
一、兩個(gè)語素意義相近。例如:
①今有一人入園圃,竊其桃李。(《墨子·非攻》)“園”是種樹的地方,“圃”是種菜的地方。從后面的“桃李”可知“園圃”為偏義復(fù)詞,意義偏在“園”上,“圃”只作陪襯,不表意義。
②無一不適耳目之觀。(《芙渠》)從后面的“觀”,可知“耳目”意義偏在“目”上,“耳”作陪襯。
二、兩個(gè)語素意義相對。例如
①便可白公姥,及時(shí)相遣歸。(《孔雀東南飛》)
②我有親父兄,性行暴如雷。(《孔雀東南飛》)
從上下文看,這兩例中的“姥”“兄”表示意義,“公”“父”作陪襯。
三、兩個(gè)語素意義相反。例如:
①冀緩急或可救助。(《譚嗣同傳》)意義偏在“急”上。
②陟罰藏否,不定異同。(《出師表》)意義偏在“異”上。
中學(xué)課本中偏義復(fù)詞的例子很多,不一而足,但很多人對這一現(xiàn)象卻存在陌生感,甚至覺得不可思議。其實(shí),現(xiàn)代漢語中也有很多偏義復(fù)詞,只是因?yàn)槲覀儗@類詞的偏義理解已經(jīng)習(xí)慣化,而對另一個(gè)語素的意義不加考慮,從而對現(xiàn)代漢語中的偏義現(xiàn)象渾然不覺。通過對現(xiàn)代漢語中偏義復(fù)詞的分析,有助于加深我們對古代漢語中這一現(xiàn)象的理解。下面試舉幾例:
①窗戶:門鎖著,他從窗戶跳進(jìn)屋里。詞義偏在“窗”上,而“戶”(本義為“門”)只起陪襯作用。
②兄弟:他是我兄弟,比我小五歲,詞義偏在“弟”上,“兄”起陪襯作用。
③動(dòng)靜:他聽見對面的房間有動(dòng)靜。詞義偏在“動(dòng)”上,“靜”起陪襯作用。
④睡覺:太陽都出來了,他還在睡覺。詞義偏
在“睡”上,“覺”(醒)作陪襯。
⑤痛快:今天在公園里玩得真痛快。詞義偏在“快”上,“痛”起陪襯作用。
⑥忘記:我忘記帶鋼筆了。詞偏在“忘”上,“記”起陪襯作用。
我們用現(xiàn)代漢語偏義復(fù)詞的例子與古代漢語偏義復(fù)詞的例子進(jìn)行對照分析,以今觀古,相得益彰。在教學(xué)中運(yùn)用這種方法,能使學(xué)生對偏義復(fù)詞產(chǎn)生由感性到理性的飛躍,深刻的理解這一語言現(xiàn)象,牢固地把握這一知識點(diǎn),從而提高閱讀文言文的能力。