上海卷文言試題評析
(五)閱讀下文,完成第22-25題。(11分)
太平崔默庵多神驗。有一少年新娶,未幾出痘,遍身皆腫,頭面如牛。諸醫束手,延默庵診之。默庵診癥,茍不得其情,必相對數日沉思,反復診視,必得其因而后已。診此少年時,六脈平和,惟稍虛耳,驟不得其故。時因肩輿道遠腹餓,即在病者榻前進食。見病者以手擘目,觀其飲啖,蓋目眶盡腫,不可開合也。問:“思食否?”曰:“甚思之,奈為醫者戒余勿食何?”崔曰:“此癥何礙于食?”遂命之食。飲啖甚健,愈不解。久之,視其室中,病榻桌椅漆氣熏人,忽大悟,曰:“余得之矣!”亟命別遷一室,以螃蟹數斤生搗,遍敷其身。不一二日,腫消痘現,則極順之癥也。蓋其人為漆所咬,他醫皆不識云。
22.寫出下列加點詞在句中的含義(3分)
延默庵診之( )
茍不得其情( )
亟命別遷一室( )
23.“余得之矣”一句中的“之”是指代 。(1分)
24.把下列句子譯成現代漢語(4分)
蓋目眶盡腫,不可開合也。
譯文:。
奈為醫者戒余勿食何?
譯文: 。
25.這篇文章記敘了崔默庵給一“少年”診病的全過程:先把脈,再觀察 ,然后觀察 ,最后發現得病的真正原因是 。(3分)
(六)閱讀下文,完成第26-29題。(12
甲
自念《志》①云:“宕②在山頂,龍湫之水,即自宕來?!薄嗯c二奴東越二嶺,人跡絕矣。已而山愈高,脊愈狹,兩邊夾立,如行刀背。又石片棱棱怒起,每過一脊,即一峭峰,皆從刀劍隙中攀援而上,如是者三,但見境不容足,安能容湖?既而高峰盡處,一石如劈,向懼石鋒撩人,至是且無鋒置足矣!躊躇崖上,不敢復向故道。俯瞰南面石壁下有一級,遂脫奴足布四條,懸崖垂空,先下一奴,余次從之,意可得攀援之路。及下,僅容足,無余地。望巖下斗深百丈,欲謀復上,而上巖亦嵌空三丈余,不能飛陟。持布上試,布為突石所勒,忽中斷。復續懸之,竭力騰挽,得復登上巖。出險,還云靜庵,日已漸西。
(選自《徐霞客游記》)
乙
登不必有徑,荒榛密菁,無不穿也;涉不必有津,沖湍惡瀧,無不絕也。峰極危者,必躍而踞其巔;洞極邃者,必猿掛蛇行,窮其旁出之竇。途窮不憂,行誤不悔。瞑則寢樹石之間,饑則啖草木之實。不避風雨,不憚虎狼,不計程期,不求伴侶。以性靈游,以軀命游。亙古以來,一人而已!
(選自潘耒《〈徐霞客游記〉序》)
【注】①《志》:指《大明一統志》。②宕:也寫作“蕩”,這里指雁蕩山頂的雁湖。
26.寫出下列兩個“絕”字在文中的含義(2分)
人跡絕矣( )
無不絕也( )
27.甲文“安能容湖”中的“湖”是指 ,徐霞客尋湖的目的是 。(3分)
28.乙文“洞極邃者,必猿掛蛇行,窮其旁出之竇”一句中的“猿掛蛇行”用現代漢語怎么翻譯?作者是否用它直接描繪洞穴恐怖的景象?為什么?(5分)
猿掛蛇行:
答: 。
29.乙文中最能概括徐霞客探險精神的句子是: (2分)
上海卷文言試題選文淺易,符合教學大綱的要求。命題基本采用解詞、填空、譯句、簡答等形式。
解析:
22.此題考查對文中重要詞語的把握?!把幽衷\之”中的“延”是請的意思。如《桃花源記》中“馀人各復延至其家”的“延”。“茍不得其情”的“茍”,連詞,作如果講。“亟命別遷一室”的“亟”,是趕快、急速、急忙的意思。
23.此題考查句中代詞指代的對象,實際是考查對句意的準確把握。“余得之矣”句中的“之”指代“病因”。
24.此題考查對文言句子的準確翻譯。重點仍然放在對句中重要詞語的把握上?!吧w目眶盡腫,不可開合也”,句中的“開合”屬偏義復詞,意思偏在“開”上。全句即“由于眼眶全腫了,不能睜開眼。”
“奈為醫者戒余勿食何”,句中的關鍵詞語是對固定結構“奈……何”的掌握,指“對……怎么辦”,全句即“對醫生告誡我不要吃東西該怎么辦?”(或:醫生告誡我不要吃東西,對此該怎么辦?)
25.此題用填空的形式考查對文章所敘故事及中心的把握。句中橫線上依次應填入的詞語是:飲食 居室 被漆的氣味所傷害
26.此題考查古漢語多義詞在具體語境中的詞義?!叭僳E絕矣”的“絕”應解為“不見”,如柳宗元的《江雪》中“千山鳥飛絕”的“絕”;“無不絕也”的“絕”是“橫渡”的意思,如荀子《勸學》中“假舟楫者,非能水也,而絕江河”的“絕”。
27.此題考查對文意的理解和把握。甲文“安能容湖”中的“湖”是指雁湖(或“宕”),徐霞客尋湖的目的是考察龍湫之水的源頭。
28.此題考查對文中重要句子及其作用的理解和把握?!霸硳焐咝小狈g成現代漢語的關鍵是對“猿”、“蛇”屬名詞作狀語這種古漢語語法現象的把握。如《小石潭記》中的“斗折蛇行”。結合語境“猿掛蛇行”用現代漢語翻譯就是“像猿一樣懸掛像蛇一樣爬行?!?/p>
作者并非用“猿掛蛇行”來直接描繪洞穴恐怖的景象。而是用“猿掛蛇行”來形容徐霞客在洞穴中艱難探險的樣子。
29.此題考查對乙文文意的準確把握。乙文中最能概括徐霞客探險精神的句子是“以性靈游,以軀命游。”
【附譯文】
(五)
太平地方的崔默庵給人看病如神仙一樣靈驗。有一少年新婚,不久出天花,全身腫脹,頭臉腫大像牛頭。很多醫生看后都沒有辦法,請默庵診治。默庵給人看病,如果診斷不清病因,一定連續好幾天深入思考,反復望聞問切,一定要完全了解病因才罷休。診斷這個少年的病情,六脈平和,只是脈氣虛弱,多次問診,不能確診病因。這時因抬轎子的人走的路遠肚子餓,就在病人榻前吃飯。默庵見病人用手分開眼睛,看轎夫吃喝,因為眼睛眼眶都腫了,無法睜開。默庵問病人:“想吃飯嗎?”病人回答說:“很想吃,但前邊幾位醫生告誡我不要吃東西,對此我該怎么辦?”崔默庵說:“你這個病對吃飯有什么妨礙呢?”就讓病人進食。病人食欲強烈,默庵對病人的病因覺得更無法解釋。過了好長時間,默庵觀察病人的居室,病床桌椅油漆的氣味熏人,忽然明白過來,說:“我找到病因了!”立刻讓把病人轉到別的房間,用幾斤活螃蟹搗爛,給病人全身涂抹。沒過兩天,病人全身的腫脹全部消失,天花發出,屬很普通的病癥。原來病人是被漆的氣味所傷害,而其他的醫生都沒能真正了解到病因。
(六)
甲
自己考慮《大明一統志》說:“雁湖在雁蕩山頂,龍湫瀑布的水,就來自雁湖?!蔽液蛢蓚€奴仆向東越過兩道山嶺,完全不見人的足跡。不久山越來越高,山梁越來越狹窄,兩邊幾乎直立,如同走在刀背上一樣。加上棱角尖利的石片突起,每過一道山梁,眼前又顯出陡峭的山峰,都好像從刀劍的縫隙中攀援而上。像這樣攀登的情況多次遇到,遠遠望去只覺得山頂甚至容不下一雙腳,怎么可能容納一片湖水呢?過了一會兒在高峰窮盡處,一塊巨石如刀劈的一般,先前擔心石頭的鋒刃劃傷人,到這里甚至連腳踩的石鋒都沒有!在山崖上猶豫不決,又不敢再返回原路。向下看南面石壁下有一臺階,就讓奴仆解下綁腿的四條布帶系在一起,從懸崖上吊下去,先垂吊一個奴仆到下面,其余的人依次垂吊下去,本想這樣或許能找到向上攀援的路。等到了下面,卻僅能容下立足,沒有多余的地方。再看山巖下面懸崖絕壁,深約百丈,打算再向上攀登,而上面的山崖也陡立直上有三丈多高,不可能飛躍而上。只好將所系的布帶扔上去試試,布帶勒得很緊,被突出的石鋒所劃,忽然從中間斷開。再想辦法續上布帶懸空,用盡力氣騰躍,才得以登上山巖。等脫離危險,回到云靜庵后,時間已近傍晚。
乙
登山不需要有路,樹木雜草叢生的地方,幾乎沒有他不能穿越的;徒步渡水不需要渡口,急流險灘,幾乎沒有他不能橫渡的。山峰極其陡峭的,一定設法騰躍而登上山頂;山洞極其幽深的,一定像猿一樣懸掛像蛇一樣爬行,務必窮盡它另外出口的洞穴。無路可走不憂傷,耽誤行期不后悔。困了就睡在樹上或石頭上,餓了就吃草木的籽實。不避風雨,不怕虎狼,不考慮旅途和行期,有時甚至沒有旅伴。完全是憑自己的興趣愛好旅游探險,賠上自己的身家性命旅游探險。自古以來,把自己的全身心都獻給旅游探險事業的僅徐霞客一人罷了!
(全文完)