“雜碎”一名始于何時?當與清末一品大官李鴻章有關。如今,在歐美的中國餐館里已成為一道“招牌菜”,其英文名為“Chop Shuey”。民國17年4月26日的《廣州民國日報》曾刊出“Chop Shuey之名轟動全國,至垂誕數滴者,大有人在”的文章。
20世紀30年代初,我國著名的革命文學家鄒韜奮先生在上海主辦《生活雜志》,其中有篇“美國通訊”文中提及:在美國,許多華人餐館門外閃爍著“Chop Shuey”的霓虹燈廣告;“Chop Shuey”幾乎成了中國餐館的代名詞。
“雜碎”在美國深受青瞇的程度幾乎達到了令人難以置信的地步。如1968年泰國總理他儂訪問美國,白宮負責接待的官員知道他喜歡吃中國菜,特地向華盛頓的“皇后酒店”訂了50份“雜碎”。酒店老板大為驚訝。酒店老板解釋說:“雜碎”在中國是下等菜,上不了重大筵席,不應該用此菜來招待國賓。白宮官員卻告訴酒店老板:這是美國人公認的中國名菜,只有上了這道菜,才夠味兒。酒店老板無奈,只好照辦,于是,“雜碎”在美國又再次出名,并傳為佳話。
其實華盛頓的“皇宮酒家”老板對中國菜肴也是一知半解,傳云亦云而己。就上述《廣州民國日報》所載:“當時肴饌中有燕窩一味最為珍貴。燕窩英文本為Brid Suesto,因雜以雞絲、大腿片等物,故名之曰雜碎。”
“雜碎”在美國出了名,也與李鴻章有關,故又被稱為“李鴻章雜碎”或“李公雜碎”。但它是怎樣在美國出了名的呢?眾說紛紜。
1、野史說:按《清朝野史大觀》記載,李鴻章在美思中國飲食,囑唐人街之酒食店進饌數次,西人問其名,華人難以俱對,統名之曰雜碎:因此雜碎之名大噪,僅紐約一地,雜碎館就有300~400家,遍及全市。……