歌德給傻瓜讓路
有一天,歌德在公園散步,在一條狹窄的小道上,碰到了一個狂妄無知的文學批評家。批評家傲慢地說:“我從來不給傻瓜讓路。”
歌德不慌不忙地退到路旁,笑容可掬地說:
“ 。”(限10字以內)
假如歌德說:“我也從來不給傻瓜讓路”,勢必出現無聊的爭吵,假如歌德默默地讓到一旁,就等于承認了自己是傻瓜。
而歌德上面所說的那句話,綿里藏針,在語言上、行動上好像是屈服,但原則上卻是針鋒相對,寸步不讓,而且,把對方置于無可辯駁的“傻瓜”的位置上。真是俏皮!
你想到歌德是怎么回答的嗎:我正好相反
丘吉爾寧愿去死
在一次會議辯論中,丘吉爾的政敵,英國議會里的第一個女議員阿斯特憤然地對他說:“如果我是你的妻子,我會在你的咖啡里下毒藥的。”
丘吉爾狡黠地一笑,說:“ 。”(限20字以內)
回答得委婉、謙和,但是,實際意思是說“如果阿斯特是自己的妻子的話,會感到莫大的恥辱,寧愿去死,也不愿做你的丈夫。”
你想到邱吉爾是怎么回答的嗎:如果我是你的丈夫,我將樂于喝下那杯咖啡
張作霖手黑
有一次,張作霖應日本人邀請去出席酒會。在酒會上,這位東北“土皇帝”派頭十足,威風凜凜,使在場的日本人大為不快。日本人設計要當眾羞辱張作霖,以發泄他們內心的積懣。
酒過三巡,一位日本名流離席而去。不一會兒,他捧來筆墨紙張,要張作霖當眾賞幅字畫。他以為張作霖是“土包子”,斗大字不識一籮筐,定然會當眾出丑。不料,張作霖接過紙筆,竟不推辭。寫完過后,冷笑兩聲擲筆而去,旁若無人地坐回自己的席位。眾人齊看紙上寫的是“虎”字,落款為“張作霖手黑”。
張作霖的秘書湊近張作霖小聲說:“大帥,您的落款‘手墨’的‘墨’字下面少了個‘土’,成了‘黑’字了。”張作霖聽了,兩眼一瞪,大聲罵道:“你懂個屁!誰不知道在‘黑’字下面加個‘土’字念‘墨’!”
。 (限25字內說出張不加土的原因)在場的日本人聽了,個個張口結舌。
張作霖此舉所體現出的愛國精神,對于一個軍閥來說,倒也堪稱為奇了。
你想到張作霖是怎么回答的嗎:我這是寫給日本人的,不能帶‘土’,這叫‘寸土不讓’!
妙語退記者
在美國,一個記者要求采訪競選總統的卡特的母親,盡管她對頻繁的采訪感到厭煩,但出于禮貌,她還是說:“見到您,十分高興。”
記者說:“您的兒子競選時說,如果他曾經對他們撒過謊,就不要選他。您能不能誠實地告訴我,您的兒子是不是從來沒有撒過謊?因為世界上再沒有人比您更了解您的兒子了。”
卡特的母親誠懇地說:“說過,但都是善意的。”
記者追問:“什么是善意的謊言?您能不能給我下一個定義,或者舉一個例子?”
卡特的母親笑了:“比如說, 。”(限20字以內)
記者一聽,灰溜溜地告辭了。卡特母親的溫和有力的回答中暗藏殺機,表達了她對記者的無理糾纏的厭惡。
你想到卡特母親是怎么回答的嗎:您剛才進門的時候,我說‘見到您,十分高興’