[原文]
豐狐文豹(1)
夫豐狐文豹,棲于山林,伏于巖穴,靜也;夜行晝居,戒(2)也;雖饑渴隱約(3),猶且胥疏于江湖之上而求食焉(4),定(5)也;然且不免于網(wǎng)羅機(jī)辟(6)之患,是何罪之有哉?其皮為之災(zāi)也。
(選自《莊子·山木》)
[難點(diǎn)注解]
(1)豐狐:大狐。文豹:皮上有美麗花紋的豹。
(2)戒:戒備,警惕。
(3)隱約:潛藏。
(4)胥:互相。疏:疏遠(yuǎn)。胥疏于江湖之上:互相遠(yuǎn)離于無人之處。
(5)定:安定。這里有守本分不與人爭的意思。
(6)羅:捕鳥的網(wǎng)。機(jī)辟:捕捉鳥獸的器具。
[短章新解]
寓言中的“豐狐”“文豹”靜靜地棲息藏伏于山林巖穴中,它們晝伏夜出,非常警惕,即使在潛藏時忍饑挨餓,也要獨(dú)來獨(dú)往,在無人之處覓食。盡管這樣它們也總免不了落入人們的羅網(wǎng)機(jī)關(guān)之中,它們有什么罪過呢?這是因?yàn)樗鼈兠F華麗的皮毛招致了災(zāi)禍。文章是在傳達(dá)這樣一種信息:才能是招致禍害的原因,要安分守己,韜光養(yǎng)晦,遠(yuǎn)禍全身。這是莊子的處世哲學(xué)。
有好多人認(rèn)為莊子的思想消極避世,無所作為。其實(shí)恰恰相反,莊子的思想精髓是無為而無所不為。在紛繁的世界中,要想保持自己的天性,要適應(yīng)社會,要有所作為,首先要安分守己,韜光養(yǎng)晦,遠(yuǎn)禍全身。樹大就會招風(fēng),才能外顯,會招來嫉妒。瘦小的樹木反而不會引人注目。水滴石穿,水是柔弱的,但是它卻能將巨石滴穿。洪水襲來的時候,淹沒農(nóng)田,房屋倒塌,擋都擋不住。做人要像瘦小的樹木、柔弱的水滴一樣“處下不爭”,這樣就能夠消解爭端,培養(yǎng)容忍的胸懷。人在世間所要做的事情很多,不可能每一件都要求成功,每一次比賽都爭第一。“處下不爭”不是自我放棄,不是對于一切事、一切人的放棄,也不是逃避困難、逃避社會,遁入山林,它的意義在于順著自然的情狀去發(fā)揮你的才智。任何一個成功的人,都應(yīng)該有寬大的心胸、虛心的態(tài)度。因?yàn)樗麜佑|到各種各樣的、不同階層的人,他要從中找到自己合適的位置,調(diào)整好自己的心態(tài),學(xué)習(xí)各種交往技巧來應(yīng)對這些人。他必須能夠容忍這些人的缺點(diǎn),同時又能夠接受他們的優(yōu)點(diǎn)。這些人都是他學(xué)習(xí)的榜樣,又是引以為戒的鏡子。這是這則寓言故事給我們的深層次的啟發(fā)。我們在生活、學(xué)習(xí)中如果能努力做到這些,相信你一定會取得成功的。