
口無(wú)遮攔的幽默,體現(xiàn)民智,亦體現(xiàn)民主。
向魯迅先生的在天之靈說(shuō)聲“對(duì)不起”,也許我對(duì)您不夠恭敬。
事情是這樣的。日前我參加了一次規(guī)格很高但水平不高,因?yàn)榕c生計(jì)有關(guān)又不得不參加的考試。其中有一道填空題,“魯迅先生是( )人”。這道題我小學(xué)三年級(jí)時(shí)做過(guò),當(dāng)時(shí)填的是“浙江紹興人”,老師給了一分。無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái),二十年后我又與它狹路相逢,不知道哪里冒出無(wú)名之火,我覺(jué)得受到了羞辱,這種羞辱感深深地刺痛了我。我決定小小地“叛逆”一下,我不要這一分,但要快意。于是我填上“魯迅先生是(男)人”。
填完之后自己都想笑,不知道其他的考生會(huì)如何回答這道題——寫(xiě)實(shí)一點(diǎn)可以填“魯迅先生是詩(shī)人”、“魯迅先生是文化人”、“魯迅先生是中國(guó)人”;浪漫一點(diǎn)可以填“魯迅先生是一個(gè)高尚的純粹的人”、“魯迅先生是一個(gè)脫離了低級(jí)趣味的人”、“魯迅先生是脊梁最硬的人”;俏皮一點(diǎn)的可以填“魯迅先生是明白人”;最煞風(fēng)景的也可以填“魯迅先生是死人”;最不忍心填的是“魯迅先生是肺結(jié)核病人”;無(wú)傷大雅地開(kāi)個(gè)玩笑就是我填的“魯迅先生是男人”。
我知道這個(gè)玩笑會(huì)讓我吃虧,至少會(huì)讓我丟掉一分。但我要說(shuō)的不是這個(gè)玩笑本身。我想說(shuō)的是我們?cè)诙啻蟪潭壬夏芎翢o(wú)心理負(fù)擔(dān)地開(kāi)大人物的玩笑。
米蘭·昆德拉講過(guò)一個(gè)故事:捷克在布拉格事件以后,蘇聯(lián)的克格勃特別多。作家們發(fā)明了一個(gè)鑒別克格勃的方法,大家坐在一起講政治笑話,都跟著笑的不是克格勃,假如有不但不笑,而且瞪著眼看你的人,多半是克格勃。
兒時(shí)看革命戰(zhàn)爭(zhēng)影片,里面的老一輩無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命家就很能談笑風(fēng)生,大約是要表現(xiàn)“談笑間強(qiáng)虜灰飛煙滅”的意思。我的一個(gè)同學(xué)看走了眼,在觀后感里寫(xiě)道:“老一輩革命家也很喜歡開(kāi)玩笑。”結(jié)果遭到了批評(píng),老師說(shuō):“那不叫開(kāi)玩笑,那叫革命樂(lè)觀主義精神。”后來(lái)我看革命戰(zhàn)爭(zhēng)電影,笑得就不那么開(kāi)心了。
我擔(dān)保我的老師不是克格勃,但他的身上殘留了一種克格勃的功能,能自動(dòng)地殺死一種叫“玩笑”的“病毒”。
直到現(xiàn)在還是很少能在公共言論空間看到政治玩笑、政治漫畫(huà)。但在私下,玩笑卻像野草一樣恣意生長(zhǎng),每個(gè)人都能說(shuō)上幾個(gè)段子,連我們單位的看門(mén)大爺都表現(xiàn)過(guò)難得的政治幽默才能。
實(shí)際上,大家都是普通百姓,沒(méi)什么險(xiǎn)惡用心,小人物開(kāi)開(kāi)大人物的玩笑,無(wú)非是表現(xiàn)一下某種小聰明,或者得到點(diǎn)某種小滿足。玩笑就是玩笑,一聽(tīng)到玩笑就神經(jīng)兮兮,這肯定是讓人不那么自在的,遲早大伙都要跟著神經(jīng)衰弱。
官樣文章自有官人來(lái)做。而玩笑呢,桌面上不能開(kāi),桌子底下還是要開(kāi)的,當(dāng)面不能開(kāi),轉(zhuǎn)過(guò)身還是要開(kāi)的,幽默感不會(huì)絕種。
(蜂窩煤/圖)