確切說,我這題目很不準(zhǔn)確,應(yīng)該叫在日本品“日本茶道”。喝茶品茶這好理解,但要加一個(gè)“道”,變成“茶道”,在我們的字典里恐怕很難找出準(zhǔn)確的解釋,只能理解為用茶來招待客人的一種儀式,就跟日文里的漢字“照顧腳下”(請勿入內(nèi))一樣,字形相同,意義不同罷了。茶,源于中國,幾千年來早已傳遍世界,到了日本,就發(fā)展演化為舉世聞名的日本茶道。
本來我們當(dāng)海員的早已養(yǎng)成喝茶習(xí)慣,什么鐵觀音、龍井、毛尖、茉莉花很少有沒喝過的茶,水手們工作之余,水手長拎來一個(gè)大茶壺,加上一個(gè)大海碗,這叫大碗茶管夠,沒啥講究。同樣是茶,到了日本,變成“日本茶道”就有很多講究,再加“有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎”,“深山客來茶當(dāng)酒”,這茶你也別喝瞎了。
我們是去日本大阪運(yùn)送玉米,在錨地需要熏艙,這才有機(jī)會(huì)在日本體驗(yàn)“料理”、“茶道”的。我們下榻的旅店,老板是個(gè)很好客的中國通,姓名里有個(gè)小田,我們就叫小田了,一次他要帶船長管事去品茶道,因我與管事同居一室,自然近水樓臺(tái)借了光。市內(nèi)那家茶道館有100多平方米,上下兩層,分成多個(gè)小茶室。進(jìn)門時(shí)有一個(gè)身穿和服、濃妝艷麗的少女侍者,跪在門口迎接,用唱歌似的日語說“歡迎,歡迎!”
我們選臨窗的一個(gè)茶室,室內(nèi)并沒有我們想象中的沙發(fā)茶幾茶具,而是一塵不染的榻榻米。窗是古樸的木制窗,糊著仿古的白紙。墻上是漢字書畫,不過我對(duì)那龍飛鳳舞的書法是個(gè)門外漢,一個(gè)大字不識(shí),只有一橫幅,上書兩個(gè)有力的大字“武士”,讓人想起日本武士道來。老板指引脫鞋,躬身入內(nèi),依次跪坐,正值日本冬季,榻榻米上是溫?zé)岬模粫r(shí)倒不知那熱量是如何送過來的,取暖設(shè)備在何處?
跪好后,就有一位仍然是和服濃妝的女侍者踏著碎步,入內(nèi)跪送一張餐巾紙大小的白紙,上面有紅紙剪花一朵,依次放在每人面前的榻榻上,整個(gè)過程都是日本式的溫文爾雅,禮貌有佳。然后是另一個(gè)女侍者托盤入內(nèi),用同樣的動(dòng)作在每人前面的紙上放一個(gè)棉紙小包,包內(nèi)有糖一塊。然后才由第三名侍者送茶入室,那是仿古瓷碗,古香古色,茶也不多,絕非我們海員飲用的那種大海碗滿碗茶。要論量,也只三五口,茶水呈淡綠色,聞其味,便覺清香可口。
主人不動(dòng)口,我們自然不敢貿(mào)然先動(dòng)手,我國歷來就有客隨主便之說,日本也是如此。等侍者退出后,只見小田先將那塊方糖置于碗內(nèi),用左手掌平端茶碗至胸部,面向我們,輕聲說:“請吧,對(duì)不起,我先飲了。”見此我們依次舉碗,依葫蘆畫瓢放糖,用左掌平端茶碗齊胸。這還沒完,我們目視老板飲前將茶碗順時(shí)針方向轉(zhuǎn)二次,每次約30度左右,然后才可品茶。我這里說是品,就是不能一口喝干。品一口后,要用右手指在碗邊品茶處微擦數(shù)下,再將茶碗逆時(shí)針方向輕輕反轉(zhuǎn)二次還原。然后放下茶碗,開始聊天。小田說轉(zhuǎn)動(dòng)茶碗是出于禮貌,茶碗對(duì)著送茶者的方向,算代表人家的面孔,按茶道規(guī)矩對(duì)著人家的面孔喝茶算不禮貌,所以要轉(zhuǎn)動(dòng)兩次共60度才能喝茶。
時(shí)間說長不長,倒是管事的將軍肚實(shí)在難以承受跪姿,我的腳早已麻了,只是沒敢動(dòng)罷了。管事這一動(dòng),小田便知我們的功夫沒到家,或根本沒有跪的功夫,便說:“真是對(duì)不起,怎么能讓你們這樣跪著呢,隨便吧,時(shí)間一長,連我的腿也酸了。”他邊說邊換了姿勢,我們都有大赦之感,心想,這叫功夫茶才名副其實(shí)。隨之放松,船長與之聊起來,小田說日本的跪坐,還要源于中國古時(shí)的“跪坐”呢,中國的“以茶待客”傳到日本而成為“日本茶道”,加上日本歷史上多地震,人們便于地震時(shí)撤離,室內(nèi)一般都很簡陋,所以才演變成現(xiàn)在的榻榻米和跪坐這種獨(dú)特的日本風(fēng)格。在說笑聲中,那碗茶分三次喝完。退出時(shí),由侍者依次擺好鞋子,然后小跑似的到門口,“跪坐”在門口為我們送行。