說到“死亡”,國人總覺得“不吉利”,因而不僅在日常生活中有意盡少和孩子談及,而且更將其堅決地拒之于兒童教育門外。然而相比之下美國人卻實在、開通而且明智得多。作為家長或教師,他們樂于在孩子3-4歲時就向他們作出關于“死亡”的詮釋,當然這種詮釋又是十分深入淺出、形象生動的。
美國兒童教育專家早已發現,由于傳媒的興旺發達和信息的超速流通,實際上3周歲的幼童大多已接觸到“死亡”此詞。他們可能會在跟小伙伴的交流中提及“死亡”,并對其感到既神秘又恐懼。他們或許還會若有所思地向大人們提出許多相關的具體問題,如:難道我們每個人總有一天都會死嗎?我要爸爸、媽媽、爺爺、奶奶都不死行嗎?我的小朋友和我以后也非得死嗎?不過孩子一般要長到10歲左右才能理解“死亡是永恒的”(即人死了就不能復活)這樣深奧、抽象的道理。而在此之前,他們往往不會如成人那樣,為親人的死亡帶來的哀傷背上沉重的情感包袱。他們只是想知道死亡究竟是怎么回事,如此而已。這就像我們成人也總會對搞不懂的事窮追不舍,直到掌握了真諦才作罷一樣。
對于兒童提出的“死亡問題”,美國家長總是作出最為直截了當、簡單明了的回答,并盡量避免似是而非或模糊不清。此外他們也較少利用神話或宗教中的諸如天堂、地獄之類的傳說來對死亡作出解釋。這是因為他們認定,盡管作出這樣的解釋也許最為簡單輕松,但要是孩子長大了并不相信這些,那他就必然會陷入更深的無所適從之中,難以自拔。……