我敢打賭,“感冒”的“冒”,十個人中,有九個不會寫。大多數人會把“冒”字上邊的這個偏旁寫成“曰”或者“日”,錯!你盯住這個字仔細看一分鐘,這個偏旁既不是“曰”,也不是“日”,它中間的兩橫與邊框是不相連的。那么,這究竟是個什么東東呢?現在讓我們以熱烈的掌聲請出今天的嘉賓——許慎!
很遺憾,許慎今天來不了,他在東漢年間就死了,留下一本《說文解字》。
那我們就請出《說文解字》吧。《說文》解釋,冒的本意,是蒙著眼睛前行,“冒”字腦袋上這玩意,正是蓋住眼睛的頭巾。
我自從去年開始學習《說文》,才恍然大悟,以前別人說我是文化人,原來是在罵我,其實,我基本上不識字!我之所以還有閱讀能力,全賴認識很多詞而已。可那充其量算“識詞”,算不得識字,況且,即使“識詞”也是一知半解。
《說文解字》讓我大開眼界,如啜甘霖,窺探漢字的奧秘原來這般有趣!
就拿一個“神”字來說吧。左邊是“示”字旁,表示天垂下來的樣子,彰顯吉兇。右邊這個“申”,其實是閃電的“電”。我們的祖先,獨自走在曠野,烏云低垂,雷鳴電閃,頃刻間大雨傾天。作為一個上古時代的人,他心里除了敬畏,除了想到神,還能想什么?
上大學的時候,有一年圣誕節,一位外教在雪地上歪歪扭扭寫了個“禁”字,問我知不知道怎么解,我慚愧地搖搖頭。他說,這個字拆開就是“林二小”,林是上帝栽下的兩種樹,一種樹的果子允許人吃,另一種樹的果子禁止人吃。“二小”,就是亞當和夏娃嘛。最后他下結論道:“可見你們的祖先也知道創世紀的故事。”我登時啞口無言。現在讀了《說文》,我知道他把“禁”字給拆錯了,下邊“示”不是“二小”,而是指天,上邊的“林”,是“禁”古時候的讀音。原來,“禁”是一個形聲字,表示“吉兇之忌也”。
你看,學點《說文》是不是很有意思啊?既然讀了《比爾·蓋茨傳》、《杰克·維爾奇傳》,你還是一樣發不了財,那干脆讀讀《說文解字》吧!長點學問沒什么壞處。與其打著《周易》的旗號給美眉看手相,不如先考她“冒”字怎么寫,然后一把拉住她的小手,說:“感冒的冒,是這樣寫的……”
選自《新京報》