《口技》一文中表示時(shí)間短暫的詞不少,但“忽然”與“少頃”不是一家人。
一、意義不同,詞性不同。文言文中,“忽然”是形容詞。忽:快速。然:形容詞詞尾,相當(dāng)于“……的樣子”。現(xiàn)代文中“忽(忽然)”是一個(gè)副詞,表示來得迅速而又出乎意料。例如:“前天同兩個(gè)女孩到西湖山中游玩,天忽下雨。”(摘自豐子愷《山中避雨》)“少頃”(一會(huì)兒)是名詞,指很短的時(shí)間。“可惜他拉了一會(huì)兒(胡琴)就罷,使我們所聞的只是嘈雜而冗長(zhǎng)的雨聲。”(摘自豐子愷《山中避雨》)現(xiàn)代文中“少頃”等詞已經(jīng)死亡,“一會(huì)兒”是它們的后代。
二、作用不同。文中“忽”表示“火起”的聲音來得突然。“忽然撫尺一下”中的“忽然”描寫了醒木聲出現(xiàn)的狀態(tài)。表現(xiàn)口技者的表演戛然而止,使“賓客”產(chǎn)生如夢(mèng)方醒的感覺。而“既而”“少頃”“未幾”“俄而”只是表明幾件事發(fā)生的相隔時(shí)間很短,目的是說明。這四個(gè)是同義詞。為了避免用詞的單調(diào)重復(fù),為了行文的流暢,而有意選用同義詞來替代,這種修辭手法叫“避復(fù)”。
其實(shí),《口技》中表示時(shí)間的詞語(yǔ)還有兩種。(1)表示幾件事同時(shí)發(fā)生:“一時(shí)”(同一時(shí)候);(2)表示在特定的時(shí)間內(nèi)發(fā)生:“是時(shí)”(這個(gè)時(shí)候)。打個(gè)比方說:“少頃”與“既而”“未幾”“俄而”是親兄弟;與“一時(shí)”“是時(shí)”是堂兄弟;與“忽然”是干兄弟。