[摘 要] 《詩(shī)經(jīng)·周南·樛木》中的“樛”字,歷來(lái)看法不一,主要有三種觀點(diǎn):“樛”為本字說(shuō),“樛”“朻”異體說(shuō)以及“朻”是本字說(shuō)。本文先對(duì)這幾種觀點(diǎn)進(jìn)行分析,然后提出自己的看法并結(jié)合出土文獻(xiàn)加以論述,認(rèn)為當(dāng)以“朻”為本字,以“樛”為借字。
[關(guān)鍵詞]詩(shī)經(jīng) 樛 朻 本字 借字
《周南·樛木》中的“樛”歷來(lái)爭(zhēng)議很大,有人把它看作本字,有人把它看作借字,還有人把它看成“朻”的異體字,而有關(guān)字書(shū)中的解釋也多有異,實(shí)在讓人無(wú)所適從,有必要探究一下。為方便討論,先將這首詩(shī)摘抄于此,然后再作分析。
樛木
南有樛木,葛藟累之。樂(lè)只君子,福履綏之。
南有樛木,葛藟荒之。樂(lè)只君子,福履將之。
南有樛木,葛藟縈之。樂(lè)只君子,福履成之。
今本《毛詩(shī)》作“樛木”,但也有別的本子不作“樛”而作“朻”的。唐陸德明《毛詩(shī)釋文》:“馬融、《韓詩(shī)》本并作‘朻’,音同。”[1]清人胡承珙認(rèn)為馬融習(xí)《魯詩(shī)》,懷疑《魯詩(shī)》與《韓詩(shī)》一樣也寫(xiě)作“朻”。清朝另一位學(xué)者陳奐說(shuō):“蓋馬治《毛詩(shī)》,其所據(jù)作‘朻木’,與《韓詩(shī)》同。”[2]陳奐給我們提供的信息是,馬融研究《毛詩(shī)》,可能《毛詩(shī)》別的本子也有寫(xiě)作“朻”的。這樣一來(lái)韓、魯、毛三家都可能有寫(xiě)作“朻”的情況。那么,“樛“和“朻”之間到底存在怎樣的關(guān)系呢?對(duì)這個(gè)問(wèn)題,前人早就存在不同的看法,歸納起來(lái)大致有三種意見(jiàn):
第一種觀點(diǎn),“樛”為本字說(shuō)。
毛傳:“木下曲曰樛。”鄭箋:“木枝以下垂之故,故葛也藟也得累而蔓之,而上下俱盛。”[1]《說(shuō)文·木部》:“樛,下句曰樛,從木翏聲。”又說(shuō):“朻,高木也。從木丩聲。”[3]陸德明也認(rèn)為“樛”“朻”音同,并說(shuō)《說(shuō)文》以“朻”為木高,[1]言下之意則是“樛”為本字,“朻”是借字。孔穎達(dá)進(jìn)一步指出:“言樛木者,木種非一,皆以地勢(shì)之美,或下垂,或上竦也。”[1]顏師古、朱熹等人都從毛說(shuō),認(rèn)為“樛”指“木下曲”。
第二種觀點(diǎn),“樛”“朻”異體說(shuō)。
段玉裁《說(shuō)文解字注》對(duì)“樛朻”二字進(jìn)行合并,改為:“朻,高木下曲也。從木丩,丩亦聲。”注云:“此《韻會(huì)》所據(jù)小徐本也。今二徐本皆分樛、朻為二篆,樛訓(xùn)下曲,朻訓(xùn)高木,乃張次立以鉉改鍇而然。鍇云《詩(shī)》作‘樛’,《爾雅》作‘朻’,依詩(shī)為正。鍇意許書(shū)作朻未是也。今考《釋木》曰:‘下句曰朻。’‘南有樛木’毛傳曰:‘木下曲曰樛。’下曲即下句也,‘樛’即‘朻’也,一字而形聲不同。許則從丩聲者,容許當(dāng)日毛詩(shī)亦作‘朻’也。”并認(rèn)為《玉篇》分別引用《詩(shī)》、《爾雅》證明兩者相同,甚為明哲。他還指出:“丩者,相糾繚也。凡高木下句,垂枝必相糾繚,故曰從木丩。丩亦聲。” [4](P250)段玉裁經(jīng)過(guò)考察,并據(jù)《韻會(huì)》和《玉篇》,認(rèn)為二者只是聲符不同,實(shí)際上是同一個(gè)字。
朱駿聲《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》對(duì)《說(shuō)文》“朻”進(jìn)行注解說(shuō):“按,《爾雅·釋木》:‘下句曰朻。’《高唐賦》:‘朻枝還會(huì)。’注:‘枝曲下垂也。’從木從丩會(huì)意,丩亦聲,與‘樛’同字。許君訓(xùn)‘高木’,則謂與‘喬’同字。”接著又注解“樛”說(shuō):“按即朻之或體,今系于此。” [5]朱駿聲認(rèn)為樛、朻為異體字,他對(duì)“朻”的釋義沒(méi)有采用《說(shuō)文》的解釋,而用了《爾雅》的說(shuō)法。應(yīng)該說(shuō)朱氏在注釋“朻”時(shí)是有所疑惑的,因?yàn)樗黠@與《爾雅》所釋不合。
王力先生也認(rèn)為“樛”“朻”異體,他在《同源字典》中將二字放在一起作為異體字處理。除引用上面提到的《說(shuō)文》、毛傳等的注解外,還用《文選·北征賦》來(lái)說(shuō)明“樛”有“下曲”義,賦中有“遠(yuǎn)紆回以樛流”一句,李善注:“樛流,曲折貌也。”又說(shuō):“(樛)字又作‘朻’,爾雅釋木:‘下曲曰朻。’釋文:‘朻,本又作樛。’詩(shī)樛木序釋文:‘樛,馬融韓詩(shī)本并作朻。’” [6]
第三種觀點(diǎn),“朻”為本字說(shuō)。
桂馥《說(shuō)文解字義證》在“樛”字條下說(shuō):“‘下句曰樛’者與下文‘朻’字訓(xùn)互誤,此當(dāng)云‘高木也’。”又在“朻”字條下說(shuō):“‘高木也’者當(dāng)云‘下句曰朻’。”他認(rèn)為《說(shuō)文》“樛”“朻”二字義訓(xùn)互誤,并指出,《說(shuō)文》:“丩,相糾繚也”,與“下勾”意合;“翏,高飛也”,與“木高”意合,應(yīng)以“樛”為高木,而以“朻”為下句,二字同聲相通(上古音都是見(jiàn)母幽部字)。[7]
王先謙贊同桂馥的觀點(diǎn),并說(shuō):“蓋古書(shū)以二字音同,轉(zhuǎn)寫(xiě)互誤,宜據(jù)以訂正。《文選·高唐賦》李注引《爾雅》作‘下句曰糾’。‘糾’與‘朻’音義同,糾繚相結(jié),正枝曲下垂之狀,明釋文‘又作’本為誤。韓作‘朻’,正字,毛作‘樛’,借字。后人據(jù)各書(shū)改并《說(shuō)文》二字之義,則遷就而失其真矣。”[8]王氏特別指出,《說(shuō)文》“朻”“樛”二字的解釋可能是后人為遷就《毛詩(shī)》而做了改動(dòng)。
我們認(rèn)為桂馥、王先謙的說(shuō)法是有道理的。丩在甲骨文中作,象藤蔓糾結(jié)之形。查《說(shuō)文·丩部》的字,“丩,相糾繚也。一曰瓜瓠結(jié)丩起。象形。凡丩之屬皆從丩。”,“糾,繩三合也。從糸丩。”,“,草之相丩者。從茻從丩,丩亦聲。”[3]劉鈞杰先生的《同源字典補(bǔ)》將丩、糾、看作同源字,[9]它們都有“糾纏”義。丩指相糾纏,而相糾纏則必彼此勾曲,故丩有“曲”義。再看從“丩”得聲的“句”字,《說(shuō)文·句部》:“句,曲也,從口丩聲。” [3]知“句”有“曲”義,再查以“句”為聲符的“笱”“鉤”等字也有“曲”義。“朻”字,《爾雅·釋木》:“下句曰朻。”[10]宋玉《高唐賦》:“雙椅垂房,糾枝還會(huì)。”(按,糾,有的本子作朻。)李善注:“糾枝,枝曲下垂也,《爾雅》曰:‘下句曰糾。’。”[11]所以以“朻”為“木下曲”是有根據(jù)的。再看“翏”字,“翏”在金文里寫(xiě)作 ,象鳥(niǎo)展翅高飛之形。《說(shuō)文·羽部》:“翏,高飛也。從羽從。”從“翏”得聲的字如飂,等也含有高義。飂,《說(shuō)文·風(fēng)部》:“高風(fēng)也。從風(fēng)翏聲。” [3],《說(shuō)文·鳥(niǎo)部》:“天龠也,從鳥(niǎo)翏聲。” [3]《說(shuō)文解字注》:“今本作鷚。……《釋鳥(niǎo)》:‘鷚,天鸙。’……郭云,大如鷃雀,色似鶉,好高飛作聲。” [4]所以關(guān)于“樛”“朻”二字,我們認(rèn)為桂馥的說(shuō)法比段玉裁的說(shuō)法更加可取。
與傳世文獻(xiàn)相比,出土文獻(xiàn)具有更高的文獻(xiàn)真實(shí)性。1977年出土的阜陽(yáng)漢簡(jiǎn)《詩(shī)經(jīng)》(以下簡(jiǎn)稱《阜詩(shī)》)是現(xiàn)存最早的《詩(shī)經(jīng)》古本,展現(xiàn)了《詩(shī)經(jīng)》的早期風(fēng)貌,與今本《毛詩(shī)》相比,存在大量異文,這些異文是研究漢初語(yǔ)言文字的重要材料,又為探求《詩(shī)》義別開(kāi)門(mén)徑。對(duì)有關(guān)異文進(jìn)行比較,可以擴(kuò)大思路,有助于解決一些疑難問(wèn)題。胡平生先生通過(guò)分析,認(rèn)為《阜詩(shī)》不屬于齊、魯、韓、毛中的任何一家,它的發(fā)現(xiàn)無(wú)疑是我國(guó)文學(xué)史和古文獻(xiàn)研究的大事。其中關(guān)于《樛木》篇,第二支簡(jiǎn)上寫(xiě)有“南有朻木八字”,[12]這為一直爭(zhēng)論的“樛”的本字問(wèn)題提供了有力的證據(jù)。胡先生結(jié)合前人的研究認(rèn)為:“《阜詩(shī)》作‘朻’,當(dāng)為正字。” [12]
另外,對(duì)比《詩(shī)經(jīng)·周南》中的《樛木》和《漢廣》兩篇,也會(huì)給我們一定的啟示。《樛木》篇,正因?yàn)椤皹湍尽鼻拢案鹚墶辈拍芘示壎希⒉皇菑?qiáng)調(diào)其高,而是強(qiáng)調(diào)其下曲。《漢廣》篇首章:“南有喬木,不可休息。漢有游女,不可求思。”毛傳:“興也。南方之木,美喬上竦也。”鄭箋:“木以高其枝葉之故,故人不得就而止息也。”[1]以物起興,實(shí)是突出樹(shù)木之高,使人可望而不可及。喬木常指高木,如《孟子·滕文公上》:“吾聞出于幽谷、遷于喬木者,未聞下喬木而入于幽谷者。”臺(tái)灣學(xué)者余培林先生也說(shuō):“不用喬木,而用樛木,取其蔭下也。”[13]深合詩(shī)旨。《爾雅·釋木》:“下句曰朻,上句曰喬。”邢昺疏曰:“樹(shù)枝下垂而曲,名‘朻’。《詩(shī)·周南》云‘南有樛木’是也。木枝上竦而曲卷者,亦名喬。……《詩(shī)·周南》云‘南有喬木’是也。”[10]這應(yīng)是對(duì)這兩篇中的“樛”和“喬”極好的解釋,所以《韓詩(shī)》《阜詩(shī)》中的“朻”當(dāng)為本字,《毛詩(shī)》“樛”為借字。
對(duì)“樛”的爭(zhēng)論主要源于毛傳同《爾雅》釋義的差別,《說(shuō)文》中的相關(guān)解釋極有可能承襲了毛傳。但我們應(yīng)該注意到,隨文釋義的例子在毛傳中比比皆是,若不加分析,機(jī)械地把它們和字(詞)義畫(huà)上等號(hào)極易出錯(cuò)。實(shí)際上,除上面提到的學(xué)者外,《說(shuō)文》之后的一些重要字書(shū)和韻書(shū)也對(duì)《說(shuō)文》有所修正,如《玉篇·木部》:“朻,同樛。”《集韻·尤部》:“朻,曲木。或作樛。”后人崇尚經(jīng)典,多以“樛”為本字,正如前面提到的段玉裁引徐鍇的話說(shuō):“《詩(shī)》作‘樛’,《爾雅》作‘朻’,依《詩(shī)》為正。”漢以后用“樛”表示“曲”“纏繞”等義的例子很多,如《漢書(shū)·揚(yáng)雄傳上》:“覽樛流于高光兮,溶方皇于西清。”顏師古注:“樛流,屈折也。”《宋書(shū)·志第二十二·五行三·草妖》:“永嘉六年五月,無(wú)錫縣有四株茱萸樹(shù),相樛而生,狀若連理。”杜甫《乾元中寓居同谷縣作歌七首》之六:“南有龍兮在山湫,古木巃嵸枝相樛。”再看一下當(dāng)前兩部重要的語(yǔ)文辭書(shū)《漢語(yǔ)大字典》和《漢語(yǔ)大詞典》的相關(guān)解釋,從中也可看出兩者觀點(diǎn)上的差別。《大字典》既利用《說(shuō)文》又參考別的字書(shū),分“朻”為兩個(gè)義項(xiàng):“①高木;②同‘樛’,樹(shù)木向下彎曲。” [14]既保留了“朻”的“高木”義,又承認(rèn)其與“樛”存在異體關(guān)系,可以說(shuō)處理得比較靈活。《大詞典》認(rèn)為“朻”與“樛”是通假關(guān)系,其“朻”條:“朻通樛,樹(shù)木向下彎曲。” [15]再查“樛”,共六個(gè)義項(xiàng),而以“樛”組成的詞語(yǔ)有十幾個(gè),意義多與“曲”“纏繞”有關(guān),卻沒(méi)有一個(gè)寫(xiě)作“朻”的。[15]根據(jù)現(xiàn)在的使用情況看,差不多是“朻”廢而“樛”行。象“朻”這樣本字廢棄或逐漸萎縮而借字通行的情況,漢語(yǔ)中有很多,如“辜負(fù)—孤負(fù)”“序文—敘文”“凌遲—陵遲”“繁衍—蕃衍”“賜予—賜與”“摻和—攙和”“老繭—老趼”“日食—日蝕”等中加點(diǎn)的字皆為通假字,而最終取代了相應(yīng)的本字,可見(jiàn)漢字的使用與民族心理及人們的習(xí)慣存在很大關(guān)系。
總之,《周南·樛木》中“樛”與“朻”的關(guān)系問(wèn)題至今說(shuō)法不一,我們通過(guò)分析認(rèn)為“朻”為本字、“樛”為借字應(yīng)該更加合理。本文不過(guò)拋磚引玉,這個(gè)問(wèn)題還可以討論。
注釋:
[1] 李學(xué)勤主編.十三經(jīng)注疏·毛詩(shī)正義[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.
[2] 陳奐.詩(shī)毛氏傳疏[M].北京:北京市中國(guó)書(shū)局,1984.
[3] 許慎.說(shuō)文解字[M].北京:中華書(shū)局,2005.
[4] 段玉裁.說(shuō)文解字注[M].杭州:浙江古籍出版社,2002.
[5] 朱駿聲.說(shuō)文通訓(xùn)定聲[M].武漢:武漢市古籍書(shū)店,1983.
[6] 王力.同源字典[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1982.
[7] 桂馥.說(shuō)文解字義證[M].上海:上海古籍出版社,1987.
[8] 王先謙.詩(shī)三家義集疏[M].北京:中華書(shū)局,1987.
[9] 劉鈞杰.同源字典補(bǔ)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1999.
[10] 李學(xué)勤主編.十三經(jīng)注疏·爾雅注疏[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.
[11] 文選[M].上海:上海古籍出版社,1986.
[12] 胡平生 韓自強(qiáng) .阜陽(yáng)漢簡(jiǎn)詩(shī)經(jīng)研究[M].上海:上海古籍出版社,1988.
[13] 余培林.詩(shī)經(jīng)正詁(上冊(cè))[M].臺(tái)灣: 三民書(shū)局,1995.
[14] 漢語(yǔ)大字典(三卷本)[M].武漢:湖北辭書(shū)出版社,1995.
[15] 漢語(yǔ)大詞典(十二卷本)[M].上海:漢語(yǔ)大詞典出版社, 1997.
(張茂發(fā),重慶西南大學(xué)漢語(yǔ)言文獻(xiàn)研究所)