古人吟月之作無數(shù),佳作亦不在少數(shù),在他們眼中,月是圣潔、高貴、典雅的象征,如出淤泥而不染的荷般只可遠觀不可褻玩。他們崇月,因為月的神秘;他們思月,因為月的希冀。月是伊人,月是故鄉(xiāng)。
他們賦予了月太多太多,可是又有誰明白月呢?
月是孤獨的。如果可以重新選擇,嫦娥不會愿意呆在月宮,而會與后羿終老一生。
原因無它,高處不勝寒。月太孤獨,搖掛天空,俯瞰大地。她想看到生機勃勃、欣欣向榮的世界,可她沒有太陽的熱情與光芒,她力所能及的只是用心發(fā)出的微弱的月光,去撫慰生靈所受的創(chuàng)傷。離鄉(xiāng)游子的悲傷讓她感懷,她分明覺得自己也是“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親” 。
于是,月圓是為了成全他們,是為了成全這群離鄉(xiāng)的游子。月圓給了他們希冀與安慰,給了他們與親人團圓,擁有一個與親人共歡聚的節(jié)日,月安慰他們,讓他們暫時放下心中的不安:親人一切安好。可是月回想到自己,不覺悲從心中來。是啊,在撫慰了離鄉(xiāng)游子的悲傷之后,才發(fā)現(xiàn)其實最悲傷的人竟是她自己。孤獨、寂寞涌上心頭:自己又何異于那離鄉(xiāng)的游子,只會更孤獨、更無助,唯一能做的只有忍受寂寞與冷漠。
她好想結(jié)束,好想結(jié)束這一切。離家游子還有一份牽掛,還有與親人相聚的一日,可她沒有,什么也沒有,只有孤獨與寂寞如影隨形……
月失落,于是月消失了。
但游子們對月圓的期盼很快讓她明白,她的重要性。是的,她明白了,她不再寂寞,不再孤獨,她明白他們的快樂也是自己的快樂,那不就足夠了嗎?月開心得笑了,月再次圓了。
那我呢,一個獨在異鄉(xiāng)的游子。我孤獨,忍受著異鄉(xiāng)的寂寞與冷清,為了生存,為了理想,忍受世態(tài)炎涼的煎熬,人生百態(tài)的考驗。獨在異鄉(xiāng)謀生,悲傷自然而然充盈了我的心,我便獨坐小院仰望黑夜。圓月當空,我嘆息,為自己的處境,為自己的親人而嘆。親人的擔(dān)心,我的思念,親人的思念,我的擔(dān)心,交織在一起,纏繞在心頭,揮之不去,惆悵又難以言表,我的心被縛住了,不是親人的束縛,如果是這樣,我想我會沉醉其中,但那不是,是冷清,是寂寞,是惆悵,將我束縛,我已不能動彈,深淵在我腳下,我急速墜落。
親人在崖上呼喚,呼喚著我的名字,期待著我的到來。
啊……
夢醒了,是啊,夢醒了,月也快圓了,該回去了,回去看看吧,離家的游子,莫再辜負圓月的心愿。
(指導(dǎo)教師 諸燕峰)