天下原創童書《娜娜的煎餅》賣出巴西版權
據臺灣媒體報道,臺灣《天下》雜志本土創作童書《娜娜的煎餅》賣出巴西版權,讓臺灣以繪本創作的實力在巴西展現光芒。
《天下》雜志去年9月進入童書市場,積極開發本土創作的兒童文學作品,《娜娜的煎餅》與另一本童書《短耳兔》都售出韓國版權。《天下》雜志今年1月推出“字的童話”系列讀本,也陸續推出本土繪本,包括畫家唐唐的《短耳兔》、童嘉的《送給你》及《媽媽變魔術》、錢茵的《娜娜的煎餅》以及資深兒童文學作者張友漁的小說《小頭目優瑪──迷霧幻想湖》與岑澎維的《小書蟲生活周記》。在2006意大利波隆那書展臺灣館參展作品中,《天下》雜志童書除了“字的童話”系列入選,《短耳兔》、《媽媽變魔術》、《娜娜的煎餅》也在入選之列。
(李用)
《南華出版通訊》再建兩岸交流平臺
為了加強出版學術交流,臺灣南華大學出版事業管理研究所于2006年5月4日推出了一個全新交流平臺——《南華出版通訊》,每月以華文出版新知、兩岸學術交流評論文章為主,兼具知性研究與軟性評論。
南華大學出版事業管理研究所是臺灣第一個以出版為專業研究領域的研究所,秉持以管理學的角度探討文化出版事業經營管理相關議題,因此格外地關注產業創新發展與永續經營。該通訊進一步地延展了該所8年來的努力,更緊密而有效地建立產、官、學、研之間的交流。
該通訊以電子直郵(e-Direct Mail)方式傳播,主要受眾為兩岸出版產業界與學術界,包含具影響力的組織、企業與研究者。本通訊的編輯顧問群囊括兩岸出版界重量級人物。近期將與北京大學現代出版研究所展開策劃選題、調訪科研的合作項目。內容題材涵括兩岸出版信息、出版市場信息以及兩岸出版教育。
目前,本通訊還提供個人與門戶網站的訂閱渠道。他們計劃于2007年初以按需印刷(POD)的方式發行本年度紙本版,提供兩岸出版機構、圖書館以及關心出版產業的人士參考。 (王璇)
奧賽書局新加坡開業
近日在新加坡百勝樓書城三樓,出現了一家全新經營的華文書店——奧賽書局。奧賽書局由來自北京的梁圣緯、楊婷文夫婦開設,楊婷文擔任店長,梁圣緯則為幕后策劃者。書局經營的圖書以人文科學和社會科學為主,包括哲學、歷史、政治、旅游文學、經濟、藝術等學術書籍,其中文史哲占很大部分。
據介紹,這家小書店占地80平方米,店主將整個空間營造得開闊、明朗,舒適中不見奢華,質樸中別具文化風格。最大的特色是店內入口處特辟一個小小的空間,擺放了一個圓型藤桌、4張藤椅,儼然閑雅的小茶座。
此外,書店也引進茶具、茶葉,設有品茶角落,擅于茶道的楊婷文,樂于為愛茶、品茶的顧客獻杯好茶。說到為何在此時此地開設這樣一家書局,梁圣緯坦言,他們已在新加坡居留兩年,對本地書市的概況相當清楚,也了解新加坡華文書局的困境,但考慮之下他和太太還是毅然決定經營一間華文書店。梁圣緯說,想到開書局首先因為自己十分愛書,覺得在業余之暇能夠經營自己喜歡的東西,將好書介紹給讀者是一件十分開心的事。開書店,純粹尋求心靈上的滿足,不在牟利。其次,梁圣緯說,書店在北京風入松書店進貨,這使他有機會將風入松的經營經驗引進到新加坡來。
(安安)