
文/中國日報社總編輯 朱靈
每年的“兩會”都是海內外媒體密切關注的大事。“兩會”議題均關乎國計民生,信息量大,富有新聞價值。但在“兩會”報道中,《中國日報》既要面臨國內同行的競爭,也要與境外媒體競爭;既要面臨同類媒體的競爭,也要與異質媒體競爭,這就對我們的“兩會”報道提出了更高的要求。
創刊于1981年的《中國日報》是中國第一份,也是目前唯一一份全國性英文日報。2007年是《中國日報》改擴版的第一年,今年的“兩會”中有不少議題會受到海內外媒體的關注。《中國日報》將充分利用自身的優勢,結合獨有特色,充分挖掘新聞資源,調動各種編輯手段,創新內容、創新形式、創新手段,為“兩會”報道增色。
報網互動,充分發揮優勢
互聯網媒體自在中國出現以來,對我國新聞傳播媒介多元化、傳播方式多媒體化等多個方面起到了巨大作用,網絡媒體成為繼報紙、廣播、電視之后的第四媒體。《中國日報》“兩會”的宣傳報道不僅隨著網絡媒體的發展而受益,也因為網絡其特有的一些特點而產生了較新的傳播手段。
我國最早的網絡“兩會”報道在1996年,是通過網絡轉載平面報章的“兩會”報道來實現的,包括中國日報網站(成立于1995年)等國內一些較早成立的有影響力的網站都做過這樣的積極嘗試。隨著中國報刊數字化、網絡化的飛速發展,《中國日報》借助其下屬的中國日報網站,不斷加強網絡媒體與傳統媒體之間的互動互補。在“兩會”報道上,網絡媒體的參與帶來的變化主要體現在:
第一,加大了“兩會”報道容量與手段。網絡媒體的“兩會”報道容量可以說是各種媒介中最大的。具體說,這個大容量體現在:覆蓋“兩會”幾乎所有話題、資料;涵蓋文字、圖片、錄音、視頻、在線問答等多種形式的海量信息。中國日報網站最近的一次改版,就增加了視頻內容,可以在“兩會”報道時讓網民圖文共享。
第二,延長了“兩會”報道的周期。從地方“兩會”開始到中央“兩會”可以形成一個連續性的報道專題,使得報道周期大大加長。由于幾年的積累,網絡媒體的歷年“兩會”專題還可以被受眾方便地檢索和查詢,從而使網民非常便捷地獲取歷屆“兩會”的資料,這樣延長了“兩會”在網民中的生命力。
第三,通過互動方式使得廣大網民參與到“兩會”進程中,從而明顯促進社會大眾參政議政的民主化進程。網絡媒體互動的便捷性是其他媒體無法比擬的,此特性在“兩會”網絡報道中更展示其特有的魅力而受到讀者的追捧。在中國日報的網絡“兩會”報道中,中外網民可以通過論壇對“兩會”議題發表自己的見解、通過網絡點擊投票對社會熱點話題作出判斷,并通過網絡互動辯論等不同手段完成表達交流過程。
第四,使得對外宣傳變得更加便捷。“兩會”的外宣工作,通過網絡媒體報道獲得了前所未有的發展。由于網絡不分國界,沒有時間和空間的限制,因此網絡外宣媒體如中國日報網等可以迅速地將“兩會”進程傳播到世界各地,使國外網民及時了解中國的“兩會”,理解中國國家民主決策的進程與方式。當然,海外網民還可以通過中國日報網站的英文“中外論壇”來發表觀點,提出建議。《中國日報》將繼續充分利用網絡博客、網上讀者來信等,加強與讀者的互動,進一步貼近海外讀者。為了更好地研究讀者需求,今年網站上還會開辟“兩會”調查,報紙則會根據網站上的調查結果進行采訪報道,解疑釋惑。
利用網絡新媒體技術,《中國日報》從今年開始啟動了向歐美政、商、輿論領袖發送《中國日報》PDF版電子報工程—eClips,每期精選《中國日報》有分量的報道,在海外爭取更多受眾,進行有的放矢的外宣工作。
努力創新,擴大海外視角

根據以往經驗,《中國日報》將會加大海外視角的報道,記錄海外人士的“兩會”故事,讓海外人士自己來談“兩會”,從而吸引同一人群的閱讀。記者會對在京外交官、外國人等就“兩會”進行采訪報道。《中國日報》還將邀請更多外國專家、外籍人士寫專欄文章、投稿,從外國人的角度講故事,說道理,使海外讀者更為信服。
在版面與欄目設置上,我們將采取許多新的大膽嘗試并對以往的欄目進一步完善。《中國日報》擬將用每日四版的版面對“兩會”進行報道,除了固定的欄目“每日新聞人物”(Person of the Day)、“妙語警句”(What they are saying)、“中國論壇”(China Forum)、“坊間漫談”(Street Talk)、“讀者來信”(Letters)、“博客”(Blog)之外,還有整版的“觀察”(Insight)深度報道。
信息時代的信息浩瀚紛呈,報紙可以通過“原創新聞”的采寫幫助讀者對“海量”信息進行篩選。也就是說,針對其特定受眾的閱讀興趣、習慣等采寫有針對性的報道。例如《中國日報》針對海外讀者的特點,在報道的時候強調“國際新聞要有中國視角,中國新聞要有國際視角”。這種“原創新聞”既滿足了讀者的信息需要,也為讀者節省了更多的時間。在時效方面無法與網絡媒體競爭媲美的時候,報紙可以將更多的注意力放到對新聞的深度挖掘上,形成對某一事件的多角度、多層次的全面深度報道,從而提出權威性的見解,為受眾釋疑解惑,引導社會輿論健康發展。《中國日報》近兩年提高社論質量,以及今年改擴版之后設立的“Insight”深度報道,就得到了很好的讀者反饋,也受到海外媒體的大量關注與轉載轉引。
《中國日報》的中國與外籍采編人員具備雙語優勢,這種語言優勢在報道的時候更能體現為一種文化優勢,有助于我們掌握受眾的心理。我們能夠做到博采眾長,從外國媒體、中文媒體中汲取精華,針對目標讀者,寫出言之有物,激發受眾興趣的內容。
我們在“兩會”報道之前之中,就大量搜集外媒對中國關注的焦點話題,結合“兩會”,更有針對性地進行外宣。同時關注中文媒體上可能會被海外讀者關注的話題,設置議題,進行采訪報道。作為中英文媒體之間的融匯點,更好地做好外宣工作。
多渠道傳播,形成強大宣傳攻勢
《中國日報》是中國目前唯一進入西方主流社會和被國外媒體轉載最多的報紙,據初步統計,2006年《中國日報》的月平均轉載率達800余次,改版后的今年1月,達到1,038次。
《中國日報》還通過其他傳播手段,覆蓋歐美以及歐洲等眾多國家地區,報、網各有特色,互動互補,格局立體全面。“兩會”報道期間,《中國日報》、中國日報網站、《中國商業周刊》、《中國專稿》、《北京周末》、《21世紀報》、亞洲新聞圖片網等各個分支都會對“兩會”進行跟蹤。通過各渠道、多介質的宣傳攻勢,向海外讀者充分介紹展示“兩會”信息。
《中國日報》是唯一代表中國加入亞洲14家主要媒體的“亞洲新聞聯盟”(ANN)的成員,我們的報道通過ANN可以覆蓋亞洲2000萬讀者。周報《中國商業周刊》在泰國、馬來西亞共擁有37萬份的發行量;《中國專稿》也隨《華盛頓郵報》進入美國社會。在“兩會”期間,《中國商業周刊》將會連續做幾期相關議題的封面故事,進行深度報道;而《中國日報》“兩會”報道的精選也會通過《中國專稿》走進美國民眾家中。
中國日報網站是亞洲最大的英文新聞網站,也是中國最大的英文門戶網站。網站的日訪問量超過900萬PV(Page View,頁面訪問量),其中海外訪問量占57%。
《中國日報》還和英、法、日等國的主流媒體有不同程度的合作項目,為對外有效傳播增加砝碼。《中國日報》與路透社的圖片合作協議,以及合辦的亞洲新聞圖片網(www.asianewsphoto.com)擁有海內外數千名注冊攝影師,數百個通訊社、報紙、雜志、電視和網絡方面的下載用戶,在“兩會”圖片外宣方面也具備了相當好的平臺。
總而言之,《中國日報》將充分利用大量良好的傳播資源,以及高素質專業雙語新聞從業人員在中英文媒體之間的良性跨越,加之聯袂網絡媒體,大膽創新,爭取成為“兩會”報道媒體的一大亮點。
(圖片由中國日報社提供)
責編:雷向晴