摘 要:自20世紀80年代中期起,各國就對外語教學(xué)逐步進行調(diào)整和改革,出現(xiàn)了一些成功的教學(xué)法,其中成績尤為突出的是交際功能法、以內(nèi)容為基礎(chǔ)的教學(xué)法和浸沒法。這些成功的外語教學(xué)法對我國英語教學(xué)改革有一定啟示:提高教與學(xué)的效率,各學(xué)科的教與學(xué)相互配合,進一步加強對學(xué)習(xí)英語的認識,提供一個真實的語言交際環(huán)境。
關(guān)鍵詞:教學(xué)法;英語;教學(xué);啟示
中圖分類號:G23.31文獻標識碼:A文章編號:1009-010X(2007)03-0033-02
一、國外外語教學(xué)改革中成功的外語教學(xué)法
21世紀是一個競爭激烈的高科技時代,經(jīng)濟全球化和高度信息化是其主要特點,這對21世紀的人才提出了更高的要求。他們要具備扎實的專業(yè)知識、較高的信息素養(yǎng)和能在日常生活與專業(yè)領(lǐng)域用英語進行交流溝通的能力,許多國家對21世紀外語方面的人才的需求做出預(yù)測,并從20世紀80年代中期起對外語教學(xué)逐步地進行調(diào)整和改革,出現(xiàn)了一些成功的教學(xué)法。
1.交際功能法(communication)。
在很大程度上以通用外語教學(xué)為主,即教學(xué)內(nèi)容以日常使用的語言為主,培養(yǎng)人們在日常生活中運用外語交際的能力。而當今社會的發(fā)展迫切需要專業(yè)加外語的復(fù)合型人才,要求他們具備能在專業(yè)領(lǐng)域里運用外語進行交際溝通的能力,而不僅僅只是掌握在日常生活中進行交際能力。在這種背景下20世紀80年代中期,許多西方國家開始實施將語言教學(xué)與內(nèi)容教學(xué)相結(jié)合的改革試驗。從而產(chǎn)生了“語言和內(nèi)容融合學(xué)習(xí)”的方法。
主要優(yōu)點有以下幾個方面:①它是以語言的功能——意念項目為綱,既重視語言結(jié)構(gòu),又重視語言交際,通過運用外語進行有意義的交際行動來培養(yǎng)外語交際能力。②它并不排除語言知識的傳授,但語言教學(xué)應(yīng)為學(xué)生的交際需要服務(wù),應(yīng)考慮學(xué)生在與別人交際中想表達自己同時又想理解別人的目的,因此,語言教學(xué)必須考慮語言和言語之外的因素。③它注意談話雙方的社會地位、身份、性別、以及各自對對方所持的態(tài)度等因素在交際時可能產(chǎn)生的影響,如雇員與雇主,醫(yī)生與病人,父母與子女,教師與學(xué)生等。④交際法特別強調(diào)了解所學(xué)語言國家的文化與風(fēng)土人情。
交際法的基本教學(xué)程序是情景呈現(xiàn)、結(jié)構(gòu)練習(xí)和交際活動。把新的語言在情景中呈現(xiàn)給學(xué)生,目的是幫助學(xué)生更好地理解其意義和用法。把新的語言點結(jié)構(gòu)為單位進行操作,是為了幫助學(xué)生盡快有效地掌握所學(xué)的語言點,并在交際活動中正確地使用它們。
2.以內(nèi)容為基礎(chǔ)的教學(xué)法(content-based instruction)。
在非語言學(xué)科教學(xué)中,外語被作為教學(xué)語言來使用。這種教學(xué)方式經(jīng)常用于中學(xué)階段,因為中學(xué)生已經(jīng)獲得了一定的外語語言能力。各個國家根據(jù)自己的實際情況,所學(xué)用的外語各不相同。
其主要特點為;一是直接教外語,把外語和它所表達的事物聯(lián)系起來;二是任何時候都不用學(xué)生的本族語來進行教學(xué)。奧地利、芬蘭、德國和荷蘭等國的學(xué)校使用英語來教諸如地理、歷史、音樂或體育之類的課,也有的學(xué)校使用英語教一門職業(yè)技術(shù)課。在澳大利亞,全國各地的學(xué)校都有使用外語作為教學(xué)語言的教學(xué)計劃。這些學(xué)校使用的外語有漢語、法語、希臘語、意大利語、日語、高棉語、馬來-印尼語、波蘭語、西班牙語和土耳其語,這些教學(xué)計劃分布在各個教學(xué)階段上,但大多數(shù)是在小學(xué)階段。這些教學(xué)計劃和使用英語作為教學(xué)語言來教授一些學(xué)科的教學(xué)計劃被一起實施。
它的主要優(yōu)點:①它強調(diào)直接學(xué)習(xí)和運用外語,能使學(xué)生真正掌握外語這個工具。②注重口語和語音教學(xué),抓住了外語教學(xué)的本質(zhì)。③注重實踐練習(xí),培養(yǎng)語言習(xí)慣。④它通過句型教學(xué),使學(xué)生在語言實踐中有計劃地學(xué)習(xí)實用語法,發(fā)揮語法在外語教學(xué)里的作用。⑤采用直觀教具,廣泛運用接近實際生活的教學(xué)方式和方法,較為生動活潑地進行教學(xué),大大地提高了外語教學(xué)的質(zhì)量。
3.浸沒法(immersion)。
浸沒法是一種特殊的“語言和內(nèi)容融合”的教學(xué)法。其教學(xué)目的主要是掌握學(xué)科內(nèi)容。學(xué)生是通過掌握符合他們所在年級水平的學(xué)科技能和學(xué)科知識來獲得語言技能的。加拿大從1965年就開始進行浸沒法雙語教學(xué)實驗,用這種教學(xué)法方式主要是對講英語的學(xué)生實施法語教學(xué)。自那時起,浸沒法在北美許多地方被采用,也出現(xiàn)了不同形式的浸沒法。在奧地利和荷蘭,越來越多的學(xué)校實施了類似于加拿大的浸沒法教學(xué),它們稱之為 “雙語教學(xué)”。在德國,許多學(xué)校在小學(xué)一年級就開始實施所謂的 “通過外語來學(xué)習(xí)”的教學(xué)計劃,半天使用德語學(xué)習(xí),半天使用外語來學(xué)習(xí)。這些學(xué)校使用的外語包括英語、法語、意大利語、葡萄牙語、波蘭語、俄語。實踐證明,當外語教學(xué)與學(xué)科教學(xué)結(jié)合起來時,學(xué)習(xí)外語的效率要比孤立的、純粹的學(xué)習(xí)語言的方式高。因為,只有學(xué)生通過自己親自使用語言來實施真實的交際行為,才能使他們的語言學(xué)習(xí)產(chǎn)生良好效果。課程設(shè)計時要兼顧學(xué)科內(nèi)容和語言形式。教師可循序漸進地提供可以讓學(xué)生模仿的、比較復(fù)雜的語言,并設(shè)計一些需要學(xué)生使用比較復(fù)雜的語言才完成學(xué)習(xí)任務(wù)的課堂教學(xué)形式。
二、我國英語教學(xué)的現(xiàn)狀及外國外語教學(xué)給我們的啟示
英語教學(xué)在我國各個階段教學(xué)中占有重要地位,但一直以來對于英語教學(xué)的方式方法、教學(xué)效果等方面,存在著很大的爭議,當前英語教學(xué)改革,重點應(yīng)該是教學(xué)方法的革新。
首先要大力提高英語教與學(xué)的效率。國外的實驗證明,當外語教學(xué)與學(xué)科結(jié)合起來時,外語學(xué)習(xí)的效率要比孤立、純粹的學(xué)習(xí)語言高,因為只有通過使用語言來實施真實交際行為,才能使他們的語言學(xué)習(xí)產(chǎn)生良好的效果。
我們可以借鑒“語言與內(nèi)容融合學(xué)習(xí)”的方式,在全國各地有條件的中小學(xué)校,嘗試既開設(shè)英語課,又在電腦、物理、化學(xué)等學(xué)科用英語教學(xué),提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的效率,使一批各門學(xué)科成績優(yōu)秀的學(xué)生盡快地脫穎而出。
其次,各學(xué)科的教學(xué)要相互配合。學(xué)習(xí)的主要目的是掌握學(xué)科內(nèi)容,但也不能忽視這一教學(xué)方式的另一個目的,即語言學(xué)習(xí)在語言教學(xué)方面,各門學(xué)科之間還應(yīng)根據(jù)教學(xué)計劃,相互協(xié)調(diào)、相互合作、相互補充、相互促進,以便提高學(xué)生的語言運用水平。另外,我國許多大學(xué)招收的外語專業(yè)的本、專科生,基本上是偏重文科的高中畢業(yè)生,在大學(xué)外語系所接受的教育大多是語言文學(xué)類的。他們畢業(yè)后,到中小學(xué)任教,教學(xué)語言尚可,但用外語教某些理科課程很困難。因此,大學(xué)外語系招生是否可考慮招生一些高中學(xué)理科的學(xué)生,或文理科兼收。這樣可滿足我國部分中學(xué)對雙語教師的需求。
第三,要進一步加強對學(xué)習(xí)英語的認識。人們學(xué)習(xí)外語的最終目的是能夠在真正的交際場合進行有實際內(nèi)容、有實際意義的交際。外語教學(xué)就是要培養(yǎng)學(xué)生掌握這種交際能力。我國許多中學(xué)生對英語學(xué)習(xí)沒有持久的興趣。這里涉及到的原因很多,但其中一個很重要的原因是,從初一到高三的六年中,學(xué)生很少有機會把英語當作一個有用的交際工具在真實的場合來使用,他們學(xué)習(xí)英語的唯一用途就是考試。
此外,還要提供一個真實的語言交際環(huán)境。我國缺乏使用英語的環(huán)境,我們在英語課堂上給學(xué)生的練習(xí)所創(chuàng)設(shè)的情景也大多是人為的。我們可否借鑒“語言與內(nèi)容融合學(xué)習(xí)”的方式,在電腦、物理和化學(xué)等科目用英語作為教學(xué)語言,給學(xué)生提供一個在真實的交際場合,一個有意地使用英語的機會,讓英語真正變成一個交際工具。
參考文獻:
[1] 張士一.直接英語教學(xué)法[M].上海:中華書局,1922.
[2] 李庭薌主編.英語教學(xué)法[M].北京:高等教育出版社,1983.
[3] 吳棠,王才仁,杭寶桐.中學(xué)英語教學(xué)法[M].第3版,南寧:廣西人民出版社,1983.
[4] 丁俊華.國內(nèi)外外語教學(xué)法流派和體系回顧[N].英語輔導(dǎo)報,1997~1998.
[5]唐力行.英語教學(xué)方法與技巧[M].上海教育出版社,1983.
【責(zé)任編輯:閆會學(xué)】