一 馬 (魚友)(yǒu)
中國古文獻內無(魚友)字,也無馬(魚友)魚名。初見于《黃渤海魚類調查報告》(1955),成慶泰先生記有馬(魚友)目(Polynemiformes),馬(魚友)科(Polyne- midae),四指馬(魚友)屬(Eleutheronema)及四指馬(魚友)(E.tetradactylum)。據筆者所知,此魚形體和善,且頸下在胸鰭前下緣有數條粗絲狀的游離胸鰭條,似馬頸下的飾絲狀而得名(圖1)。但在此書后部尚記有鯖亞目(Scombroidei),(魚友)科(Cy- biidae),(魚友)屬(Sawara),藍點(魚友)(S. niphonia)及朝鮮(魚友)(S. koreana)。(魚友)科等這幾個(魚友)字筆者認為是筆誤。因為在黃渤海沿岸漁民俗稱后類魚為鲅魚或燕魚,與鮐在一起稱為鮐鲅魚,是快速圍網捕魚的主要捕撈對象。
故在1955年9月中國科學院出版的《脊椎動物名稱》中馬(魚友)目無變動且增有馬(魚友)屬(Polynemus)、馬(魚友)(P. sextarius)(現名六指馬(魚友))。將鯖亞目的Cybiidae改為科(鲅科),列有(魚春)屬(Cybium)、(魚友)(C. commersoni),馬鮫屬(Scomberomorus)、馬鮫(S. sinensis),鲅屬(Sa- wara)、鲅(S. guttata),(魚友)改為鲅。王以康先生在《魚類分類學》(1958)正文中的馬(魚友)目及鱸形目、鯖亞目的鲅科(Cybiidae)中的科、屬、種名稱與筆者觀點相符,但在目錄內卻印為馬鲅目(Polynemiformes),馬鲅科(Polynemidae),四指馬鲅屬(Eleutheronema)及馬鲅屬(Poly- nemus),可能是校對時的疏忽?!赌虾t~類志》(1962)與《東海魚類志》(1963)對于馬(魚友)目中的科、屬、種名稱無大矛盾,僅目錄中仍將馬(魚友)目印為馬鲅目。
在《中國魚類系統檢索》(1987)中馬(魚友)亞目中的字卻全被改為鲅字,成為馬鲅亞目、馬鲅科、四指馬鲅屬、四指馬鲅、馬鲅屬、五指馬鲅及六指馬鲅;與鲅科(Cybiidae)形成了很大的混亂。因鲅科是我國重要的食用海魚類,故甚需正名。筆者認為馬(魚友)目魚類的獨有特征是其胸鰭基4個輻鰭骨分為2組。上部2個骨小,骨形正常、支持著上部的正常胸鰭條;下部2個骨很長大,且向前下方遠離,支持著胸鰭前下方3~16條游離的粗絲狀鰭條,因似馬頸下的飾而得名,這些種類的腹鰭始點位于胸鰭基后端的后方,為亞腹位,其鰭基間距不小于眼直徑,且前翼骨等有齒,

地方名:鲅魚、燕魚、馬鲅(黃渤海沿岸)或馬鮫(東海及南海)
形體較厚上下頜齒弱小,這些特點及習性均與鲅科不同,較鲅科原始。故馬(魚友)科Polynemidae不能與鲅科Cybiidae相混。
二 馬 鲅(bà)
在《脊椎動物名稱》(1955)中記有,鯖亞目,(魚春)科(鲅科,Cybiidae),屬(Cybium),(魚春)(C. co- mmersoni);馬鮫屬有馬鮫;鲅屬有鲅(Sawara guttata) 。顯然是依黃渤海漁民對藍點馬鮫(Sco- mberomorus niphonius)及朝鮮馬鮫(S. koreanus)的通稱,簡稱鲅魚,與鮐亦合稱鮐鲅魚。如王以康先生在《魚類分類學》(1958)的正文內即稱鲅科、有沙氏刺鲅(Acanthocybium solandri),中華鮐鲅(Scomberomorus chinensis),康氏鲅(Cybium commersoni),藍點無鰾鲅(Sawara niphonia),斑無鰾鲅(S. guttata)及朝鮮無鰾鲅(S. koreana)。鲅字應限于鲅科。
三 馬 鮫(jiāo)
鮫在中文內見于《荀子》《山海經》等。古時多指海中鯊魚。如《說文》稱“海魚,皮可飾刀”,與蛟字通用。李時珍稱“鮫,皮有沙,其文交錯鵲,故有諸名”。鮫與蛟通用(見于《荀子》及《史記》),以形容其體常較大、兇猛,牙齒強銳且游動迅速。在明朝屠本畯著的《閩中海錯疏》(1596)鱗部已有“馬鮫”“青鮫”之名。迄今在浙閩沿海仍通用。如《東海魚類志》記有藍點馬鮫(圖2)、斑點馬鮫、朝鮮馬鮫;《福建魚類志·下卷》(1985)還增有康氏馬鮫、中華馬鮫。其上下頜牙齒大,銳利,為掠食性兇猛魚類。
四 馬 魚(發)(bō)
臺灣大學沈世杰先生在《臺灣近海魚類圖鑒》(1984)及《臺灣魚類檢索》(1984)名Polynemo- idei為馬魚亞目,有馬(魚發)科(Polynemidae)、四絲馬(魚發)(Eleutheronema tetradactylum)、小口馬(魚發)(Polynemus microstoma)、六絲馬(魚發)(P. sexfilis),五絲馬(魚發)(P. plebeius)及印度馬(魚發)(P. indicus)。字在中文內早見于《廣韻》《集韻》《康熙字典》,音缽。“(魚發)(魚發)”同“發發”,來源于《詩經·衛風·碩人》篇的“河水洋洋,北流活活,施罛濊濊,鳣鮪發發”中的“發發”。“發發”是象聲詞,形容捕到大魚鳣鮪時,魚的急速跳碰響聲,并非魚名。事實上公元前480年以前,在衛國都城——今河南省北部汲縣(清朝的衛輝府)附近的黃河中是見不到四指馬(魚友)的,因為中國北部的馬(魚友)科魚類都是海魚類。
五 結 論
為避免混亂和以訛傳訛,建議馬(魚友)魚名僅限于馬(魚友)亞目、馬(魚友)科;鲅、馬鲅及馬鮫僅限于鲅科或鯖科的馬鮫類群(Scomberomorini)?!榜R(魚發)”似廢棄為宜,因“發發”“(魚發)(魚發)”為象聲詞,在《詩經》中是用來描寫鳣、鮪這些大魚在衛國都城附近黃河中,初被捕到時逃跳的擊碰聲,并非魚名。敬請有關專家指正。
李思忠:中國科學院動物研究所,100080