999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語詞匯教學中的隱喻認知

2007-01-01 00:00:00夏麗云
職業教育研究 2007年1期

摘要:隱喻認知可以引起詞匯的變化,其變化方式有詞義延伸、詞性轉化和“死隱喻”成語或諺語等。教學中對隱喻詞匯進行分析探討,可提高學習者英語詞匯的學習能力,感受英語語言的靈活性與美。

關鍵詞:英語;詞匯教學;隱喻認知;詞義延伸;詞性轉化

亞里士多德在西方最早對隱喻進行了較系統的研究,為其后2000多年(大約從公元前300年到20世紀30年代)的西方修辭學界對隱喻的研究奠定了基礎。亞里士多德對隱喻性質、功能和闡釋方法作了系統論述。在《詩學》(Poetics)第21章中他指出:隱喻是用一個陌生的名詞替換,或者以“屬”代“種”,或者以“種”代“屬”,或者以“種”代“種”,或者通過類推,即比較。他把隱喻定義為:將屬于一類事物的名稱用來指另一類事物。[1]在詞匯、句子以及語篇方面,隱喻的作用都非常重要。

成人英語學習者若能從浩瀚的英語詞匯的海洋中尋求規律,掌握一些詞匯記憶的策略,可以增加英語詞匯量。認知語言學家發現,作為表明意義的最小語言單位——詞匯,也是在不斷變化的。隱喻認知是引起詞匯變化的重要原因。本文將探討隱喻認知引起詞匯變化的形式以及對隱喻詞匯的正確理解,幫助賞析英語語言的靈活性與美,提高學習者詞匯學習的能力與效果,達到記憶并為己用的目的。

隱喻詞匯變化方式

通過詞義延伸、詞性轉化和“死隱喻”成語或諺語三種基本方式來表現隱喻認知引起的詞匯變化。

詞義延伸在英語學習中,我們經常發現有些英語詞匯可以有不同的喻義,作為修辭手段之一的隱喻給詞匯帶來了新的喻義。詞匯的變化過程與人類的認知過程是緊密聯系在一起的。如menu的原意為(餐館里的)菜單,現在可用來指代電腦上的菜單。bar可能是“酒吧”、“格柵”或“障礙”,也可能是“沙洲”、“法庭”,或者是一“小節”樂曲。同樣channel可能是名詞,意思是“頻道”或者“海峽”,但它也可能是動詞,意思是“在某物上形成槽或溝”,或者“引導”。apple(蘋果)在短語the apple in sb’s eye中apple延伸為心愛的人或物。babble(作咿呀語)在the babbling river延伸義為流水的潺潺聲。be in the bag,此處的bag不是指包,而是包的隱喻義,短語意為如探囊取物。詞匯的演變方式在英語中很常見。僅以screen一詞為例,根據Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary(第四版)所列意義如下圖所示。介詞的隱喻意義在英語詞匯中也極為明顯。以介詞beyond為例,beyond的字面意義表示某物在某地或另一物的另一面,其物理意義轉移到隱喻意義,則根據不同的語境而獲得不同的動詞含義。[2]如例1~6 所示:(1)The new housing estate stretches beyond the playing-fields.新的住宅區一直延伸到游樂場的另一邊。(2)It won’t go on beyond midnight.這不會持續到午夜以后。(3)The bicycle is beyond repair.這輛自行車已經不能修理了。(4)After 25 years the town center had changed beyond recognition.25年過去了,市中心變得認不出來了。(5)I didn’t notice anything beyond his rather strange accent. 除了他那頗為古怪的口音外,我沒注意到別的。(6)How people design computer games is beyond me.我不明白電腦游戲是怎么設計出來的。

詞性轉化詞性轉換是指在隱喻作用下,一個詞改變了原有的性質,而被賦予新的性質。其中以denominal verbs(名詞變動詞居多)。語言學家Clark將這種轉換進一步分成8種類型[3]:(1)Location verbs(定位動詞I):blanket the bed(用毯子將床蓋上),carpet the floor(將地板鋪上地毯);(2)Location verbs(定位動詞II):bench the players(讓運動員坐冷板凳),kennel the dog(將狗圈起來);(3)Duration verbs(期間動詞):honeymoon in Hawaii(在夏威夷度蜜月),summer in Beijing(在北京度夏天);(4)Agent verbs(使動者動詞):baby his girlfriend(把女朋友當嬰兒般對待),author the book(著書);(5)Experience verbs(經歷動詞):witness the accident(目睹事故),boycott the store(聯合抵制商店);(6)Goal verbs(目標動詞):powder the pill(將藥片碾成碎屑),line up the class(安排課程);(7)Source verbs(源動詞):word the sentence(將這句話說出來),piece the quilt together(將被縫起來);(8)Instrument verbs(工具動詞):ship the goods(用輪船運輸貨物),bicycle to town(騎自行車進程)。

“死隱喻”——成語或諺語語言學家萊可夫和約翰遜認為,“死隱喻”是那些孤立存在的隱喻,如the leg of a table(桌子的腿)中的leg。英語中有很多約定俗成的成語或固定短語,成語的使用表明了人們對隱喻的喜愛。a cool cat喻義為頭腦冷靜的人。to hit someone between the eyes意思是to strike someone(metaphorically speaking),喻義為“使人忽然了解,使人猛然明白”;而無漢語中“給某人當頭一棒”的意思。美國人經常說:“Give me a hand.” 按照字面來理解,give me a hand就是“給我一只手。”可是,它的意思卻是“幫我一下忙。”Foot the bill. Foot的意思是 “一只腳”,而bill在這兒的解釋是“賬單”。Foot the bill.并不是把賬單踩在腳底下,而是付賬的意思。英語中有些成語或諺語,我們漢語中也有相對應的。例如:(1)Don’t put off till tomorrow what should be done today. 今日事,今日畢。(2)Even Homer sometimes nods. 智者千慮,必有一失。隱喻使英語產生了許多豐富精彩的詞匯,讓我們感受到了英語語言的美。英語語言的靈活性使我們可以更加自如地表達我們的感情并賦予了個人的色彩。

提高詞匯的隱喻認知能力,感受英語語言的靈活性

隱喻的運用使語言顯得活潑、形象,但給我們的閱讀理解增加了難度。如果理解失誤,甚至可能造成笑話。例如,樓上的人朝樓下喊:look out!隨即將一盆水潑下。樓下的人聽到喊聲,理解為“快朝外看!”便把頭伸出窗外,正好“迎接”了這盆水。原因就是look out有“向外看”和“小心、當心”兩種詞義。像這樣的例子并不少見。

Bill was the poorest student in the class.此句既可理解為“比爾是班上最貧苦的學生”,也可理解為“比爾是班上成績最差的學生”,因為poor有“窮”和“差”兩種意義。再如:Mary was a simple girl.此句既可理解為“瑪麗是個頭腦簡單的女孩”,也可理解為“瑪麗是個生活儉樸的女孩”,因為simple即有“頭腦簡單”的意義,又有“生活儉樸”的意義。

那么,詞義如何才能有個確切的解釋呢?這就要看特定的語言環境。例:

Bill was the poorest student in our class,he even couldn’t afford the school expenses.此中的poorest就只能理解為“貧窮”。Mary was so simple as to believe it.此處的simple就只能解釋為“頭腦簡單”。

由此可見,了解了語言可以有不同的喻義,再根據上下文意思及其連貫性去考慮,我們對詞語的理解將會更加準確。

有這樣一個例子:…as if he had not yet arrived at that obvious fact even after the hardest mental labour.當Jim發現Della剪掉了她心愛的頭發,驚得目瞪口呆,簡直不敢相信自己的眼睛,所以說,“他仿佛是經過艱苦的思索之后,還沒有把顯而易見的事實弄明白。”在這里,arrive at不能理解為“到達”,只能解釋為“理解”、“弄明白”。

再看一句有趣的句子:He stepped out of the room and came into the men’s room and there was no room for him.這句話中三個room分別為房間、廁所和空位。

可以看出,了解隱喻是引起詞匯意義變化的重要因素,可以幫助我們更加清楚準確地判斷詞的意思。

隱喻賦予了英語語言美

我們經常讀到一些名篇名句,讀起來朗朗上口并且發人深思。例如,培根論學習的一句格言:some books are to be tasted, others to be swallowed and some few to be chewed and digested…這句只有本體,從句意看喻體應該是food,因為只有食物才能被tasted(淺嘗)、swallowed(吞食)、chewed(咀嚼)和digested(消化)。喻體之意折射和暗含在有關進食的動作之中。英語中有許多這樣的名句,用詞頗為普通,但借用喻義,卻盡顯新奇之意。[4]

再如,美國總統尼克松(Richard Nixon,American President)的名言:Our destiny offers not the cup of despair, but the chalice of opportunity.命運給予我們的不是失望之酒,而是機會之杯。

句子運用了隱喻修辭格,讀起來語言押韻富于節奏,又蘊含哲理令人振奮。英語學習者誦讀、欣賞這些優美的句子,可以在學習英語知識的同時,增強英語的語感,提高英語的閱讀鑒賞能力。

盡管隱喻的主要功能是修飾作用,但它還是人類一種基本的認知方式,是人類組織概念系統的重要基礎[5]。從隱喻的認知視角教授與學習詞匯符合學習者的認知規律,英語詞匯教學必須重視學習者隱喻認知和隱喻能力的培養。通過了解隱喻賦予詞匯新的意義,我們可以在掌握更多詞匯的同時,感受到英語語言的靈活性與美。

參考文獻:

[1]亞里士多德,賀拉斯.詩學·詩藝[M].北京:人民文學出版社,1982.

[2]胡紅梅,張棟.英語方位介詞的隱喻意義及其漢譯[J].山東外語教學,2005,(2).

[3]邢家偉.正確理解隱喻引起的詞匯變化[J].遼東學院學報,2005,(1).

[4]許林麟,熊惠平.英語格言與隱喻[J].九江學院學報,2005,(1).

[5]束定芳.隱喻學研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

作者簡介:

夏麗云(1976—),女,江蘇淮安市人,碩士,江蘇淮陰師范學院外文系講師,研究方向為英語語言學。(本文責任編輯:周秀峰)

主站蜘蛛池模板: 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| 婷婷综合在线观看丁香| 国产精品9| 亚洲 欧美 偷自乱 图片| 少妇精品网站| 久青草网站| 午夜电影在线观看国产1区| 国产精品粉嫩| 嫩草国产在线| 欧美日本激情| 国产a在视频线精品视频下载| 欧美亚洲另类在线观看| 尤物在线观看乱码| 少妇露出福利视频| 色135综合网| 国产高潮流白浆视频| 国产h视频免费观看| 久久99热这里只有精品免费看| 国产肉感大码AV无码| 2020精品极品国产色在线观看 | 亚洲三级色| 欧美国产成人在线| 久操线在视频在线观看| 欧美不卡视频一区发布| 国产91视频观看| 六月婷婷激情综合| 强奷白丝美女在线观看| 国产一区二区丝袜高跟鞋| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 国产夜色视频| 欧美成a人片在线观看| 亚洲热线99精品视频| 高清大学生毛片一级| 欧美日韩成人在线观看| 国产成人精品一区二区秒拍1o| 欧美精品在线免费| 美女无遮挡免费视频网站| 黄片在线永久| 国产精品一线天| 亚洲娇小与黑人巨大交| 国产成人无码Av在线播放无广告| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 亚洲精品欧美日本中文字幕| 国产chinese男男gay视频网| 九九这里只有精品视频| 成人日韩视频| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 精品無碼一區在線觀看 | 亚洲福利视频一区二区| 国产成人精品2021欧美日韩| 欧美一区二区三区不卡免费| 无码精品国产VA在线观看DVD| 亚洲国产精品日韩欧美一区| 亚洲一区免费看| 美女国内精品自产拍在线播放| 国产激爽大片高清在线观看| 欧美精品伊人久久| 国产精品成| 亚洲AⅤ无码国产精品| 91精品小视频| a级毛片免费网站| 国产视频你懂得| 日韩a级片视频| 99热这里只有精品2| 亚洲成人免费在线| 国产成人高精品免费视频| 国产精品无码一二三视频| 东京热一区二区三区无码视频| 亚洲国产欧美国产综合久久| a级毛片在线免费| 亚洲人成网站在线播放2019| 992tv国产人成在线观看| 婷婷在线网站| 99精品这里只有精品高清视频| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 在线不卡免费视频| 天堂av综合网| 亚洲第一成年网| 亚洲国产成人超福利久久精品| 国产95在线 | 日韩欧美国产精品|