摘 要:“饕餮”是一個被重新使用的歷史詞語,最近使用非常頻繁,經(jīng)常出現(xiàn)在媒體上。隨著使用范圍的擴大,“饕餮”詞義泛化了,出現(xiàn)了一些新義新用法,如比喻“菜肴的豐富、餐宴規(guī)模大”,用在文體等其他場合則表示“規(guī)模大、規(guī)格高”。它的感情色彩也發(fā)生了變化,不再只是貶義?!镑吟选睆突?、詞義的演變和感情色彩的變化有語言內(nèi)部發(fā)展的原因,更與社會經(jīng)濟的發(fā)展密切相關(guān)。
關(guān)鍵詞: 饕餮,泛化,新義,感情色彩,隱喻
Evolution of the Concept and Acceptation of Word “Taotie”YING Xuefeng
Abstract: The expression“Taotie”had been used in the ancient. Now, it reoccurs frequently in papers. With the expansion of its usage, “Taotie” has adopted some new meanings, and its semantic prosody has changed too. The languages change, the social and economic development are some vital factors for the reoccurrence of the expression.
Key words: “Taotie”,generalization, new meanings, semantic prosody, metaphor
現(xiàn)在很多歷史詞語被重新使用,有的還賦予它新義,古代漢語的書面語“饕餮”就是這些歷史詞語中的一個。“饕餮”是中國古代傳說中的神獸,它最大特點就是能吃。這種怪獸沒有身體,只有一個大頭和一個大嘴,十分貪吃,見到什么吃什么,由于吃得太多,最后被撐死。它是貪欲的象征。
《漢語大詞典》所列“饕餮”的義項有七:1.傳說中的一種貪殘的怪物,古代鐘鼎彝器上多刻其頭部形狀以為裝飾;2.比喻貪得無厭者,貪殘者;3.特指貪食者;4.比喻貪婪;貪殘;5.貪婪地吞食;6.相傳為堯、舜時的四兇之一;7.復姓之一。[1]由上可知,古代 “饕餮”主要有以下幾個意思:(1)惡獸名(義項1和6可以合并);(2)貪婪、貪吃(義項4和5合并);(3)貪婪者、貪吃者(義項2和義項3合并)。用作姓氏的不多,倒有用作外號、自號的。如用作晉云氏不才子外號,《左傳·文公十八年》云:“縉云氏有不才子,貪于飲食,冒于貨賄,侵欲崇侈,不可盈厭;聚斂積實,不知紀極;不分孤寡,不恤窮匱。天下之民以此三兇,謂之饕餮”。文學家蘇東坡就曾以“老饕”自居,并創(chuàng)作了有名的《老饕賦》。
《辭源》只有三個義項:1.惡獸名;2.晉云氏不才之子;3.貪婪。[2]
《現(xiàn)代漢語詞典》中對“饕餮”的解釋也有三種:1.傳說中的一種兇惡貪食的野獸,古代鼎彝等銅器上面常用它的頭部形狀做裝飾,叫做饕餮紋;2.比喻兇惡貪婪的人;3.比喻貪吃的人。[3]
現(xiàn)代漢語中,用作義項2的例子不多,倒是常用作動詞,表示”貪吃、大吃大喝“的意思,如:
(1)其次,還有一個健康責任問題:比如饕餮,很多人知道不好,但就是無法改變,這就是個人健康責任感低。
——《人民日報》華東新聞,2004-09-09
(2)人走燈不滅;辦公區(qū)開空調(diào)穿著西服;公用水源的跑冒滴漏;饕餮之后的杯盤狼藉……相信這樣的場面我們都曾目睹。
——《人民日報》,2005-07-28
“饕餮”的這種意思古代近代也有,如《漢語大詞典》的義項5。“饕餮”在下面例子中用作義項5的比喻義,例(4)感情色彩也發(fā)生了變化,不再表示貶義了。
(3)以阿根廷為例,該國按照美國和國際貨幣基金組織所開出的改革“菜單”認真地準備了一桌“大菜”,但是國際金融資本饕餮一頓之后便迅速撤離,給阿根廷留下了經(jīng)濟爛攤子。
——《人民日報》,2002-08-02
(4)據(jù)悉,北京京劇院將于近期在長安大戲院連續(xù)推出中英文字幕的《白蛇傳》、《碧波仙子》等全本傳統(tǒng)經(jīng)典系列,外國友人饕餮中國京劇大餐的機會,可謂指日可待啦!
——《人民日報》海外版,2005-04-11
例(3)比喻國際金融資本“狠賺一筆”就撤離了,例(4)比喻外國友人“欣賞”中國戲劇,但又比“欣賞”形象生動。
“饕餮”不但可以表示“貪吃的人”,也可以指“美食、美食家”?!稘h語大詞典》義項3的例子表示的就是美食家的意思,而不是“貪吃者”。
(5)而且他最講究吃,他是個有名的饕餮,精于品味食物的美惡。
——曹禺《北京人》,第一幕
近年來,“饕餮”有了新義新用法。它可以比喻菜肴的豐富、數(shù)量多、餐宴規(guī)模大,如:
(6)一頓饕餮大餐,大家心滿意足,三五散去,打牌聊天,不亦樂乎。
——《人民日報》,2006-05-12
(7)2月17日,幾十個非洲駐華大使館的大使夫人在京舉行了一個獨特的“慈善非洲美食饕餮夜”。來賓可品嘗到地道的非洲各國美食,而門票和捐款將貢獻給慈善事業(yè)。
——《人民日報》海外版,2006-02-18
“饕餮”這種表示“數(shù)量多”的用法現(xiàn)在還常用于飲食以外的文藝體育等其他諸多場合,并進一步引申為“規(guī)模大、規(guī)格高”等。如:
(8)去年春節(jié)期間,央視少兒頻道曾推出一套特別節(jié)目
——“動畫饕餮周”,《丁丁歷險記》、《藍貓?zhí)詺馊枴返戎型饨?jīng)典動畫片讓小觀眾們在寒假里一飽眼福。
——《人民日報》,2005-02-12
(9)自從幾年前法國人布爾西科將它創(chuàng)辦的“廣告饕餮之夜”節(jié)目引進中國以來,看廣告、品廣告已經(jīng)成了眾多廣告愛好者的一種全新時尚。
——《人民日報》,2002-12-13
(10)然而從1月28日比賽開幕到2月1日閉幕,中國乒乓球隊的選手們在這里讓希臘人品嘗了乒乓球“饕餮宴”,就連希臘總統(tǒng)斯特凡諾普洛斯也成了“座上客”。
——《人民日報》海外版,2004-02-04
(11)法國人以最大的熱情推出了內(nèi)容豐富的“中國文化年”,為所有向往東方文明的人們提供了一份饕餮“文化大餐”。
——《人民日報》華東新聞,2003-12-10
例(8)、(9)分別指“動畫”“廣告”品種數(shù)量多、規(guī)模大;例(10)指“乒乓球賽”場次多、規(guī)格高;例(11)指“中國文化年”所展示的文化內(nèi)容豐富?!镑吟选北臼且粋€冷僻的詞語,所以它一般跟“大餐”“盛宴”等組合成“饕餮大餐”“饕餮盛宴”,如:例(6)、(10)等。這樣人們更加“大餐”“盛宴”的意思就容易類推出“饕餮”的意思?!镑吟选北硎尽皵?shù)量多”的新義是通過隱喻實現(xiàn)的。隱喻是一種認知現(xiàn)象,我們根據(jù)已知事物認識另一事物的一種認知方式。事物間的相似性是隱喻產(chǎn)生的客觀原因?!镑吟选钡牡谌齻€義項“貪吃的人”具有“吃的量多”的隱含特征,而引申出的新義“數(shù)量多”等同樣具有這樣的特征,正是借助這種聯(lián)系,人們的思維才可能在二者之間建立聯(lián)想,從而產(chǎn)生新的意義?!镑吟选钡氖褂梅秶鷶U大、語義泛化之后,既突破了原來的單一的餐飲領(lǐng)域,又增強了語言表達的生動性和形象性,符合當前人們在語言使用上熱衷創(chuàng)新的心態(tài),因而在現(xiàn)實生活中得到廣泛運用。“饕餮”的復活和詞義發(fā)展還跟社會經(jīng)濟發(fā)展有關(guān)。如今,人們不再缺吃少穿,吃的多點不再是一件不好的事,而且人們越來越注重生活的質(zhì)量,也有能力追求適度的消費。所以“饕餮”多用作中性義和褒義。
參 考 文 獻
[1]羅竹風.漢語大詞典.香港:商務(wù)印書館(香港),上海:漢語大詞典出版社,2002.
[2]辭源修訂組,商務(wù)印書館編輯部.辭源.北京:商務(wù)印書館,1983:3436.
[3]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典.北京:商務(wù)印書館,2005:1330.
應(yīng)學鳳:杭州電子科技大學,310018