凡例介紹全書的內容特色、編排方法,是讀者詳細了解和準確使用詞典的一把鑰匙,但往往被人忽視。究其原因,一方面是缺乏對凡例重要性的足夠認識;另一方面,也與凡例的編制有關:
1.名稱晦澀難懂。很多常使用詞典的人也未必知道凡例的涵義,凡例本身應該是起解釋說明作用的,但自身的名稱卻使人“望而卻步”。
2.內容繁瑣冗長。凡例的作用就是給讀者對詞典的體例進行解釋說明,但有的凡例卻把本應該是編者編纂時所參照的而讀者根本不需要了解的依據也詳列其中,有的把本不屬于凡例的內容如對編書過程的說明等也列入其中,洋洋灑灑數千言,這就給讀者帶來了心理上的厭煩,即便讀者想從中找到自己需要的東西,見到這樣“繁復”的凡例也會知難而退。
3.形式陳舊。凡例的最常見形式是條目式,這樣的形式有助于將要說明的內容條分縷析地說明清楚,但是這一單調的形式卻會使本應突出給讀者看的、讀者最想了解的內容都淹沒在眾多平鋪直敘的說明之中。
4.語言拗口難懂。凡例就其文體而言,當屬說明文,其語言講究科學、嚴謹,這一點無可非議,但不少辭書凡例的語言風格過于接近文言,雖科學卻顯生硬,雖嚴謹卻多艱澀。這樣的凡例是很難吸引普通讀者的。
什么樣的凡例才能吸引讀者、最大程度地發揮作用呢?筆者覺得編者在編制凡例時不僅要具備繼承、借鑒和發展的理念,而且還要有關懷讀者,多替讀者著想的人文關懷的理念。
“凡例”一詞古即有之,語出杜預的《春秋左傳序》,以后歷代都有所沿襲,特別到了近現代的詞典都習慣性地沿用這個詞,久而久之,似乎就成了一部詞典的標志,一部詞典不可或缺的部分。繼續沿用無可厚非,但在沿襲的過程中應該有所發展。“凡例”一詞當然可以繼續使用,但也可考慮用“說明”、“使用說明”、“使用指南”等比較淺顯明白的稱名。即使用“凡例”一詞,對不同詞典、不同讀者對象也可以作不同的處理,如學習型詞典就可以在“凡例”一詞下面加以簡短的解釋,這樣能幫助讀者明白而不至生畏卻步。
現代社會處于知識大爆炸的時代,如何最快地獲得有用的信息是每一個現代人所關注的。內容繁雜、排列重點不突出是制約讀者使用凡例的重要因素之一。作為工具書,其目的就是為了服務于讀者,因此在編纂時就應該盡量為讀者著想,沒必要把所有的信息全部羅列出來,可讀性和簡潔性應是編寫凡例時應該努力遵守的原則。外文詞典凡例中以圖例的方式來說明就是可以借鑒的好方法,這樣的圖例形式直觀而又內容集約,讀者不用閱讀繁雜的文字就可以迅速獲得有用的信息,這種方法對說明詞典中各種符號十分有好處。讀者最有必要知道的重點內容可用不同的字體凸現出來,也能為讀者節約閱讀時間。凡例使用的語言做到通俗易懂,簡明生動,才不會使讀者因為凡例語言的拗口難懂而知難而退,也才能真正起到引導讀者正確使用辭典的目的。
當詞典凡例真正能夠做到處處替讀者考慮時,凡例擺脫不為人所注意,形如虛設的尷尬境遇,也就指日可待了。