夏 天
一個再優(yōu)秀的男人,也有弱點;而有弱點,是成為一個優(yōu)秀男人的必經之路,所謂完美無缺的男人,不是木偶就是尸體,看上去挺美,但相處起來就很麻煩。
牐犆攔前總統(tǒng)比爾·克林頓,符合完美男人的所有特征:社會精英、年富力強、曾經擁有對全世界賞善罰惡的權力,除了這些普遍的好處之外,他還有最好的口才和調情的能力,而這兩項才藝足以吸引任何一個對權力保持性一樣冷淡的女人。
牐牶蘢勻唬這樣一個高大全的男人,是希拉里的惡夢。
牐犗@里從小也不是善類,還在少女時代,就視美國總統(tǒng)位置為囊中之物。克林頓還在任上的時候,有一天他們駕車從希拉里小時候住過的那個街區(qū)經過,路過一個加油站,希拉里指著一個加油工人的背影告訴他:那家伙跟我約過會。克林頓很不穩(wěn)重地笑了:幸虧你嫁了我,不然現(xiàn)在你正在家里給他熱飯呢!
牐犗@里眼皮都不抬一下,說:假如我嫁了他,我想他現(xiàn)在正和將軍們擬定空襲南聯(lián)盟的時間表。
牐牎襖鏈門事件”以后,全世界都以為比爾把對女人的熱情轉移到了金錢上面,其實只有希拉里最清楚,比爾還是那個比爾,這個擅長管理國家卻總管不好褲子拉鏈的男人,他依舊擁有讓擦肩而過的任何一個雌性動物變成萊溫斯基的神秘能力。
牐犆攔的權力游戲,有時候跟我們的“超女”很像,為了爭第一,對手的任何疏忽都有可能改變選民的投票意愿,導致落馬,不管是桃色丑聞,還……