一位幼兒園老師正幫她的一位學生穿靴子。盡管她使盡渾身解數,靴子仍很難穿上。等學生穿上第二只靴子,她已經滿身是汗了。
當小男孩說“老師,穿錯腳了”時,她幾乎哭了出來。她仔細看了看,發現確實穿錯了。
脫下靴子可并不比穿靴子省勁兒。
她努力保持鎮靜,幫孩子又把靴了,穿上。這次總算穿對了腳。可孩子又說:“這不是我的靴子。”
她遏制自己的怒火,沒有當而沖孩子喊“為什么你不早點說?!”盡管她很想這么做。
她再一次幫孩子脫掉靴子。
接著孩子說道:“這是我弟弟的靴子,媽媽讓我穿的。”
此刻她感到哭笑不得。
她鼓足僅剩的寬容和勇氣,使勁地將靴子重新穿到他的腳上,說道“好了,你的手套呢?”
孩子說:“我把它塞在靴子的腳趾部位了……”
象形文字
一位初學漢語的外國人對中圈的象形文字頗感興趣。一位中國朋友知道他認識“車”、“馬”二字,便指著書上的“連”字問他:“這是什么意思?”
他略加思忖,答道:“這是一輛正在爬坡的車。”
朋友強忍住笑,又指著“罵”字問他:“那么,這個呢?”
他呆愣片刻,答道:“達不是一匹多嘴的馬嗎?”
改變世界
地理老師質問廉尼:“為什么沒有完成世界地圖的描繪作業?”
廉尼低頭回答:“我怕我畫的地圖會改變世界。”