摘要:本文從當前跨文化非語言研究的調查現狀分析入手,對非語言行為在商務中被忽視的內外原因進行了具體分析,從而證明了在跨文化商務溝通中培養非語言交際能力的必要性。在闡明了跨文化非語言交際能力定義后,本文在跨文化培訓中構建了提高跨文化非語言交際能力的基本模式并進行了分析。
關鍵詞:跨文化非語言交際能力,跨文化商務溝通,跨文化培訓
一、引言
隨著加入WTO,2002年我國成為世界上吸引外資最多的國家,世界500強中的80%以上已進駐我國。中國也融入世界,各種具有不同文化背景的成員之間的交流日益頻繁。但由于東西方在思維方式和價值取向等方面存在的巨大差異,目前的情況對國內跨文化商務人才不僅僅是新的機遇,也是新的挑戰。當前,跨文化交際能力,尤其是其中的語言交際能力,已經得到極大的重視,成為跨文化商務人才除了專業技術能力,管理能力以外,還應該具備的第三種能力——跨文化交際能力(莊恩平,2004)。然而,非語言交際能力作為跨文化交際能力的重要組成部分,卻沒有得到相應的重視。就此,筆者進行了以下調查,如表一(數據來源:中國知網中文期刊全文數據庫全部期刊,(1999-2007))。

以上數據表明,非語言交際的研究包括其在不同文化之間的行為差異,功能,內涵,重要性方面的研究已經占有相當的比例(39.7%),但對跨文化非語言交際能力(1.0%)的研究,尤其在商務領域(跨文化非語言商務溝通占0.2%)的研究,還是少之又少。因此,本文作者試圖從非語言交際被忽視這一現狀出發,著重分析其內在和外在原因;構建在跨文化培訓中提高非語言交際能力的模式,并進行了分析,由此提出如何真正提高跨文化商務人才非語言交際能力的方法和建議。
二、非語言行為的本質及其在商務溝通和實踐中被忽視的原因
不管是在日常交流中,還是在跨文化商務溝通中,非語言行為常常被人們所忽視。究其原因,筆者認為,應從內部和外部兩方面來看。
首先,從內部原因來看,由于非語言行為的潛意識性和它與文化之間的緊密聯系,使其在同一文化氛圍下的日常溝通中常常被忽視;而在不同文化碰撞的跨文化商務溝通中,對非語言行為的忽視或知之不深往往會造成不必要的損失。
先看非語言行為的文化性,它指非語言行為的意義同語言行為一樣,受文化影響,由文化決定。本文所指的狹義上的非語言行為指在一個群體內部、共享的、因襲性和規范性都很強的非語言行為。形式上約定俗成,因此在不同的文化中也就具有不同的意義。也就是說,非語言行為與語言行為一樣,大多數情況下,在表達思想時是與文化相連的(賈玉新,1997:448)。在跨文化語境下,由于編碼和解碼的方式不同,常會引起誤解或文化沖突。這也使得研究非語言交際與文化關系在跨文化商務溝通和談判中的作用突顯出來。表二列舉了一些在中美不同文化背景下表達不同意義的肢體語言和其含義。

其次,我們來了解造成非語言行為長期以來被忽視的外部原因,即人們在腦中長期以來形成的偏見或誤解。
1、語言交際與非語言交際
在日常的交際過程中,人們通常認為語言交流才是真正的交際,遠勝于非語言交際。其實不然,賓夕法尼亞大學的伯德惠斯特爾曾對同一文化的人在對話中的語言行為和非語言行為做了一個量