美國(guó)著名人類學(xué)家薩丕爾指出:“語言不能脫離文化而存在#65377;”[1]語言和文化密不可分,語言是文化的載體,是思維的物質(zhì)外殼,它承載著文化信息,折射出一個(gè)民族的思維特征;語言又受文化的制約,因?yàn)槲幕钪灿谡Z言,人們使用語言時(shí)要受到其民族文化的限制和影響#65377;
一#65380;文化差異的主要表現(xiàn)
文化有廣義和狹義之分#65377;“廣義的文化是指人類創(chuàng)造的一切物質(zhì)產(chǎn)品和精神產(chǎn)品的總和#65377;狹義的文化專指語言#65380;文學(xué)#65380;藝術(shù)及一切意識(shí)形態(tài)在內(nèi)的精神產(chǎn)品#65377;”[2]我們?cè)谶@里主要討論的是狹義的文化#65377;由于我們的地理環(huán)境#65380;歷史背景不同,文化產(chǎn)生了差異#65377;這些差異可以說涉及到生活的方方面面,尤其體現(xiàn)在思維方式#65380;審美心理#65380;風(fēng)俗習(xí)慣#65380;歷史典故#65380;宗教信仰等上面#65377;以中西方文化差異為例,西方文化主張個(gè)人榮譽(yù)#65380;自我中心#65380;創(chuàng)新精神和個(gè)性自由,而中國(guó)文化主張謙虛謹(jǐn)慎#65380;無私奉獻(xiàn)#65380;中庸之道和團(tuán)結(jié)協(xié)作;西方人平等意識(shí)較強(qiáng)#65380;而中國(guó)人等級(jí)觀念較強(qiáng)等等,諸如此類,比比皆是#65377;
二#65380;文化差異在英語教學(xué)中的重要性
隨著2008年奧運(yùn)會(huì)的臨近,對(duì)外交往日益頻繁,特別是社會(huì)信息化程度提高,互聯(lián)網(wǎng)的廣泛應(yīng)用使更多的人足不出戶便接觸到跨文化交際#65377;“跨文化交際”的英語名稱是“cross-cultural communication”#65377;它指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際#65377;由于不同的民族所處的生態(tài)#65380;物質(zhì)#65380;社會(huì)及宗教等環(huán)境不同,因而各自的語言環(huán)境產(chǎn)生了不同的語言習(xí)慣#65380;社會(huì)文化#65380;風(fēng)土人情等語境因素#65377;不同文化背景造成人們說話方式或習(xí)慣不同#65377;在交流中,由于文化上的不同,即使語言準(zhǔn)確無誤,也會(huì)產(chǎn)生誤會(huì)#65377;對(duì)于不同的人們,同一個(gè)詞或同一種表達(dá)方式可以具有不同的意義#65377;由于文化上的差異,談一個(gè)嚴(yán)肅的問題時(shí),由于一句話說得不得體,可以使聽者發(fā)笑,甚至捧腹大笑;一句毫無惡意的話可以使對(duì)方不快或氣憤;由于文化上的差異,在國(guó)外演講的人經(jīng)常發(fā)現(xiàn)聽眾對(duì)他講的某個(gè)笑話毫無反應(yīng),面無表情;然而,在國(guó)內(nèi),同一個(gè)笑話會(huì)使聽眾笑得前仰后合#65377;研究這些跨文化交際中的問題對(duì)于我們的英語教學(xué)確實(shí)有著重大的實(shí)際意義,因?yàn)橥庹Z教學(xué)的本質(zhì)是實(shí)現(xiàn)跨文化交際#65377;學(xué)習(xí)一種語言不僅要掌握語音#65380;語法#65380;詞匯,而且還要知道使用這種語言的人如何觀察世界,采取何種思維模式;要了解他們?nèi)绾斡盟麄兊恼Z言來反映他們社會(huì)的價(jià)值觀念#65380;宗教信仰#65380;民族心理和性格,即了解他們社會(huì)的文化#65377;因此,注重文化差異教學(xué)對(duì)于提高學(xué)生跨文化交際能力有著極其重要的意義#65377;
三#65380;文化差異教學(xué)目前仍是教學(xué)中的薄弱環(huán)節(jié)
現(xiàn)代的英語教學(xué)比以往更加注重了四種技能(聽說讀寫)的培養(yǎng)#65377;但在英語考試的指揮棒下,教師往往比較重視語言的詞語用法和語法結(jié)構(gòu),即培養(yǎng)學(xué)生造出合乎語法規(guī)則的句子或選擇出與題目相符的選項(xiàng),而忽視了語言的社會(huì)能力,即和不同文化背景的人們進(jìn)行交際的能力——特別是語言的文化差異,致使學(xué)生難以正確運(yùn)用所學(xué)知識(shí),導(dǎo)致歧義#65380;誤解頻頻發(fā)生,這也是很多能夠流利講出英語的學(xué)生覺得無法與外國(guó)人正常交流的主要原因#65377;實(shí)際上,發(fā)展交際能力才是英語教學(xué)的最終目的#65377;語言能力是交際能力的基礎(chǔ),然而具備了語言能力并不意味著具備了交際能力#65377;為此,語言的文化差異在英語教學(xué)中的作用作為一個(gè)重要問題被提了出來#65377;
四#65380;文化差異教學(xué)的具體實(shí)施
1.轉(zhuǎn)變授課觀念,提高教師自身素質(zhì)
美國(guó)社會(huì)學(xué)家G.R.Tucker和W.E.lambert對(duì)于只教語言不教文化有此看法:“我們相信,任何這類企圖都會(huì)使學(xué)生失去興趣,使他們不僅不想學(xué)習(xí)語言,而且也不想了解使用這一符號(hào)系統(tǒng)的民族#65377;相反,幫助學(xué)生在學(xué)習(xí)語言時(shí)提高對(duì)文化的敏感性,就可以利用他們發(fā)自內(nèi)心的想了解其他民族的興趣和動(dòng)力……從而提供了學(xué)習(xí)該民族的語言的基礎(chǔ)”#65377;[3]在我國(guó)目前的教學(xué)體系中,外語教學(xué)多半是只把重點(diǎn)放在語法和詞匯教學(xué)上#65377;這對(duì)于學(xué)生發(fā)展跨文化交際能力是十分不利的#65377;因此,任課教師一定要轉(zhuǎn)變只注重考試的觀念,切實(shí)抓好學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)#65377;此外,教師應(yīng)注重自我文化意識(shí)的培養(yǎng),了解語言和文化之間的密切關(guān)系,明確外語教學(xué)的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,將非語言交際教學(xué)引入英語課堂,為進(jìn)一步培養(yǎng)學(xué)生全面的跨文化交際能力奠定良好的基礎(chǔ)#65377;多讀一些介紹西方文化的文章和現(xiàn)代英語文學(xué)讀物,看一些外國(guó)電影,注意從教材中總結(jié)對(duì)比中西文化差異,并使之與課堂教學(xué)有機(jī)的結(jié)合起來,豐富課堂內(nèi)容#65377;
2.做好與課文相關(guān)的背景知識(shí)文化介紹
教師可結(jié)合各單元的語言功能項(xiàng)目,在課堂內(nèi)通過多媒體#65380;圖片或?qū)嵨铮瑒?chuàng)設(shè)一定的社會(huì)文化氛圍#65377;在老師的引導(dǎo)下發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性,提高學(xué)生語言表達(dá)與跨文化交際能力#65377;
3.在對(duì)比中學(xué)習(xí)文化差異,增強(qiáng)語言學(xué)習(xí)的實(shí)踐性和趣味性
《外語教學(xué)與文化》一書中所列舉的文化教學(xué)方法和技巧其中有一種是異同比較法(比較本國(guó)與目的語國(guó)家文化的異同)[4],這在文化差異教學(xué)尤其是在習(xí)俗#65380;成語和諺語的學(xué)習(xí)上很有幫助#65377;西方的習(xí)俗與我國(guó)有很大不同#65377;例如:在西方,曾經(jīng)有中國(guó)人去看望自己的外國(guó)朋友但卻被拒之門外的事情#65377;我們甚是不解#65377;但如果了解了西方的習(xí)俗就會(huì)知道,這是因?yàn)槲鞣饺艘菰L某人,必須事先通知或約定,并說明拜訪的目的#65380;時(shí)間和地點(diǎn),經(jīng)商定后方可進(jìn)行#65377;而成語和諺語措辭簡(jiǎn)練而且往往能反映一個(gè)民族的地理#65380;歷史#65380;社會(huì)制度#65380;社會(huì)觀點(diǎn)和態(tài)度#65377;其內(nèi)容精辟,寓意深邃,有廣泛的感染力#65377;學(xué)生也很喜歡學(xué)習(xí)諺語,如果能用上一兩句會(huì)感到很得意#65377;眾所周知,我們國(guó)家的成語#65380;諺語很是豐富,但很多都難以在英語中找到與之相對(duì)應(yīng)的英語翻譯#65377;即使翻譯成英語,學(xué)生也很難理解,如:掩耳盜鈴—ostrich policy(鴕鳥政策)#65377;因此,在講解過程中可以剖析其寓意,將其比較后學(xué)生很容易理解這個(gè)成語,在此基礎(chǔ)上再要求學(xué)生掌握就很簡(jiǎn)單了#65377;
4.利用多媒體教學(xué)手段進(jìn)行跨文化知識(shí)教學(xué)
隨著現(xiàn)代教育技術(shù)的發(fā)展,多媒體在英語教學(xué)中的應(yīng)用日益廣泛,互聯(lián)網(wǎng)也為英語教學(xué)提供了一個(gè)廣闊的信息天地#65377;了解英語國(guó)家人們的風(fēng)俗習(xí)慣是教師在英語教學(xué)中遇到的一個(gè)棘手的難題#65377;而互聯(lián)網(wǎng)的網(wǎng)站里大量的知識(shí)信息,使這個(gè)難題迎刃而解#65377;教師可以在網(wǎng)絡(luò)上尋找并挑選適合學(xué)生閱讀的文化背景知識(shí),上課時(shí)利用多媒體直接將網(wǎng)頁展示在學(xué)生面前#65377;這樣可以通過給學(xué)生一個(gè)廣闊的視覺空間,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣#65377;例如:在講授美國(guó)的教育體制時(shí),就可以通過網(wǎng)絡(luò),讓學(xué)生親眼看到美國(guó)學(xué)生的上課模式及考試方式#65377;這樣比教師單純的說美國(guó)學(xué)生如何上課#65380;考試更有說服力,更生動(dòng),學(xué)生的印象也更加深刻#65377;與此同時(shí),教師還可以通過多媒體為學(xué)生構(gòu)建出與教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的情景,讓學(xué)生親身體會(huì)一下美國(guó)學(xué)生的上課方式,進(jìn)行“情景教學(xué)”,提高學(xué)習(xí)效率#65377;
5.積極利用課余時(shí)間
由于課程設(shè)置,課堂時(shí)間十分有限#65377;為了更好的培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,教師應(yīng)積極利用課余時(shí)間#65377;一方面,正確地引導(dǎo)學(xué)生去閱讀一些英美文學(xué)作品和英語報(bào)紙#65380;雜志,并促進(jìn)他們?cè)陂喿x時(shí)留心去積累有關(guān)文化背景#65380;社會(huì)習(xí)俗#65380;社會(huì)關(guān)系等方面的知識(shí);開設(shè)“英語角”,讓學(xué)生參與實(shí)際的英語交際活動(dòng);開辦英語話劇社,在教師指導(dǎo)下讓學(xué)生分角色表演外國(guó)名著或課本的內(nèi)容#65377;這些教學(xué)活動(dòng)可以幫助學(xué)生更好的體會(huì)外國(guó)人的思維和行為方式,既理解西方的社會(huì)文化背景又可以將所學(xué)理論與實(shí)踐相結(jié)合#65377;另一方面,充分發(fā)揮外籍教師的優(yōu)勢(shì)#65377;現(xiàn)在很多學(xué)校都有外籍教師任課,在課余時(shí)間,鼓勵(lì)學(xué)生盡可能多地與外籍教師交流,通過在日常生活中與外籍教師的接觸,native speaker能讓學(xué)生切身感受并學(xué)到課堂上學(xué)不到的有關(guān)社會(huì)文化背景方面的東西#65377;
在教學(xué)中,要遵循英語教學(xué)規(guī)律,處理好語言教學(xué)和文化的關(guān)系#65377;要使學(xué)生認(rèn)識(shí)到,語言和文化是密不可分的#65377;外語學(xué)習(xí),三分語言,七分文化,文化差異對(duì)于學(xué)生英語跨文化交際能力的培養(yǎng)有著積極的影響#65377;因此英語教學(xué)中不能只單純注意語言教學(xué),必須加強(qiáng)文化滲入,重視語言文化差異及對(duì)語言的影響#65377;只有這樣,才能使學(xué)生在實(shí)際中正確的使用英語#65377;
參考文獻(xiàn)
[1] Sapir,E.T.Language:An Introduction to the Study of Speech.New York:Harcourt Brace Company,1921.
[2] 《中國(guó)大百科全書》社會(huì)卷.北京:中國(guó)大百科全書出版社,1991.
[3] William B.Gudykunst,Young Yun Kim.Readings on Communicating with Strangers:An Approach to Intercultural Communication.New York:McGraw-Hill Book Company.1992
[4] 胡文仲,高一虹.外語教學(xué)與文化.長(zhǎng)沙:湖南教育出版社.(責(zé)任編輯 白文軍)