8月13日,美國就訴中國知識產權案向WTO提交了“設立專家組請求”(The request for the establishmentof a panel)。按照WTO的訴訟規則,這表明雙方沒有就爭端達成協議,一方正式要求WTO委派專家就案件的是非曲直做出裁斷。因此,這份“設立專家組請求”,就成了啟動訴訟程序的“訴狀”。
在WTO訴訟過程中,雖然雙方都要提供大量文件和資料,大家還要到日內瓦“開庭”,就案件進行廣泛深入的辯論,但這份“訴狀”,必須“指明爭議的具體措施,概述起訴的法律依據”(WTO訴訟規則第6條)。也就是說,“訴狀”必須說清楚起訴的事實和法律。這樣,從“訴狀”就可以大概看出美國告中國知識產權“告什么”和“憑什么”這兩個核心問題。
“訴狀”共8頁,分為三個部分:
一、刑事程序及處罰的門檻(threshold)。根據中國刑法第213條、第214條、第215條、第217條、第218條和第220條,以及相應的司法解釋規定,只有“情節嚴重”、“情節特別嚴重”、“銷售額較大”、“銷售額巨大”、“非法所得較大”或“非法所得巨大”的假冒盜版,并且只有是單位的行為,才屬于犯罪行為。這樣,對于某些商業規模的故意假冒商標和盜版行為,由于沒有達到門檻,中國便不給予刑事處罰。這不符合WTO知識產權協定第三部分的要求,即對所有具備商業規模的故意假冒盜版都應采取有效行動。具體而言,中國的措施違反了該協定第61條和第41條第1款。
二、海關處置侵權貨物。按照中.國的《海關知識產權保護條例》等法律規定,處置查獲侵權貨物的方法,首選是除掉侵權標志,通過拍賣等方式,讓這些貨物重新進入商業渠道,只有在侵權標志無法清除的情況下才予以銷毀。而WTO知識產權協定第46條規定的原則是銷毀侵權貨物。海關無權銷毀,就違反了中國在該協定第59條項下的義務。
三、未被批準出版發行的作品不受版權法保護。根據中國版權法第4條及一系列法規的規定,外國作品在中國出版發行必須經過審批,而未被批準出版發行,或者被禁止出版發行的作品,其版權不受法律保護。這樣,正在接受審查的外國作品,就不受中國版權法的保護。但已經納入WTO知識產權協定的《保護文學藝術作品的伯爾尼公約》第5條第1款規定,給本國作者的權利,外國作者應當同等享受,并且不得附加任何條件。因此,中國違反了知識產權協定第9條第1款(WTO成員應遵守“伯爾尼”公約的若干規定)、第14條(保護版權相關權的規定)、第3條第1款(國民待遇)、第41條第1款和第61條(刑事保護)。
美國的“訴狀”在事實和法律兩個方面是否站得住腳,要等一年左右時間三人專家組做出公斷。WTO成立十多年來,第一次面臨解釋知識產權協定這些條款的任務,而專家組的裁決,對WTO成員正確理解自己的義務,將有深遠的影響。人們拭目以待。