[摘要]粵語方言區電視文化充分融合眾家之所長,既有博大精深源遠流長的歷史文化底蘊,又顯潮流、時尚、中西兼容的特色,既張含蓄雋永深沉委婉的風情,又揚激情奔放熱烈動感。粵語方言區的語言習慣直接影響到電視文化的特性呈兩極化區分明顯,人文環境決定了粵語方言區的電視文化平實自然的特性。
[關鍵詞]粵語方言區 兩極化 平實自然 鮮明 國際特色
隨著衛星電視數字電視的發展,電視媒體在更加蓬勃地向前發展。而在中國有一個特殊的區域,它的電視發展有其自身的特色,并且按照其傳統特色一路走來,從某種程度某個方面來說,它引導了電視發展的部分特色和方向,這就是粵語方言區。當中國電視還處于相對沉悶板正的年代時,1985年前后,一部香港電視連續劇《射雕英雄傳》播遍大江南北,讓男女老幼茶不思飯不想,每天如饑似渴地觀看,希望電視臺幾集聯播,隨后《霍元甲》、《上海灘》、《萬水千山總是情》等港劇更是席卷中華大地,港產片帶來的不僅是收視熱潮,更引發到了服飾、貼紙、衣食住行甚至行為方式以及追星熱潮。人們盡管說不清道不明這其中的原因,但無疑粵語方言區的影視文化已經滲透到了內地,人們發現雅俗共賞的東西似乎比陽春白雪更吸引人,娛樂輕松好象比嚴肅說教更能調劑人們緊張繁忙的工作和生活。這以后,來自粵語方言區的電視劇《公關小姐》《情滿珠江》都在國內達到了很高的收視。不僅是電視劇,電視節目的制作方面有異曲同工之妙,都是娛樂、輕松、平實、自然,就是夸張,也是自然地夸張到位。現在電視節目盡管運用各種高科技手段,但是無非希望最終達到的效果就是觀眾的認可,那么觀眾認可的標準是什么呢?十幾年來是承襲不變的,就是讓他們覺得接受起來比較舒服的東西。電視本來就是提供咨訊調劑生活的,只有娛樂輕松平實自然才能達到這個效果。筆者認為,之所以能做到這一點,同粵語方言區的語言習慣和人文環境有關,在這種語言環境和人文環境中制作的電視節目就自然有它獨特的性質了。
粵語方言區的語言習慣直接影響到電視文化的特性呈兩極化區分明顯
在中國眾多的方言中,粵語算是很特殊的一種語言文化,它在吐字歸音和結構邏輯上與普通話相去甚遠,這也是為什么一些港星學說普通話比“老外”更難的原因。筆者在這里不再深究它的語言發展歷史,但是可以發現,在粵語中有一些與我們學過的古文或文言文邏輯相近的文字結構。比如普通話說“你先走”,在粵語中同樣為了表達這個意思,就是“你走先”。所以首先粵語中有非常類似傳統語言的表達方式,這讓它的語言文化體現出了嚴肅禮教的一面:另一方面由于它獨特的發音方式和吐字歸音,它又有超級調侃輕松詼諧的一面,它的很多發音都是漢語文字無法表達的,就算筆錄下來,只能是諧音,“甘(gen)都(dou)得(da)”“唔(mu)系(hei)嘛(ma)”“傻(suo)傻(suo)地(dei)”也就是“這樣都行?”“不會吧?”“傻呵呵”的意思,表達非常口語化。比如有句俗語,父母感慨不肖的孩子經常說“生只叉燒好過你”,這在粵語電視劇中經常出現,能夠淋漓盡致地表達劇中人物的感慨。于是嚴肅正統的一面和搞笑詼諧的一面看似兩個極端卻融合得非常好,不僅體現在語言上,更因語言文化而體現在了電視文化上。這其中比較典型的是香港的電視文化,首先是嚴格區分時段,晚上九點半以前的電視節目是非常嚴肅正統的,但是九點半以后電視屏幕上會專門有提醒“以下節目不適合兒童和青少年觀看”的字樣。其次在電視節目構造方面也相差頗大,新聞類節目非常正統嚴肅,商業類影視劇搞笑輕松,極盡精靈古怪之事:當然新聞類節目的主播也大都相貌平凡但大方得體,而影視明星們則光彩耀人爭齊斗艷。香港的電視文化盡管因為過度商業運作有一些不可取的地方,但是我們也看到的確有許多可圈可點的地方。比如它有嚴肅性的新聞可以提供咨訊,但也有極盡生活化的影視劇、“肥皂”劇可以讓老百姓做茶余飯后的談資,而他們做到這一點要早于我們一些,這也是為什么港產片二十年前就能風靡各地的原因,因為它的語言和形式生活化,因為它很早就融入了一些商業的元素,因為看它的片子輕松娛樂不需要動腦子,盡管現在內地的影視片制作在某些方面已經大大優于港劇,但港劇所開之先河是不容忽視的。
人文環境決定了粵語方言區的電視文化平實自然的特性
都說廣東人不關心政治,“民間”也有人說“不關心政治就是政治方面成熟的體現”,我們姑且不妄自評論這些話究竟正確與否,的確,筆者也發現粵語方言區的人們確實對政治的興趣沒有其他地區濃厚,換言之,不僅是對政治,也許在其他方面,也可以說,他們都沒有那么濃厚的興趣,這也許就是一個地域的人文環境之體現。
比如在制作電視節目方面,同行之間會開個玩笑,如果在北京街頭進行現場采訪,不僅大把行人愿意接受,甚至還有擋都擋不住,說也說不完的,北京人的熱情有目共睹,只怕記者的帶子不夠用,好象去過北京的人都有聽的士司機或街道大媽嘮嗑的歷史。但是在粵語方言區,記者們不約而同地有這樣一種感受,那就是最怕去街上即興采訪,因為拒絕的偏多,就算是有愿意表達感受的,要么就是北方“移民”人士,要么就是“言簡意賅”。筆者印象最深刻的就是香港回歸時在珠海采訪。慶祝活動中眾多市民歡欣鼓舞,當記者激動萬分地走上前詢問“香港就要回歸了,您是不是非常憧憬非常期待?”答:“是”。記者又問:“那您此時此刻是何感受?”答:“很開心!”甚至有時記者啟發誘導很多話,反饋的只有寥寥數語甚或幾個字。這是一個最明顯的例子。并非廣東地區的人們不熱情,僅僅是他們的行為習慣是簡單干脆、平實自然。因此在街道商場里看到明星大腕兒他們不一定上去簽名,不是不喜歡明星,而是比較冷靜,同樣看到劇組拍戲他們也很少聚眾圍觀,因為他們覺得這只是一種職業行為,沒有太多的特殊。久而久之,這就決定了他們作為受眾對電視文化的接受習慣也是平實自然、輕松、舒服。
這種人文環境對電視文化的影響也很容易影響到個體。比如鳳凰衛視中文臺著名節目主持人竇文濤,他的名牌欄目《鏘鏘三人行》做得有聲有色,充分體現了地域文化和地域風格的主持特色。三杯清茶,主持人和兩位嘉賓,每每三人行中必有我師,每天漫談、娓娓道來,隨緣、隨意、隨性情、聊天聊得自然而生動。但是在“老竇”的一次自我調侃中提到,他曾經到內地主持過一臺晚會,與內地的主持人聯手。沒想到在現場受到現場氛圍和身邊同行影響主持風格也大變,高亢激昂充滿激情。可見不同地域的人文環境和電視文化對個體的影響之大。
粵語方言區的電視文化是融合了眾家之所長,而且具有鮮明的國際特色
為什么這么說,因為粵港澳三地相連,電視文化也不可避免地相互融合交流,許多大型的電視文化活動都是三地聯手打造,這樣這一地區的電視文化是充分融合了眾家之所長,制作出的電視節目既有內地博大精深源遠流長的歷史文化底蘊,又顯港澳潮流、時尚、中西兼容的特色,既張含蓄雋永深沉委婉的風情,又揚激情奔放熱烈動感特色。此外,諸如地處粵語方言區的深圳珠海都是經濟特區,又是新的“移民城市”,首先是國內精英人才薈聚此地,它帶來的東西南北中特色文化集萃,其次經濟特區畢竟是窗口,它不僅與港澳,它的國際融合性也非常強。比如筆者所在的城市珠海,各種國際賽事云集,象國際賽車以及兩年一屆的中國國際航空航天博覽會等,讓特區城市不僅是國內精粹電視文化的集聚,更成為國際文化交流的盛地。一個顯而易見的例子,在國外的許多國家,粵語已經成為即普通話之后為國際友人所熟知的第二大華人語言,甚至許多“老外”對粵語的熟知程度超過普通話,可見粵語方言地區語言文化方面與國際的交流之廣。
講到國內與國際以及兩岸三地的電視融合,不得不提的就是香港鳳凰衛視中文臺。首先它是集聚了國內國際兩岸三地的電視精英,其次它制作的電視節目也是“走出去、引進來”,既展現了國內各地的萬種風情人文歷史,又介紹了世界各地的風土人情民風民俗,甚至于它的時事評論都帶有鳳凰衛視很明顯的個性色彩,當然甚至于它的節目包裝、主持人包裝、主持風格、節目形態特色風格形式都令人耳目一新,既不是純粹的內地版也非港澳版更不是中國臺灣版。它的風格是獨樹一幟的,是標新立異的,是短短時間內讓它躋身電視強勢的立臺之本。鳳凰衛視無可質疑地擁有了大量的擁躉,也極盡“奢華”地張揚了粵語方言區電視文化優質元素薈萃的競爭優勢。
粵語方言區這樣集國內融合和國際融合于一身的電視文化是電視人智慧和創意的結晶。或平實自然或熱情奔放,或言簡意賅或清新雋永,生動中見樸實,夸張中不帶絲毫矯飾,舒舒服服帖帖切切地就讓咨訊走入了千家萬戶,讓娛樂休閑了男女老幼。當然在電視文化高速發展的今天,粵語方言區的電視文化還有很大的發展空間,還有很多沒有發揮出來的潛力,但是畢竟它已打下了很好的基礎,在此基礎上,吸精華去糟粕,相信未來的粵語方言區電視文化的發展還有更加廣闊的空間!