單就詞語本身意義而言,虛詞確實不如實詞來得“實在”,但若放到具體語境中,一個用得巧妙的虛詞,其意蘊之豐富,恐怕也要令再出色的實詞遜色三分。如“其”這個虛詞,在文言文中常作代詞用,除此之外,還可以作副詞,賦予句子某種特殊的語氣,同時表達特定情境中人物的特殊感情。我們不妨借助高中語文課本中所選的幾篇文章,分析一下古人是如何巧用“其”這個虛詞的。
一、表示期待、希望的思想感情
高中語文課本第二冊《與妻書》一文中,有這樣幾句:“依新已五歲,轉眼成人,汝其善撫之,使之肖我。”意思是說:“兒子依新已經五歲了,轉眼長大,希望你好好撫育他,使他像我一樣。”這是民主主義戰士林覺民在參加廣州起義前三天夜里,給妻子在手絹上寫的一封絕命信中的幾句話,他在信中囑托妻子,要將兒子撫養成人,將來繼承他的遺志,完成他未盡的事業。這里“其”與其它詞結合在一起,表示“希望”的語氣,恰當地表現了作者的這種情感。整個句子蘊涵極豐,既有丈夫對妻子的囑托,又包含了志士對未來的期盼。
另外文中還有一句:“當亦樂犧牲吾身與汝身之福利,為天下人謀永福也。汝其勿悲!”意思是:“一定也樂于犧牲我自己和你自己的福利,給天下人民謀求永久的幸福。希望你不要悲傷。”作者為大義而置生死于不顧,但又掛念妻子,生怕她悲傷,所以以大義開導她,勸她要想得開,“其”放在這個語境中,恰當地表現了作者的至誠至愛之情以及舍小家為大家的高尚情操。
二、表示無可奈何的尷尬境遇
第六冊選文《崤之戰》一文中,有“攻之不克,圍之不繼,吾其還也。”意思是攻打它(鄭國)又攻不下,包圍它(鄭國)又沒有后繼之兵,我們還是撤軍吧。這里“其”可譯為“還是”,與“也”配合,表示婉商語氣,將說話人面對左右為難情勢時的無可奈何表達得淋漓盡致。秦穆公不聽蹇叔的諫言,派孟明等人率師東行去攻打鄭國,用蹇叔的話說,是“勞師以襲遠”。但還未到鄭國,人家已有了防備,內應杞子又逃之夭夭,此時孟明等人陷入了兩難之中,攻打鄭國吧,將士疲憊難以攻克;包圍它吧,又缺少后援,晉文公只好無可奈何地說:“我們還是回去吧。”一個“其”字,看似不經意,但作用絕不是可有可無的。
又如《燭之武退秦師》一文中,“因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。”這里的“其”與上文《崤之戰》中的“其”的用法相同,也表示婉商,但還稍兼一點祈使語氣。秦晉兩國本是聯師而來,然而佚之狐的一番話,就使秦國主動退兵。這樣,就使晉國失去了強有力的援軍,單憑他們一國的兵力是很難拿下鄭國的。此時晉的處境十分尷尬,打不贏,撤軍又極沒面子。所以晉文公只好向請求反擊秦國的子犯這樣解釋:“當初,若沒有秦國的幫助就不會有晉國的今天,現在反過來攻打秦國,是不仁義的事,而且還失去這一有力的盟國,這更不明智;兩國為一個目的而來,若自相殘殺,以混亂相攻替代聯合一致,不勇武;咱們還是撤軍吧。”這一語境中妙用一個“其”字,道盡了晉文公此時此刻進退兩難,又難以言說的懊惱與難堪,絕不是“吾還也”所能表達得出來的。
三、表祈使、要求、叮嚀的語氣
《伶官傳序》中有這樣一句:“與爾三矢,爾其無忘乃父之志。”這是晉王將死之時告訴他的兒子莊宗的話,“三矢”代表三個仇敵:梁、燕、契丹三國。其中梁是宿敵,燕是晉王親手扶持起來的,契丹王與他是結盟兄弟,但燕、契丹卻都背叛了他而歸順了梁,滅掉這三國就成了他最大的愿望,但心愿未了,大去之期已至,臨終只好囑托兒子:“你可一定不要忘了你父親報仇的心愿!”“其”可譯為“可要”,“可”或“一定”。可以設想這樣的情境:一個彌留之際的老人,拼著最后一點氣力囑咐兒子要為父報仇,但又生怕兒子完不成自己的遺愿,所以再三相告、反復叮嚀。這一情境,離開了“其”字,或換成其它實詞,也許就不會有這樣好的效果了。
四、表示測度或反詰的語氣
《師說》中有“圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎。”這里“其”可以譯為“也許”“大概”。表猜度語氣,委婉、含蓄地道出了圣人之所以為圣,愚人之所以為愚的原因,使整個句子的意思不武斷、不片面,使說話留有了余地。
又如王安石的《游褒禪山記》,作者以游山探勝為出發點,在寫了游山所見景色后,接著寫了游山的感受,說明“奇偉、瑰怪、非常之觀,常在險遠”之處,人們想要到達那里,必須具有堅強的意志、足夠的力量和一定的物質條件,特別是只有“盡志”才能無悔。原文是這樣說的:“盡吾志也而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?”意思是: 盡最大的努力去做了,雖未能達到目的,但可以問心無愧,無怨無悔,難道別人還會譏笑你嗎?在這個句子中,“其”與句尾的“乎”相結合,表示反詰語氣,比一般的陳述句表達的意思更為肯定。這個“其”字,似乎不用也通,但反詰的語氣將會大打折扣,整個句子表現的作者對讀者的勸導、啟發和鼓勵之情也就大大削弱,如此看來,我們僅僅把它看成是無足輕重的副詞還遠遠不夠。
由上面幾篇文章可知,古人寫作極講究“煉字”(今之所謂“煉詞”),即使是詞語中最平常不過的虛詞。今人若能像古人那樣注重 “煉詞”,又能將范圍擴大到實詞,或許就能寫出好文章;閱讀時,又能細嚼詞語,包括虛詞,或許就能讀出文章的言外之意,因為虛詞不虛,妙在巧用。
(姬秀梅,甘肅省渭源一中)