[摘要]通過對亨利,詹姆斯的短篇名作《黛西·米勒》的文本結構的分析,在此基礎上,揭示其蘊含的主題,即19世紀末20世紀初歐美兩種相異文化及道德觀念產生的強烈碰撞。
[關鍵詞]《黛西·米勒》 文本結構 主題 解析
一
《黛西·米勒》(Daisy MiLler,1878)是美國著名小說家亨利詹姆斯(Henry James)的一篇短篇名作,它是亨利·詹姆斯熱衷的“國際主題”小說,它首次為詹姆斯贏得了國際聲譽。這個短篇小說寫的是一個美國姑娘在歐洲的不幸經歷。其文本結構遵循了英美短篇小說的基本范式,即引言(Introduction),故事發展(RisingAction)。故事高潮(Climax),故事結尾(FallingAction)四個部分。在閱讀中如能把握以上要素,則對理解小說的故事情節及主題有極大的幫助。這種分析方法也可用于其它類似的中短篇小說。
二
首先是小說的引言(Introduction),對小說的人物、背景作一介紹。《黛西·米勒》這部短篇小說的故事是通過久居歐洲的美國青年瑞德里克,溫特伯恩(Fredric Winterbourne)的觀察展開的。作者首先介紹了在風景如畫的瑞士小城費維的一家旅館的花園里,年青紳士溫特伯恩邂逅一美麗的美國少女黛西,米勒(DaisyMiller),她活潑可愛,舉止動人,二人一見傾心。通過引論部分,作者把主人公黛西的天真無邪的特點展示給讀者,而以下故事的發展都是以此而展開的。
其次是故事發展(Rising Action)。這也是這部小說著墨最多的部分。溫特伯恩帶黛西一同參觀附件的城堡,但是,當黛西獨自一個人同溫特伯恩到古堡觀光時。溫特伯恩一方面為姑娘的天真無邪感到驚訝,又同時為她母親管教不夠而感到不可思議。因為按照當時歐洲習俗,未婚女孩在公共場合必須由母親陪伴,因此黛西的行為在當時的歐洲是被認為大逆不道的。溫特伯思的姑母對他們的交往極力反對。并告訴他黛西的為人十分輕浮,沒有教養,溫特伯恩對此并不相信。之后,二人許諾在冬天于羅馬相會。幾個月后。溫特伯恩如約去了羅馬,但他很快聽說黛西被人們所“談論”。這位任性的美國姑娘正因為和一位三等意大利人吉奧瓦尼里(Giovanellia)經常出入公共場所而在當地的美國人當中引起軒然大波。之后,黛西與溫特伯恩在兩人的共同朋友沃克(Walker)太太家相遇,然后兩人一同去了黛西的同伴吉奧瓦尼里先生家。但幾分鐘后,沃克太太乘坐馬車匆匆趕來,她勸說黛西同她一起回去。她告誡黛西在大街上與一名男子結伴行走不太光彩,但遭到黛西的拒絕。之后在沃克太太舉辦的家庭舞會上。黛西故意帶著她的意大利男友吉奧瓦尼里先生姍姍來遲,以此來觸怒女主人。在黛西離開后,沃克太太大肆中傷攻擊黛西。在此后的很長一段時間里,溫特伯恩聽到了有關黛西的各種風言風語,但他堅信黛西盡管舉止有些輕率,但卻天真無邪。這一部分把黛西的天真的性格和當時歐洲的傳統之間的沖突展示給讀者。
然后是Climax(故事高潮)。溫特伯恩親眼看見黛西和與吉奧瓦尼里先生在傍晚時分還在羅馬圓形劇場漫步。這也使黛西被傳染上“羅馬熱”并最終死亡。在這時甚至溫特伯恩也認為黛西不值得尊重認為她是一個輕浮女子。黛西不久就死于“羅馬熱”。而“羅馬熱”則象征著歐洲的腐朽虛偽的道德價值觀。
最后一部分是Falling Action(故事結尾)。在黛西的葬禮上,溫特伯恩遇到吉奧瓦尼里。在黛西臨終前留下的字條里,她向表白了她對溫特伯恩的忠貞愛情。追悔莫及的溫特伯恩意識到自己犯了錯誤。他懷著傷感回到了美國。溫特伯恩最終認識到黛西生前本應受到尊重。
三
通過對《黛西米勒》的文本分析可以揭示什么樣的主題呢?
首先,小說反映了作者亨利詹姆斯最常表現的“國際主題”即歐美文化之間的沖突與碰撞。在《黛西·米勒》中。詹姆斯主要探討了作品中所反映的新舊大陸的文化沖突。主要展現了兩種文化的相斥,也就是美國人的無知單純與歐洲人的恪守陳規、老于世故之間的對峙以及崇尚自由的美國精神與遵循禮儀的歐洲文化教養之間的矛盾對立關系。而這兩種文化的互相沖突是詹姆斯所經歷得新舊兩個大陸文化對此的體現。小說中不同人物正是兩種文化的不同體現。黛西是詹姆斯竭力刻畫的一個現實主義的典型,是新大陸自由精神的體現者。她來自美國紐約州,年輕貌美,酷愛自由。出于對歐洲古老文明的仰慕。她同母親及弟弟一起到歐洲游覽。但她的雙足一踏上歐洲這片古老的上地。她那天真、熱情、不拘禮節的性格便遭到旁觀者的非議和鄙視。黛西是最可愛、最天真無邪的人,但這種美國式的純真,如果表現形式不當,就會被別人誤解,遭到攻擊和誹謗。作者在贊揚黛絲所代表的美國自由、民主、單純而自信的同時,也對它視野不夠開闊、知識貧乏、淺薄幼稚的一面進行了嘲諷:在欣賞歐洲的悠久歷史、燦爛文化及貴族氣質的同時。也對它的世故、虛偽、保守、腐化進行了無情的揭露。作者在活潑輕快的字里行間蘊含著深沉的思索。
其次,小說也展現了歐洲與美國之間在道德標準上的差異與對立。歐洲是一塊古老的大陸。有著悠久的歷史。它經歷了社會發展的各個形態:奴隸社會、封建社會和資本主義社會。歐洲人的社會生活和言行被一整套嚴格的道德價值觀所控制。在這種道德價值觀的影響與約束下,歐洲人的道德行為變得模式化、公式化。他們頭腦中存在著嚴重的等級觀念。與人相處偽善、圓滑。而美國是一個從建國到發展都很迅速的國家。美國沒有經歷過奴隸社會、封建社會而直接進入到了資本主義社會。它的發展史相對于具有漫長歷史的歐洲來說要短
得多。正由于它的特殊發展歷程,美國人形成了與歐洲人截然不同的道德價值觀。他們崇尚自由、平等、博愛。美國人與歐洲人道德價值觀的不同使得兩者接觸時不可避免的產生了文化和價值觀方面的撞擊。例如在19世紀的歐洲和維多利亞時代,道德規范森嚴,婦女的
行動受到許多陳規陋習的束縛和壓制。已婚女子如果在大庭廣眾之下露面,身邊得由丈夫跟著,以保持尊嚴。而像黛西這樣一個未婚女子,如果沒有女保護人的陪同。豈能在光天化日之下和青年男子相伴而行,黛西的自由行動被歐洲上層社會譏諷為傷風敗俗之舉。沃克太
太得知黛西的大膽行為后雇了馬車前去“救她”,文化教養頗深的溫特伯恩則告誡她:你得入境隨俗,賣弄風情是地地道道的美國風俗。這兒可沒有這種習慣。可黛西卻我行我素,不為輿論所左右。這充分體現了兩種道德價值觀的矛盾與沖突。
四
《黛西·米勒》是亨利,詹姆斯的早期“國際主題”作品,著力展現兩種文化的對立,強調兩者之間存在著巨大分歧,他們的沖突是難以調和的。黛西,米勒的悲劇正是這種沖突與對立造成的。《黛西·米勒》是詹姆斯為溝通歐美文化所作的初步嘗試。詹姆斯后期的國際題材小說更多的傾向于描述歐美文化之間的融合,體現了詹姆斯對如何解決歐美文化關系的一些更加深邃的思考。