這兩年,年末的賀歲片《愛情呼叫轉(zhuǎn)移》《命運(yùn)呼叫轉(zhuǎn)移》相繼熱映,這使得短語“呼叫轉(zhuǎn)移”成了流行語家族的一員,且看下面的例子:
(1)四大豪門碰撞綻放激情英超開始“命運(yùn)呼叫轉(zhuǎn)移”(《半島晨報(bào)》2007年12月16日)
(2)歷史總是在不斷演變中被創(chuàng)造。就像擁有60年歷史的南汽集團(tuán),他們在開創(chuàng)中國汽車“第一次”的時(shí)候,絕沒有想到60年后的今天,他們的命運(yùn)會(huì)被一個(gè)比他們年輕而又比他們強(qiáng)大的汽車集團(tuán)“呼叫轉(zhuǎn)移”。(雅虎網(wǎng)2007年12月27日)
(3)2007年,國足與國奧的命運(yùn)不得不被強(qiáng)行捆綁到一起,不僅僅是因?yàn)槎乓脸淙巍皣銍鴬W總教練”,還因?yàn)閵W運(yùn)會(huì)與世界杯預(yù)選賽赤裸裸的沖突,于是在天災(zāi)和人禍的夾擊下,國足國奧也開始無奈的“呼叫轉(zhuǎn)移”。(《重慶晨報(bào)》2007年12月31日)
呼叫轉(zhuǎn)移本是移動(dòng)電話的網(wǎng)絡(luò)服務(wù)功能,原指當(dāng)你的移動(dòng)電話無法接聽來電時(shí),可以將來電轉(zhuǎn)至預(yù)先設(shè)定的電話(固定電話或移動(dòng)電話)上,從而避免來電的丟失。但上面例子里的“呼叫轉(zhuǎn)移”可不是這個(gè)意思,這還得從電影《愛情呼叫轉(zhuǎn)移》《命運(yùn)呼叫轉(zhuǎn)移》說起。在電影中,編導(dǎo)通過對“呼叫轉(zhuǎn)移”字面上意思的引申,來表達(dá)愛情或命運(yùn)發(fā)生瞬間變化的意思。上面例子中的“呼叫轉(zhuǎn)移”就是用來表達(dá)瞬間變化的意思。
隨著“呼叫轉(zhuǎn)移”的廣泛使用,其使用范圍也在不斷擴(kuò)大,已經(jīng)不再局限于愛情、命運(yùn)等方面,能被“呼叫轉(zhuǎn)移”的對象也越來越多,如:
(4)工作呼叫轉(zhuǎn)移(網(wǎng)易博客2007年12月5日)
(5)樓市焦慮癥呼叫轉(zhuǎn)移(《南方都市報(bào)》2007年12月28日)
(6)財(cái)經(jīng)呼叫轉(zhuǎn)移(金融界網(wǎng)站2008年1月3日)
(7)汽車市場,同樣呼叫轉(zhuǎn)移。(《中國聯(lián)合商報(bào)》2008年1月4日)
可以說,當(dāng)前短語“呼叫轉(zhuǎn)移”已經(jīng)被運(yùn)用到了社會(huì)生活的很多領(lǐng)域。
“呼叫轉(zhuǎn)移”新用法之所以能夠流行起來,一方面自然是與賀歲片電影熱映有關(guān),另一方面也與詞語本身的因素有關(guān)。用“呼叫轉(zhuǎn)移”來表達(dá)瞬間變化的意思自然要比用其他詞匯更新穎時(shí)尚。語言推陳出新的規(guī)律和大眾求新求異的心理,尤其是年輕人在語言使用上熱衷創(chuàng)新的心態(tài),使得“呼叫轉(zhuǎn)移”的新用法能夠在現(xiàn)實(shí)生活中得到廣泛運(yùn)用。其次,流行語“呼叫轉(zhuǎn)移”在語言表達(dá)上具有生動(dòng)性和形象性。當(dāng)移動(dòng)電話無法接聽來電時(shí),來電就會(huì)迅速轉(zhuǎn)移到事先設(shè)定的另一電話上,這一過程會(huì)給人以迅速變化的心理暗示。因此,生動(dòng)性和形象性也使流行語“呼叫轉(zhuǎn)移”更加容易流行開來。
總之,“呼叫轉(zhuǎn)移”新用法的出現(xiàn)和廣泛使用既是媒體推波助瀾的結(jié)果,也是語言自身發(fā)展的結(jié)果。流行語“呼叫轉(zhuǎn)移”具有濃郁的時(shí)代氣息,它的出現(xiàn)給漢語詞匯系統(tǒng)帶來了新的氣息。