在上個世紀六十年代,國外就在語言教學中引入影視手段。幾十年來,一大批學者、專家從理論到實踐充分論證和展示了這一手段的優越性。具體說來,這種手段可以活躍課堂氣氛,激發學生學習英語的興趣,訓練學生的聽說能力,使他們感受不同民族的文化,創設真實生動的情景進行語境化教學等。筆者以在多媒體環境下放映美國經典電影《肖申克的救贖》為例,設計教學內容,探討高校教師如何指導學生欣賞經典英文電影。這不僅豐富了教師的教學方法,而且以此激發了學生對經典英文電影欣賞的熱情,使電影與視聽說相結合,訓練他們的視、聽、說能力,逐步擴展學生的視野,使學生通過語言學習文化,并通過文化學習語言,兩者達到完善結合而提高學習效率。
影片《肖申克的救贖》的介紹
影片《肖申克的救贖》取材于斯蒂芬.金的小說《麗塔.海華絲與肖申克的救贖》,由弗蘭克.達拉邦特導演,于1995年上演。影片播出后,受到了觀眾的一致好評,并獲得了第六十七屆奧斯卡七項大獎提名,被評為好萊塢最有氣勢的十大巨片之一。故事講述的是銀行家安迪,在一個失意的深夜之后,被當作殺害妻子與情夫的兇手送上法庭。妻子的不忠,律師的奸詐,法官的誤判,將正處而立之年的安迪一下子從人生的巔峰推向了世間地獄。他被判處終身監禁并被關進肖申克監獄服刑。在獄中,安迪結識了另一個終身囚犯瑞德,一個因年少時殺人而已經服刑二十年的黑人。從此,兩人開始了二十年的友誼和共同命運。在目睹了獄中腐敗之后,安迪自知難以討回清白,只有越獄才是生路。于是他開始暗中實施自己的計劃,并從瑞德那里弄來了一些最不起眼的小東西。同時,他堅持近十年接連不斷的書信上訪,為肖申克監獄建立了全美最好的監獄圖書館。他還無私地輔導幫助眾多犯人獲得了同等學歷,使得他們可以在獄中繼續學習,為日后重獲自由、踏上社會打下了基礎。二十年之后,在一個雷電交加、大雨滂沱的夜晚,安迪獲得了新生……
該片雖然在當年的奧斯卡角逐中敗給了電影《阿甘正傳》,但這部作品無論在敘述方式上還是藝術表達上都可以堪稱是無冕之王。《肖申克的救贖》不單單只是為了揭示美國監獄的腐敗黑暗對人性的摧殘,更主要的是為了展示人對自由的不懈追求和對苦難命運的不屈。《肖申克的救贖》在一定意義上說還是傳統的監獄電影,但是與眾不同的敘事手法和視覺表達方式給影片帶來了更多震撼的效果。
英語經典電影《肖申克的救贖》的教學設計
1.全片放映。著名語言學家克拉申曾指出:“語言學習中頭等重要的是聽力理解,聽力訓練應放在首位。”中國學生由于缺乏英語聽說環境,聽說能力成為英語習得中的薄弱環節。我國高校在對學生聽力的培養上不同程度地存在以下問題:聽力教材內容有限(有的教材比較陳舊,引用的聽力材料已經過時),聽力教學手段單一(一些教師仍然沿襲傳統的“放音——做題——對答案”的三部曲)。電影是一門綜合性的藝術,英文原版電影由于其巨大的覆蓋面和鮮活的語言,生動的場景,是非常有價值的聽力音像材料來源。因此,電影可有力彌補聽力教學中的資源不足。
播放影片時,第一遍對影片進行全片放映(無字幕/英文發音),讓學生對影片從整體上一氣呵成地進行欣賞,把握住影片的主線發展情節,即理解電影的主要情節及其發展,高潮,結局,而不是不切實際地追求理解一切。在學生整體理解影片之前過多的中斷電影放映、或某些細節的過分重復,不但會打斷電影的自然節奏,還往往讓學生感到枯燥乏味,教學效果適得其反。如果第一遍就參照字幕,學生就會過多地依賴字幕,就會養成讀電影的習慣,不利于聽力訓練。在隱去字幕的情況下,學生為了理解故事情節只好專注于電影配音,通過聽覺的大量信息輸入,勢必會極大地提高學生的聽力水平。
觀賞完畢,要求學生概括影片大意,談談觀后感。即便學生不能在無字幕的情況下理解其大意,也不要緊,全篇觀賞了一遍,學生的聽覺已經接受了大量信息,這對提高學生的聽力很有幫助。
2.分段放映。對影片進行第二遍分段放映(英文字幕,英文發音)。本人將其編輯分為幾個部分,分幾次來播放,并且設計好每次播放的教學目的,重難點,穿插講解,使學生徹底搞清影片的內容及內涵,并把部分電影片斷對白及整部電影所有的經典臺詞印發給學生。本人還讓學生就影片里的幾個重要人物展開激烈的討論;也讓學生就某些情節進行模仿,用角色表演的方式展現出來,讓學生主動地參與到教學活動中來。在整個電影教學過程中,本人主張自始至終不使用中文字幕,避免學生只是一味地閱讀中文字幕。第二遍使用英文字幕,讓學生置身于原汁原味的英語對白世界,感受地道英語的非凡魅力。
3.課后要求。背誦是英語學習的主要手段之一,影片中出現許多膾炙人口的經典臺詞,建議學生與這些經典臺詞建立感情,做到脫口而出,以進一步培養語感,陶冶情操。
英語電影內容包羅萬象,表現形式富于審美特性,人物語言富于口語化、生活化,電影中的場景還體現了語言交際的真實性。因此,通過觀摩電影,可以學到生活中用得著的語言,了解文化差異,還可以學會在特定的情景中的交際技巧。電影藝術的綜合性又能使學生接受多重藝術的熏陶。從某種意義上來說,英語電影課是英語學習者的一所文化學校。當然,如同所有形式的教學一樣,英語電影教學必須合理設計和安排,確保課程各項目標的實現。
參考文獻:
[1]Allan, M. Teaching English with Video [M]. Harlow: Longman. 1985.
[2]蔡東東.英美電影鑒賞[M].北京外文出版社,2000.
[3]馮學玲,聶愛明.運用英文電影開展大學英語口語教學實踐探索[J].科技資訊,2007(23):162-163.
[4]黃迎.英語影視教學中影視作品的選擇與加工[J].山東教育學院學報,2004(04).
作者單位:海南大學英語部