2市場篇
相較于大陸成人繪本市場的起步階段,臺灣地區成人繪本市場已進入成熟期,本土創作者非常活躍,已擁有一批非常優秀且成熟的繪本作者,如在大陸同樣受歡迎的幾米、彎彎,還有大陸讀者比較陌生的張妙如、紅膠囊、可樂王、恩佐以及最近很流行的洋蔥頭等。問及臺灣成人繪本圖書市場銷售情況,金石堂營銷總監盧郁佳小姐指出,“本土作者以本地經驗引人共鳴,貼近流行脈動,因而占據優勢。”此外,日本成人繪本作者的作品也非常受臺灣讀者的歡迎,高木直子的作品自不在話下,另一位在日本非常流行、大陸讀者比較陌生的作者小栗左多里,在臺灣受歡迎的程度并不亞于高木直子。
與臺灣作者在大陸引領風尚相反的是,目前并沒有大陸原創成人繪本作品被介紹到臺灣。對于這一現象,時報文化出版公司流行漫畫線林怡君主編這樣說,“我看過大陸一些作者的漫畫作品,單幅畫的畫技很好、也有很多風格,但是故事和分鏡還不夠純熟,也就是還不清楚如何用圖去‘講故事’。不過因為大陸的市場正在形成,假以時日會有好的作者出現,到時我們會考慮引進他們的作品。”大塊文化的韓副總則表示,對于大陸市場之前并不了解,現在正在了解中。但是,她不清楚該如何全面的去收集大陸作者的情況,“因為很多作品很個人,在書店是找不到的。”
即使是在臺舉辦書展或簡體字書展時,也難覓大陸原創繪本書的蹤影。大陸業者想打入臺灣市場,透過版權中介是最迅速的切入方式。
縱觀兩岸成人繪本書市場,國外知名成人繪本作者的作品仍具有很強的市場號召力。在本土創作者的培育方面,臺灣已有良好表現。其培育的本土作者在兩岸乃至華文地區都受到歡迎,有些作者的作品也輸出到歐美國家。對于大陸而言,學習臺灣經驗,培養本土優秀作者,是讓已經繁榮起來的成人繪本市場繼續興盛下去的根本。
另一方面,隨著成人繪本市場的逐漸成熟,兩岸成人繪本出版品的質量和種類也有大幅度的提升。在書籍的裝幀設計方面,臺灣出版品更是不亞于歐美經典成人繪本作品。隨著兩岸文化交流的進一步開放,彼此間的版權交流也將成為常態。兩岸的讀者將通過對岸的出版品對對方有更深入的了解。