在生物學專業書刊中,有很多專有名詞和專業詞匯,這些名詞和詞匯在日常交流和寫作中雖很少用到,但在生物學科的學習和教學研究中卻時常可見。很多生物學工作者和學生常常為按拼音輸入法打字時找不到這些詞匯而發愁。還有些生物學教育工作者,平時不注意這些詞語的讀法,常常因為根據字形妄加猜斷而誤讀,以致以訛傳訛。與此同時,筆者還注意到,這些易讀錯的名詞和詞匯往往出現在動、植物學等基礎生物學科的分類學命名、形態學描述文字中。這些名詞和詞匯是否讀得準,直接影響到生物學基本概念的學習及交流。
在讀準專業詞匯的同時,筆者還注意到,有些生物學名詞存在字體簡繁不統一、用字不統一的問題,如壇/罎、環/寰、跖/蹠等,還有植物學中的少數專有名詞是否須帶“艸”也無統一規定。這些問題仍有待于各位生物學工作者,尤其是生物學教材編寫者在新舊版本交替的過程中加以甄別、糾正和規范。
以下是筆者從動、植物學相關課本中選出的部分易讀錯的詞匯,并加以注音,以供廣大師生參考。
