攝 → 王穎

程乃珊
著名作家。1979年開始發(fā)表小說,代表作有《藍屋》、《窮街》、《女兒經(jīng)》、《金融家》等,都改為電視連續(xù)劇及電影。1991年開始穿梭于滬港兩地,涉足傳媒和非虛構(gòu)小說寫作,著重關(guān)注滬港兩地文化、經(jīng)濟、民生的差異和緣源。
上海人吃西餐,吃足一百多年,多少有點經(jīng)驗。在上海人心目中,西餐基本分歐式和美式兩大類。美式西餐的特點就是大、多、重味,再加無品位。歐式西餐也只有法式和意大利菜才是上臺面的,俄式西餐上海人俗稱“羅宋大餐”,只是一種快餐式的西餐。至于英式西餐,也是不上譜的,只有英式下午茶和英式早餐才是名遐全世界的。
英國的早餐和下午茶,無論是餐桌布局還是色彩搭配乃至器皿,都是有口皆碑。
因為自小在香港長大,我對英式早餐很有情結(jié):英式早餐聽上去架勢大大的,其實今天已出現(xiàn)在上海不少普通家庭早餐桌上,只是沒必要強調(diào)桌面觀感,不用那么繁瑣和英國瓷器作點綴罷了。
中式早餐因簡便又營養(yǎng)豐富,同樣很受老上海時代一眾西化白領(lǐng)家庭歡迎,如我的父母。唯有在周日或假日不用上班,才有寬裕的時間出去買生煎饅頭或小籠饅頭,并現(xiàn)熬上一鍋粘稠的米燒粥,配上油氽果玉、清脆的乳香瓜、熏魚、蝦籽鲞魚、皮蛋肉松等佐粥小菜,考究點的熬一鍋雞粥,篤悠悠享用。對上班一族來說,一頓傳統(tǒng)的精致的中式早餐是一種時間和人力上的奢侈。
英式早餐的主角是烘得焦黃香脆的面包,老上海稱面包吐司,然后是黃油(白脫油)和果醬,還有冷牛奶或牛奶沖調(diào)的粟片(西人習慣吃冷牛奶,認為牛奶煮沸后會破壞營養(yǎng),牛奶只有傳到上海才開始熱飲的),唯冬天才是熱騰騰的牛奶麥片。一只太陽蛋是英式早餐不可缺的點綴。太陽蛋即只煎一面的淌黃的荷包蛋。我向來熱衷這樣的英式早餐。盡管有人說黃油果醬及淌黃荷包蛋對健康不利,但我仍難抵誘惑。試想一下,將松脆的面包浸在淌黃蛋里送入嘴,那味道有多好吃!還有,帶籽的很有咀嚼感的草莓醬、香噴噴的黃油……先生說我涂黃油像鋪地板,角角落落都要鋪到家。近年來因體重及血糖的原因,只好忍痛將這三種顏色嫣然的黃油、草莓醬和太陽蛋割愛。英式早餐還有一道叫火腿哈利蛋,我也會做。說穿了是一只大蛋餃,將切碎了的香腸蘑菇番茄丁拌好做餡,先將蛋皮攤好,再將餡放入,包好就成。一只火腿哈利蛋約有一支香蕉那么長,如是再加一杯咖啡或牛奶,即使不吃面包也夠卡路里了。因為節(jié)奏忙碌,家常英式早餐早將這道省略了,我則因閑在家,有時興起,也會做一道火腿哈利蛋玩玩。最難的是煎太陽蛋。記得在香港與女兒兩人過時,她每天要吃兩只太陽蛋。初時我常會將蛋黃弄散,只好留著自己吃。吃了不知多少只破缺的太陽蛋,我終于也能煎一手漂亮、飽滿、吹彈即破的太陽蛋了。原來煎太陽蛋也有訣竅,煎時在蛋黃上灑點冷水,這樣煎出的太陽蛋又嫩又不易散黃。
此外,白煮蛋也是英式早餐的一道風景,可見雞蛋在英式早餐中永遠是唱主角的。通常白煮蛋煮至七分熟,用小匙挖來吃。全套的英式餐具往往包括一只蛋杯,就是專門用來吃白煮蛋的。吃時也有講究,千萬不能直接在桌上叩,嚴格講應(yīng)放在蛋杯中叩(但大部分已省略蛋杯了),如果沒有蛋杯則應(yīng)用小銀匙輕輕在蛋端上將蛋叩碎,挖開一小匙后,撒入些許胡椒粉和細鹽。不能在桌上敲,與其說是一種餐桌禮節(jié),其實是怕淌黃流出,沾污了桌布。
英式早餐講究的是一種排場,如果離開了精致的英國瓷器和噴銀的餐具,一樣有牛奶粟米和太陽蛋及吐司面包紅茶咖啡,英倫風情就不見了影蹤,純粹是一頓簡單的快餐。所以我們經(jīng)常說,餐飲是一種文化,道理就在這里吧。
常聽國人抱怨,外國人請客華而不實,餐桌上放著鮮花,杯杯盆盆弄了一大堆,卻沒有什么實質(zhì)的東西吃,根本吃不飽,其實這恰恰是主人對客人的尊重,這就是文化差異。