摘要: 當前,在大學英語教學改革中教學模式的改革是一個重點。而教學模式改革的一個首要環節就是要完成教師角色的轉變,即從主導學生學習向引導學生自主學習轉變。本文擬從一堂閱讀課的實例入手,探討在多媒體輔助和自主學習成為趨勢的情況下,教師在大學英語教學中的四種角色。
關鍵詞: 大學英語 閱讀課 教師角色
一、引言
在大學英語教學改革日益深入的今天,傳統教學模式的弊端日益明顯,即教師是教學的主體,是知識的“輸出者”,學生是教學的對象,是知識的“輸入者”。一堂課的成敗,完全取決于教師自身的知識結構和水平,以及備課的充分與否,學生無力左右“輸出”的信息量,缺乏主動參與的熱情與途徑,完全成為教學的接受者和旁觀者,無法真正提高英語實踐應用能力。因此,大學英語教學改革的一個首要的任務之一,就是要完成教師角色的轉換,使之從完全掌控教學的主體,變為引導學生自主學習的橋梁。下面,本文將通過一堂大學英語閱讀課的實例,來論證教師角色轉換在實踐中的體現以及對提升閱讀課教學效果的意義。
二、閱讀課堂教學實例
本次閱讀課,筆者安排了《新視野大學英語》(讀寫教程)第三冊第八單元Section ALegal and moral implications of Cloning。
1.課前任務
在傳統的大學英語閱讀教學中,教師一般只是讓學生預習課文,掃除閱讀的語言障礙。但(隨著資訊的發達和學生英語閱讀能力的提高,僅僅布置這樣的課前任務已沒有太大的實踐意義?,F代外語教學更加重視學生的主動參與性及探索發掘式的學習方法。因此,筆者在上課前,先布置學生們通過使用包括圖書館、網絡等途經,收集有關克隆的各種材料,并加以歸納整理,對克隆的相關知識要有初步的掌握和理解,并能用英語對相關內容進行簡單的表述。
2.課堂學習
2.1 在上課一開始,筆者就安排時間集中對學生收集到的材料進行展示。在后來的統計中,我發現62位學生收集到有關克隆的英文解釋42條、新聞報道37條、圖片46張、其他背景材料26篇(段)。學生大都對收集到的材料進行了初步整理,許多學生還收集到克隆與人類自然生育的比較類文章,還有幾位學生收集到將二者進行對照說明的英文圖表,一目了然就可以看出它們的差異。通過這樣的展示,學生對要學習的內容有了深入的了解,課堂學習的熱情有了極大的提高。
2.2 在材料展示之后,按照慣例應該是老師介紹背景知識,展示相關圖片。筆者認為,這一過程是不可缺少的,但如果把這個機會給予學生,對學生來說反而是一個鍛煉的機會。筆者將全班分為5個大組,分別請每組推薦一位同學就本組收集的材料從一個不同的方面進行介紹。許多學生由于有了事先的準備而對材料非常熟悉,甚至還采用多媒體輔助、圖片展示等方式,從一個方面將克隆技術及其相關的知識做了一個相對完整的介紹,而且學生們的參與熱情很高,有幾個組甚至出現數位同學都想上臺發言的情況。這樣的活動,給學生很大的表現空間。這一過程中,筆者則主要為學生提供發言的平臺,并未就學生所犯的任何語法錯誤進行糾正,以保持其發言的流暢性和完整性。
2.3 在背景介紹結束以后,筆者安排了一小段與克隆有關的電影片斷的播放。該片斷播放第一遍的同時,我在黑板上寫出討論問題Do you want to be cloned?Why or why not?然后播放第二遍,在第二遍播放完畢之后,將全部學生分成兩部分,一邊為正方,一邊為反方,結合電影內容就該問題進行討論,要求他們各寫出3大理由,然后交換所寫內容,同時給出3個駁斥的觀點。最后,雙方各由一位同學就己方的觀點進行陳述,由筆者簡要地評判。
2.4 課文學習,筆者采用了講與練相結合的方式,對于學生在工具書和課文注釋中可以查到的部分就不再重復,段落大意中心思想等枯燥而又意義不大的內容也跳過,主要是從文章中一些精彩的句子入手,分析其語言特點和寫作思路。同時結合課文后面的翻譯題目,進行相關的課堂練習。在教學中要強調大學英語的學習應該從正確使用語言到精確使用語言,做到句式合理,用詞準確,表達清楚。從只是單純地學習生單詞和句子,上升到如何從閱讀他人的文章掌握地道的遣詞造句的技巧。讓閱讀這一“輸入”的過程服務于表達(包括書面和口頭的表達)這一“輸出”過程的需要。
在本次閱讀課結束之前,筆者對學生進行了一次簡單的問卷調查,題目如下:

結果,有76.2%的學生對這堂課的總體評價是很好,有85.4%的學生認為老師應當合理引導學生學習。關于教師的角色,95.2%和98.7%的學生還是肯定教師是知識的傳授者和教學的評價者,但對于后兩個選項,分別有76.5%、71.3%作了選擇。通過上述課堂教學的實例和問卷調查所顯示的結果,我們可以看到,大學生對于教師在新教學模式中應扮演的角色有了新的認識和定位。筆者認為在自主學習和多媒體教學成為大學外語教學趨勢的前提下,教師應當具備如下四種角色。
三、教師的四種角色
1.教師的“導演”角色
我們都知道,電影是在特定的場景中的故事,導演就是這樣的場景的營造者。一部片子是否具有時代感和藝術性,很大程度上來自于導演對場景營造的把握。英語作為一種語言是思想表達的載體,它同樣需要特定的場景中。我們語言的學習,就是對現實生活交際需要的預演,越是生活化、角色化的教學模式,越能夠使學生身臨其境地體驗語言和把握語言。在多媒體輔助教學和學生自主學習成為英語教學的共識的前提下,教師的首要角色,就是應當成為一位“導演”,綜合英語視聽說等各種途徑,采用聲音、圖片、文字、視頻等多種教學手段,營造一個生活化、場景化和立體化的學習平臺,為學生英語學習提供一個學習、參與和展示的舞臺。
2.教師的“中介”角色
“中介”是一種職業,它主要是提供交易的信息和機會,通過引導具有相同目的和不同需求的交易者進行交易,從而實現買賣雙方的雙贏。那么,我們的教師,在教學過程中,也要一改過去那種“計劃經濟模式”的教學“主體”地位,即教師對教與學一把抓,采用灌輸式的教學模式,學生完全處于被動輸入的地位。在教師“中介”角色的定位下,教師應該成為教學的組織者和引導者,通過自己對教學的理解,有效地組織學生進行課前的準備、課上的參與和課后的深入學習。同時,在課堂上,教師不再是一個人滔滔不絕、面面俱到地講授,而是將主動權交給學生,給他們提供一個討論、發言、練習和協作的舞臺,做到真正的自主式學習。
3.教師的“協作者”角色
建構主義(Constructivism)認為,人是學習過程的核心和主體,學生是意義的主動構建者,同時強調尊重學生的情感需要,讓學生通過與他人的互動與協商,主動去構建自己的認識與知識。在這一思想的指導之下,我們可以清楚地認識到,在大學英語教學中教師還具有“協作者”角色,即教師協助學生完成對英語知識與能力的“構建”。其主要方面包括,首先,教師應當是學生的“信息源”。通過自身的知識積累和教學準備,為學生提供他們自己通過參考書和其他資料無法及時而全面找到的知識與信息,而不是簡單地重復學生完全可以自主學到的內容。其次,教師應當是學生學習的“鼓勵者”。實踐證明,學生的情感因素在英語閱讀教學中能起到很大的作用。教師應當從情感上呵護學生,從意志上鼓舞學生,使其不再將語言的學習視為畏途,對掌握語言,應用語言充滿信心。再次,教師也應當是學生的“互動者”。學習,尤其是語言學習需要互動,互動不僅僅局限與學生之間,也存在于師生之間,不僅存在于課堂之上,同時也存在于課堂之外。因此,教師應該在課上和課外都與學生開展良性的互動,通過思想的引導、方法的指引、錯誤的糾正和情感的交流,使學生能夠獨立地思考、自主地學習,最后提高英語的應用能力。
4.教師的“裁判員”角色
教學評價是教學中一個非常重要的環節。它既是教師教學水平和成績的反饋,又是學生學習能力和學習狀況的指標。同時,它為師生之間加強互動與交流,改進教學思路和學習方法提供了有力的支持。傳統教育認為,教師的評價功能主要體現在平時批改作業和考試后閱卷方面。但在新的教學模式和教學環境下,教師的“裁判員”角色不再局限于上述兩個方面,而是體現在教學的各個環節中。比如在課堂上,對學生的討論進行評價,對其錯誤進行糾正,關注每一位學生的課堂課后表現,通過課上的互動,課后的交談,網上輔導、交流、發送電子郵件等多種方式,對其學習的過程進行監控、跟蹤和評價,及時發現學生學習狀況的波動起伏,加以正確地引導和幫助。同時,教師還應當正確積極地引導學生進行自我評價和相互評價,使其對于自己和他人的學習能力和狀況有正確的認識,從而更好地促進其英語應用能力的提高。
四、結語
在大學英語的教學中,多媒體手段的引入、自主學習模式的推廣,這都為教學改革的推進提供了條件。但要真正實現以學生為中心的大學英語教與學,還必須要完成教師角色的轉換,使之從完全主導教學的全過程,變為啟發、引導和協作學生去獨立完成學習的主要環節,讓他們真正成為教學的主體,從而切實提高學生的自主學習能力和英語實踐應用水平。
參考文獻:
[1]劉潤清.論大學英語教學[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
[2]教育部高等教育司.大學英語課程教學要求(試行)[M].上海:上海外語教育出版社,2004.
[3]徐錦芬,徐麗.自主學習模式下大學英語教師角色探析[J].高等教育研究,2004年03期.
[4]孫景欣,屈妮妮,王寶萍.大學英語課堂教學主導思想的改革與實踐[J].陜西師范大學學報(哲學社會科學版),2003年第2期.
[5]董明.大學英語課堂“生生互動”模式初探[J].外語與外語教學,2004年05期.
[6]鄭秀芬.提高大學英語課堂教學質量的有效途徑[J].中國高教研究,2004年02期.
[7]齊登紅,王保云.網絡英語教學模式中的教師角色分析[J].外語電化教學,2004年04期.
[8]黃偉明.大學英語教師應具備的素質——剖析《大學英語課程教學要求(試行)》[J].西南民族大學學報(人文社科版),2004年09期.