裴鈺
以色列有本著名的小說《耶路撒冷之鴿》,作者是以色列文學(xué)大師梅厄·沙萊夫。小說的主人公是一個男孩和一個女孩,兩個人都喜歡養(yǎng)鴿子,他們傳情的方式就是鴿子。男孩子把情書綁在鴿子腿上,然后放飛。女孩看到鴿子飛來,便展開字條細(xì)細(xì)品讀,然后寫好情書,再綁在鴿子腿上,放飛到心上人那里。奇怪的是,他們的情書都只有相同的八個字——是的、是的、是的、是的。這是熱戀中的人才會明白的八個字:是的,我們墜入了愛河;是的,我們彼此思念;是的,我們沒有忘記;是的,我們記得。
當(dāng)戰(zhàn)爭來臨,男孩子應(yīng)征入伍。在上前線之前,男孩去找女孩。僅僅剩下一個小時,兩個人緊緊相擁,男孩對女孩一字一頓地說:“下次,等這場戰(zhàn)爭結(jié)束……我們會在集體農(nóng)場安家,我們將有一個孩子,一個光著腳在泥里亂跑、把自己弄得很臟的孩子。”
分別時,男孩子把女孩子養(yǎng)的信鴿,裝進沉重的鴿籠帶走了。他和很多青年一樣,被趕上了戰(zhàn)場,拿著裝滿子彈的槍。他要去殺戮,但是他還提著沉重的鴿籠。有人嘲笑他竟然帶著這么一個笨重的鴿籠,可是男孩子明白,籠子里的信鴿認(rèn)識女孩子的家,只有鴿子才知道他愛的歸途。他帶著鴿籠,就像把家?guī)г诹松磉叀K幌胨溃幌牖丶摇.?dāng)他邁出前往戰(zhàn)場的第一步,不是離殺戮近了一步,而是離自己的家近了一步。
在一場激烈的巷戰(zhàn)中,男孩子被流彈擊中,血肉模糊。在瀕臨死亡的時刻,他突然產(chǎn)生了一個強烈的念頭:回家,回家,回家!用一切方式,不惜付出一切代價,都要回家。男孩子明白,自己快要死了,死神在身邊獰笑。籠里的鴿子也明白。它看到硝煙,聽到爆炸,狂躁不已。在男孩子的周圍,一派殘垣斷壁,尸橫遍野……
男孩子用盡最后的力氣,拋起白鴿。驚恐萬狀的鴿子迅速向上攀升,遠(yuǎn)離了血腥、硝煙、刺刀、坦克,遠(yuǎn)離了殺戮和垂死、狂怒和絕望……
天空還是藍(lán)的,依然寂靜。我不知道鴿子俯視下面會怎樣嘲笑人們的愚蠢。也許它根本不屑于嘲笑,因為它認(rèn)識回家的路。寂靜的天空,無邊的云海,鴿子帶著男孩子的希望朝著女孩子家的方向,穿越,穿越。云海里,一片寂靜,只有鴿子的翅膀帶出的風(fēng)聲。
希臘戲劇大師亞里士多帕里斯寫過一部戲劇——《女人與和平》,描寫雅典和斯巴達(dá)交戰(zhàn),前前后后打了27年,依然沒有結(jié)束的跡象。女人們厭煩了,于是,她們約定好,集體跑到山上去,只要殺戮不停止,就不讓男人們近身。在這部戲的結(jié)尾,狂熱的男人們最終向女人們屈服了。是人倫的愛,終止了殺戮。在這部戲里,亞里士多帕里斯力圖用人性中的愛,來終止人與人之間的殺戮。
不過,梅厄·沙萊夫沒有簡單地重復(fù)“愛”這個主題。在《耶路撒冷之鴿》里,他用文學(xué)揭示了人性更加深刻的訴求——當(dāng)一個人走上戰(zhàn)場,也就開始了自己的回家之旅。他把殺戮和人的歸宿聯(lián)系了起來,用文學(xué)的語言和思想建構(gòu)了一個全新的人文視野。
在梅厄·沙萊夫的思想里,當(dāng)一個人被驅(qū)趕著不得不走向戰(zhàn)場的時候,他的想法很簡單,就想早日回家,快點回家。那個帶著鴿籠的男孩子,在臨死的剎那拋出了白鴿,鴿子帶著他的生命、他的靈魂遠(yuǎn)去。當(dāng)他被死神吞噬的時候,鴿子卻回到了他所愛的人那里,回到了他的家。
請告訴我,這是怎樣的一種力量!
請告訴我,這是怎樣的一種感召!
回家,每一個普通的以色列人,每一個普通的巴勒斯坦人,他們都想回家,哪怕他們走向戰(zhàn)場,走向殺戮。作為個體,他們都帶著自己的鴿籠,那是溫暖的家,無形地罩在每一顆熱血奔流的心上。誰能窒息一個人對愛的渴望?誰能阻擋一個人回家的路?殺戮可以結(jié)束一個人的生命,可以埋葬一個人七零八碎的尸體,但是那只鴿子,那只直沖云霄的白鴿,卻認(rèn)識路,回到愛的路。在那里,男孩子和女孩子可以實現(xiàn)他們的夢想——我們將有一個孩子,一個光著腳在泥里亂跑、把自己弄得很臟的孩子。
著名作家卡夫卡說過一句話:“鳥籠子出去了,去尋找鳥兒。”很多人都被這句話搞得一頭霧水,但是,以色列文學(xué)卻揭示了這句話背后的人性的力量:一個人出走了,家也會搬出去,去尋找離家的孩子。無論哪一個人,無論他在殺戮場上多么泥足深陷,多么窒息而又絕望,都渴望回家。
記得英國詩人約翰·堂恩有一首詩:
沒有人是一座孤島/可以自全/每個人都是大陸的一片/整體的一部分/如果海水沖掉一塊/歐洲就減小/如同一個海岬失掉一角/如同你的朋友或者你自己的領(lǐng)地失掉一塊/任何人的死亡都是我的損失/因為我是人類的一員/因此/不要問喪鐘為誰而鳴/它就為你敲響
我們在東亞,距離中東有6000多公里。我們都在亞洲大陸之上,我們的心不可能靜觀,也不可能無動于衷。當(dāng)戰(zhàn)爭在這個大陸的任何一個角落爆發(fā),喪鐘突然鳴響,我們都會像那個在戰(zhàn)場上倒下的男孩子一樣,渴求著回家——心靈永遠(yuǎn)自由和溫暖的歸屬地。卡夫卡的詭異之語,在以色列文學(xué)里變得如此真實,如此躍動,如此感人。遠(yuǎn)離炮火的你,是隔岸觀火,還是感同身受?
我們原以為在中東的沙漠里,在地中海的岸邊,到處都是暴虐和瘋狂,其實,我們錯了。在中東,殺戮雖然沒有終止,但人們的心靈從來沒有被擊垮。在最殘酷的地方,反而凝聚著最濃烈的愛,最人性的表達(dá)。人們從來沒有像現(xiàn)在這樣,那么驕傲地蔑視殺戮,那么勇敢地呼吁和平。連年的戰(zhàn)火沒有讓文學(xué)變得冰冷,沒有讓人性死去,在無數(shù)次的洗禮中,生命的美反而越來越燦爛。
(黎明摘自《中國教育報》2009年4月19日,李曉林圖)