譚學(xué)純
文學(xué)修辭研究的本土學(xué)脈和域外理論,在不同層面關(guān)涉修辭技巧和修辭詩學(xué)。近年國內(nèi)的研究格局出現(xiàn)了學(xué)科分化:語言學(xué)界偏重修辭技巧研究,文學(xué)界偏重修辭詩學(xué)研究,二者的優(yōu)長(zhǎng)蘊(yùn)含著學(xué)科滲融的可能性。學(xué)科滲融的文學(xué)修辭研究,不應(yīng)簡(jiǎn)單地回歸本土傳統(tǒng),也不應(yīng)生硬鏈接域外理論,而需要立足當(dāng)代學(xué)術(shù)語境詮釋傳統(tǒng)資源,以民族思維審視域外理論及其可操作性。這里既有學(xué)科生長(zhǎng)對(duì)文學(xué)修辭研究的整合性要求,也有學(xué)科碰撞激發(fā)文學(xué)修辭研究自我調(diào)整的動(dòng)力。
從宏觀的學(xué)科背景觀察,西方當(dāng)代修辭學(xué)影響力的結(jié)構(gòu)性擴(kuò)散,導(dǎo)致了修辭學(xué)與眾多相關(guān)學(xué)科的碰撞。反映在國內(nèi)的文學(xué)修辭研究中,有兩種趨勢(shì)值得注意:一方面,文學(xué)研究進(jìn)入成果密集階段,研究主體面臨后續(xù)的方向性選擇,學(xué)科的能量轉(zhuǎn)換部分地在文學(xué)修辭研究領(lǐng)域重新集結(jié);另一方面,部分修辭學(xué)研究從語言學(xué)界向文學(xué)界突圍,通過學(xué)科內(nèi)部的自我調(diào)整,尋找新的學(xué)術(shù)生長(zhǎng)點(diǎn)。這里既有學(xué)科碰撞產(chǎn)生的驅(qū)動(dòng)力,也有學(xué)科生長(zhǎng)對(duì)中國文學(xué)修辭研究的整合性要求。
文學(xué)修辭研究的學(xué)術(shù)空間主要在語言學(xué)和文學(xué)的交叉地帶,與此相應(yīng)的研究群體自然也主要來自語言學(xué)界和文學(xué)界。國內(nèi)的這兩個(gè)學(xué)界分別在哪一個(gè)層面研究文學(xué)修辭?不同學(xué)科的文學(xué)修辭研究呈現(xiàn)為什么樣的格局?如何通過互為鏡像的比較參照,開發(fā)文學(xué)修辭研究的生長(zhǎng)空間、重建更具包容性的學(xué)理結(jié)構(gòu)并探尋技術(shù)升級(jí)的操作途徑?以上是本文要討論的問題。
一、文學(xué)修辭研究:本土學(xué)脈和域外理論
文學(xué)修辭研究的完整面貌,是由語言層面的修辭技巧和文本層面的修辭詩學(xué)共同支撐的。這樣說,既有民族化的傳統(tǒng),也有他者化的參照:
(一)本土學(xué)脈:修辭技巧與修辭詩學(xué)共在的傳統(tǒng)資源
中國文學(xué)修辭研究的傳統(tǒng)資源十分豐富:從《毛詩序》、《文心雕龍》、《詩品》之類的論著,到歷代詩話、詞話、曲話,都交織著修辭技巧和修辭詩學(xué)的雙重話語。即便是修辭史家較少注意的評(píng)點(diǎn)性文字,也包含了修辭技巧與修辭詩學(xué)共在的思想資源。
脂硯齋評(píng)點(diǎn)《石頭記》之“囫圇語”、“煉字說”,比較多地從修辭技巧立論,但“小說為骨詩為魂”則指向修辭詩學(xué),觸及小說話語的詩質(zhì)以及詩語和敘述話語的交融,道出了小說和詩歌“文體間性”的一種修辭形態(tài)。古典章回小說每以“但見/便見/只見”、“正是/真是/卻是”、“有詩為證”為話語標(biāo)記,引出詩體文字寫人繪景,把一般性敘述轉(zhuǎn)化為描摹性敘述,作為敘述結(jié)構(gòu)的修辭調(diào)整?;蛘叱休d評(píng)論教諭、警世勸誡的道德語義?!坝性姙樽C”以修辭幻象的形式,暗示語言再現(xiàn)的“似真”世界,消解小說的虛構(gòu)本質(zhì),滿足接受者對(duì)小說故事真實(shí)性的審美期待?!坝性姙樽C”意味著小說家操持另一套話語出場(chǎng),這在某種程度上反映了小說的尷尬,同時(shí)也有著修辭詩學(xué)意義上的合理性:中國作為詩的國度,詩歌話語資源在小說文體中的顯影,透露的正是“小說為骨詩為魂”的接受取向。這種民族化特征明顯的話語方式,在西方小說中較少見。公元前6世紀(jì)以前,古希臘文學(xué)作品以詩體為多。小說文體興起后,西方小說對(duì)詩語的接納,不像中國古代小說中那么常見,更不像后者中的詩語那樣承擔(dān)著重要的修辭功能。
修辭技巧與修辭詩學(xué)互相纏繞的傳統(tǒng)學(xué)脈,不僅見于可以觀察到的文本現(xiàn)實(shí),也見于深隱層次的文學(xué)思維和宏觀的文化結(jié)構(gòu)。
中國貶謫文化和貶謫文學(xué)中的“棄子一逐臣”現(xiàn)象,似可在修辭技巧和修辭詩學(xué)的雙重意義上解讀:從棄子到逐臣,是行為主體從被父母拋棄到被集團(tuán)驅(qū)逐的修辭性置換。“棄子一逐臣”,是家庭行為向朝廷行為泛化、家庭權(quán)威向社會(huì)權(quán)威泛化。原屬家庭倫理的棄子行為,轉(zhuǎn)換為政治范疇的逐臣事件,進(jìn)入文學(xué)書寫。逐臣悲凄的生命呼喊響徹著對(duì)朝廷的忠誠,棄子泣血的低吟流貫著對(duì)父母的依戀,二者可以納入一個(gè)同源相似的結(jié)構(gòu)性隱喻之中。
中國古代文學(xué)中的“芳草美人”喻象,也需要在修辭技巧和修辭詩學(xué)的雙重意義上解讀:屈原的“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮”(《離騷》),陸游的“驛外斷橋邊,寂寞開無主”(《卜算子·詠梅》),都是男人“他者化”的修辭設(shè)計(jì):自喻求寵的女性,重新出場(chǎng),為自己重建一個(gè)與君主對(duì)話的空間。重建對(duì)話空間基于以下認(rèn)知圖示中的修辭結(jié)構(gòu):
美人遲暮→壯志難酬
美人見棄但矢志不移→請(qǐng)纓無著者的精神苦戀
這個(gè)修辭結(jié)構(gòu)不僅僅是修辭技巧層面的相似關(guān)聯(lián),更有著修辭詩學(xué)層面的“模式”意義。
(二)域外理論:修辭詩學(xué)多于修辭技巧的研究格局
亞里士多德的《修辭學(xué)》使用較多的一個(gè)術(shù)語是“修辭術(shù)”。智者學(xué)派定義的修辭術(shù),是“說服的技巧”,這可能導(dǎo)致誤解:亞氏所說的“修辭術(shù)”=修辭技巧。
《修辭學(xué)》和亞里士多德的另一本著作《詩學(xué)》對(duì)于修辭技巧和修辭詩學(xué)的理論邊界界定得并不分明,作者把修辭學(xué)和詩學(xué)都?xì)w入創(chuàng)造性科學(xué)。這或許透露出一種信息:在他看來,二者之間存在某種理論糾葛。道格拉斯·基爾近期的研究也許可以提供這方面的支持,他認(rèn)為亞里士多德的《詩學(xué)》和《修辭學(xué)》作為兩部著作問世,會(huì)導(dǎo)致人們以為這兩個(gè)學(xué)術(shù)文本分屬不同的知識(shí)范疇。他為此撰文《由詩學(xué)到修辭學(xué)再走回來:文學(xué)與話語》指出:《詩學(xué)》探究文學(xué)話語的類別、元素、技巧和詩歌體式的本質(zhì),《修辭學(xué)》研究話語;亞里士多德所談到的修辭問題有助于文學(xué)研究,接受過文學(xué)訓(xùn)練的學(xué)生更能發(fā)揮技巧來改善話語。基爾進(jìn)而分析莎士比亞劇本的修辭技巧和香港媒體豪宅廣告的詩學(xué)意味,說明《修辭學(xué)》和《詩學(xué)》的理論關(guān)聯(lián)及其在“后讀寫時(shí)代”的意義。也許可以這樣認(rèn)為,亞里士多德的《修辭學(xué)》和《詩學(xué)》,其研究對(duì)象有別:前者研究話語,后者主要談悲劇,對(duì)修辭技巧和修辭詩學(xué)的觀察角度和解釋深度各有側(cè)重,《修辭學(xué)》對(duì)修辭技巧的關(guān)注多于對(duì)修辭詩學(xué)的關(guān)注,這不等于說《修辭學(xué)》只談修辭技巧而不涉及修辭詩學(xué)。
這種研究格局進(jìn)入文學(xué)修辭研究,發(fā)生了逆向性變化:隨著西方敘事文體的發(fā)展以及修辭研究向文學(xué)敘事延伸,使得域外的文學(xué)修辭研究對(duì)修辭詩學(xué)的關(guān)注開始多于對(duì)修辭技巧的關(guān)注。
從布斯的《小說修辭學(xué)》關(guān)注作者、敘述者、人物和讀者之間的修辭關(guān)系,到詹姆斯·費(fèi)倫的《作為修辭的敘事》強(qiáng)調(diào)“修辭是作者代理、文本現(xiàn)象和讀者反應(yīng)之間的協(xié)同作用”,再到保羅·德曼的《閱讀的寓言》通過修辭性閱讀實(shí)現(xiàn)文本自我解構(gòu)的寓言化,它們雖然論述的側(cè)重點(diǎn)不同,但都顯示一個(gè)共同的傾向:文學(xué)修辭研究對(duì)修辭詩學(xué)問題的關(guān)注,多于對(duì)修辭技巧的關(guān)注?!氨贝笱葜v叢書”之一、加拿大學(xué)者高辛勇的《修辭學(xué)與文學(xué)閱讀》,正是在修辭詩學(xué)的意義上使“修辭”和“文學(xué)閱讀”走出了技巧層面。巴赫金的《長(zhǎng)篇小說的話語》也表現(xiàn)出對(duì)“淹沒在修辭的細(xì)微末節(jié)之中”的“書房技巧”的不信任感。還有一部著作不能不提:那就是海登·懷特的《元史學(xué):19世紀(jì)歐洲的歷史想象》。書中告訴我們,本真的歷史如何通過歷史敘述成為修辭化的歷史。這本書作為對(duì)新歷史主義文學(xué)批評(píng)有重要影響的成果,對(duì)文學(xué)修辭研究同樣具有啟迪意義。如果說,懷特論證了“歷史想象”的結(jié)果是“修辭性的”,那么,一個(gè)順理成章的推斷則是“文學(xué)想象”的結(jié)果更是“修辭性的”。在懷特的表述中,“文學(xué)性的”、“修辭性的”、“詩
性的”常常互相指涉,這本身也說明:懷特所說的敘述的修辭性,語義指向修辭詩學(xué)。
參照本土學(xué)脈和域外理論,原本修辭技巧和修辭詩學(xué)共同支撐的文學(xué)修辭研究,在中國當(dāng)代的學(xué)術(shù)走向中走出了兩條技術(shù)路線——
二、學(xué)科分化:語言學(xué)/文學(xué)的文學(xué)修辭研究
中國文學(xué)修辭研究的學(xué)科分化,有學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)和學(xué)科體制等多方面原因,也有研究者主觀認(rèn)識(shí)的依據(jù)。
在國內(nèi)語言學(xué)界和文學(xué)界,文學(xué)修辭研究的關(guān)鍵詞“修辭”,存在著概念內(nèi)涵與外延上的區(qū)別。語言學(xué)界和文學(xué)界對(duì)W.C.布斯《小說修辭學(xué)》的閱讀反應(yīng),似可佐證。
(一)布斯《小說修辭學(xué)》:閱讀反應(yīng)和不同學(xué)科的理論選擇
比較中國語言學(xué)界和文學(xué)界對(duì)布斯《小說修辭學(xué)》的評(píng)價(jià),會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)有趣的現(xiàn)象:二者在理論選擇方面,體現(xiàn)出不同的學(xué)科傾向。
語言學(xué)界評(píng)價(jià)《小說修辭學(xué)》:
在修辭學(xué)家的眼里,任何一段話語都包含著作者的意圖、話語的意義以及讀者對(duì)話語的反應(yīng)三個(gè)方面的內(nèi)容。三者的關(guān)系表現(xiàn)為作者力圖運(yùn)用一切手段組合話語,以便使讀者的反應(yīng)納入創(chuàng)作意圖的軌道。用柏克的話說,使作者與讀者在理智、情感和態(tài)度等方面取得“同一”。布斯正是以作者、話語和讀者三者的這種相互關(guān)系為基本論點(diǎn)來研究小說修辭學(xué)的。他把小說和史詩這類語言藝術(shù)視為這樣一種話語形式:讀者對(duì)作品的分析、理解、評(píng)價(jià)與欣賞時(shí)時(shí)處處受作者的控制。作者用以左右讀者的反應(yīng)的一切手段屬于修辭技巧,是小說修辭學(xué)研究的對(duì)象。
文學(xué)界評(píng)價(jià)布斯《小說修辭學(xué)》
在《小說修辭學(xué)》中,布斯最關(guān)心的問題,是作者、敘述者、人物和讀者之間的關(guān)系。在他看來,這種關(guān)系就是一種修辭關(guān)系,亦即作者通過作為技巧手段的修辭選擇,構(gòu)成了與敘述者、人物和讀者的某種特殊關(guān)系,由此達(dá)到某種特殊的效果。他把該書取名為《小說修辭學(xué)》,并不是去探討我們通常所理解的措辭用語或句法關(guān)系,而是研究作者敘述技巧的選擇與文學(xué)閱讀效果之間的聯(lián)系,這便回到了古希臘的修辭學(xué)本義上去了。
比較上面兩段關(guān)于《小說修辭學(xué)》的評(píng)價(jià),可以觀察到:
《外國現(xiàn)代修辭學(xué)概況》明確表示:“作者用以左右讀者的反應(yīng)的一切手段屬于修辭技巧,是小說修辭學(xué)研究的對(duì)象?!薄缎≌f修辭學(xué)·譯序》強(qiáng)調(diào)布斯并不是探討小說的措辭用語或句法關(guān)系,而是研究作者敘述技巧的選擇與文學(xué)閱讀效果之間的聯(lián)系。所謂“回到了古希臘的修辭學(xué)的本義”,表面上是重返亞里士多德,但它更多地是在詩學(xué)的意義上、而不是在論辯與演講技巧的意義上回到古希臘的。因此,《小說修辭學(xué)·譯序》將《小說修辭學(xué)》視為現(xiàn)代英美文學(xué)批評(píng)和小說理論的重要文獻(xiàn)。
文學(xué)修辭,是指向修辭技巧,還是指向修辭詩學(xué),對(duì)此國內(nèi)語言學(xué)界和文學(xué)界的同類研究各有所重。二者的學(xué)術(shù)目標(biāo)、技術(shù)路線、學(xué)術(shù)面貌、成果流向,有較明顯的學(xué)科特征。
(二)模式1:語言學(xué)界偏重修辭技巧的文學(xué)修辭研究和巴赫金的批評(píng)
1學(xué)術(shù)目標(biāo):透過文學(xué)文本中的語言現(xiàn)象,發(fā)現(xiàn)并解釋語言學(xué)問題。
以文學(xué)文本中的稱謂研究為例,臺(tái)灣學(xué)者鄭阿財(cái)從九篇敦煌變文中28處使用的“阿婆”,考察構(gòu)詞、詞義及唐代稱謂詞的語用表現(xiàn);崔山佳分析明清白話小說和明代戲曲中“嫂子”、“干娘”、“親娘”、“哥”等幾個(gè)稱謂詞,補(bǔ)充未收入詞典的義項(xiàng);范崇高考釋《搜神記》中九個(gè)稱謂詞語,修正辭書和古籍校注中的相關(guān)失誤。從發(fā)現(xiàn)并解釋語言學(xué)問題的角度說,這些論文是高質(zhì)量的。但是這些稱謂的修辭功能是否從句子層面向文本層面擴(kuò)張?是否對(duì)文學(xué)文本的敘述結(jié)構(gòu)產(chǎn)生影響?模式1的研究一般不涉及這些問題。以解釋語言學(xué)問題為學(xué)術(shù)目標(biāo)的文學(xué)修辭研究,固守著自己的學(xué)科邊際。
20世紀(jì)80年代以來,國內(nèi)的話語語言學(xué)研究延伸到了文本的篇章結(jié)構(gòu),但其學(xué)術(shù)目標(biāo)仍然是解決語言學(xué)問題。如鄭慶君的著作《漢語話語研究新探——(駱駝祥子)的句際關(guān)系和話語結(jié)構(gòu)研究》,以“句段”為基本單位,考察《駱駝祥子》的關(guān)系系統(tǒng)、描寫系統(tǒng)、照應(yīng)系統(tǒng)、比較系統(tǒng),采用的是語言學(xué)的方法,得出的是語言學(xué)的結(jié)論,這從全書目錄、概念術(shù)語、結(jié)論等可以看出。至于語言學(xué)結(jié)論在何種程度上介入和支持文學(xué)修辭研究,此書和模式1的同類研究通常留著應(yīng)解釋而未解釋的空間。
2技術(shù)路線:語言世界一語言世界。
模式1分析的起點(diǎn)和落點(diǎn)都在語言。在具體的操作程序中,多分析文學(xué)文本的佳詞麗句,如“三仙姑”的臉“像驢糞蛋下了霜”(趙樹理)、葛郎臺(tái)的頭發(fā)“像黃金中摻著白銀”(巴爾扎克)。有些佳詞麗句作為話語經(jīng)典,確有言語運(yùn)用的示范意義。模式1在這方面一般語感敏銳,落實(shí)到文本的話語分析時(shí),往往十分精細(xì),對(duì)語言學(xué)理論的自身闡釋深入而到位。臺(tái)灣學(xué)者竺家寧認(rèn)為,語感經(jīng)驗(yàn)豐富的語言學(xué)者,“可以看到一般人未注意到的言語特點(diǎn),正如‘庖丁解牛,面對(duì)一篇作品時(shí),他眼中所看到的已非‘全牛,而是一塊塊的語言片段,有機(jī)地組合起來”。這種觀點(diǎn)一定程度上代表了語言學(xué)界的主流立場(chǎng)。
3學(xué)術(shù)面貌和成果流向:突出語言學(xué)面貌,學(xué)術(shù)反應(yīng)主要在語言學(xué)界。
模式1的學(xué)術(shù)面貌具有明顯的語言學(xué)特征:偏重修辭技巧,長(zhǎng)于語言分析,疏于文本駕馭。發(fā)現(xiàn)問題的角度是語言學(xué)的,解決問題的方式是語言學(xué)的,參考的同類研究成果主要是語言學(xué)的,最終的目標(biāo)指向也是語言學(xué)的。研究成果主要流向語言類學(xué)術(shù)期刊或綜合期刊的語言學(xué)欄目,影響力主要在語言學(xué)界,較少引起文學(xué)界的注意,較少被文學(xué)界引用。文學(xué)界的學(xué)術(shù)刊物較少發(fā)表、轉(zhuǎn)載、轉(zhuǎn)摘這一類成果,文學(xué)界也較少關(guān)注、較少引用這一類研究成果?!罢Z言世界一語言世界”的技術(shù)路線,不支持此類研究成果流向文學(xué)界的學(xué)術(shù)期刊?;谡Z言學(xué)學(xué)科經(jīng)驗(yàn)的文學(xué)修辭研究,較少考慮文學(xué)界的接受反應(yīng)。
我們不必要求模式1的文學(xué)修辭研究一定要考慮文學(xué)界的反應(yīng)。但是,處于文學(xué)和語言學(xué)交叉地帶的文學(xué)修辭研究,如果完全不考慮文學(xué)界的反應(yīng),或較少進(jìn)入文學(xué)界的閱讀視野,可能多少有一點(diǎn)遺憾。特別是,當(dāng)文學(xué)修辭研究的語言事實(shí)既是語言學(xué)意義上的語料,同時(shí)又是文學(xué)文本結(jié)構(gòu)的修辭元素時(shí),如果僅僅分析文本中的語言事實(shí),而不考察這些語言事實(shí)如何支撐了文本生成并在某種程度上決定了文本的修辭結(jié)構(gòu),就可能會(huì)關(guān)閉很大一部分解釋空間。
模式1的文學(xué)修辭研究,其學(xué)科分工、學(xué)術(shù)分工受現(xiàn)代語言學(xué)理論的影響,追根溯源,可以從索緒爾的知識(shí)體系里找到理論支撐。
一方面,索緒爾關(guān)于“語言”/“言語”的區(qū)分,以知識(shí)的權(quán)力,規(guī)定了語言界認(rèn)同的自然語言研究和文學(xué)語言研究的學(xué)術(shù)分工:前者研究的對(duì)象是“語言”,后者研究的是自然語言進(jìn)入文學(xué)語境的功能變體——文學(xué)語言,它屬于“言語”而不是“語言”。
另一方面,索緒爾關(guān)于符號(hào)“所指”/“能指”的區(qū)分,以知識(shí)的權(quán)力,規(guī)定了語言界認(rèn)同的文學(xué)修辭研究的學(xué)科分工:文學(xué)研究文學(xué)作品的“所指”,語言研究文學(xué)作品的“能指”。按竺家寧先生的劃分:文學(xué)符號(hào)的“所指”包括作品的情節(jié)、內(nèi)容、情感、象征、人物塑造、言外之意、弦外之音、詩的意象、寫作背景、作者生平等;“能指”涉及詩文格律、用韻,以及修辭學(xué)里所談的
部分問題。這樣一來,文學(xué)符號(hào)的象征、言外之意、詩的意象等便淡出了語言學(xué)研究視野。而像布斯、費(fèi)倫、德曼、巴赫金等人的側(cè)重修辭詩學(xué)的理論資源,也較少成為模式1的理論選擇。
從某種意義上說,索緒爾的理論對(duì)“語言”研究的指導(dǎo)意義大于對(duì)“言語”研究的指導(dǎo)意義。而文學(xué)修辭研究對(duì)“言語”特殊運(yùn)用的重視,甚于對(duì)“語言”普遍規(guī)則的追尋。按說模式1的文學(xué)修辭研究應(yīng)該考慮這一學(xué)術(shù)事實(shí),但可能是出于對(duì)“現(xiàn)代語言學(xué)之父”的信奉,對(duì)文學(xué)修辭研究本不具有多少實(shí)際指導(dǎo)意義的索緒爾理論,深深地滲入了有著語言學(xué)背景的文學(xué)修辭研究主體的思維。
而這正是兼有語言學(xué)和文藝學(xué)學(xué)術(shù)眼光的巴赫金所批評(píng)的。他反對(duì)文學(xué)修辭研究分析“語言的生理上的組織標(biāo)本”,認(rèn)為文學(xué)修辭不等于“藝術(shù)家個(gè)人技巧的語言學(xué)上抽象的語言”,強(qiáng)調(diào)解釋文本修辭統(tǒng)一體的構(gòu)成和話語秩序:“這個(gè)關(guān)系最近的修辭統(tǒng)一體,決定著每一因素(詞匯、語義、句法等因素)的語言和修辭面貌?!蹦J?的文學(xué)修辭研究長(zhǎng)于詞、句、段的詮釋,但如果疏于文本的整體把握,一般就只能解釋文學(xué)作品中的修辭,較少能解釋修辭所建構(gòu)的文學(xué)文本,也不容易找準(zhǔn)與作家的修辭意識(shí)相契合的理論落點(diǎn)。因此當(dāng)闡釋對(duì)象從細(xì)碎的話語材料轉(zhuǎn)移到整體的修辭設(shè)計(jì)、作家的表達(dá)方式和文本深層意蘊(yùn)的關(guān)系時(shí),模式1研究的解釋力就相對(duì)弱化了。
(三)模式2:文學(xué)界偏重修辭詩學(xué)的文學(xué)修辭研究和韋勒克、沃倫的提醒
偏向修辭技巧的文學(xué)修辭研究彌補(bǔ)了模式1的缺憾,但也弱化了模式1的技術(shù)性。其學(xué)術(shù)目標(biāo)、技術(shù)路線、學(xué)術(shù)面貌、成果流向,區(qū)別于語言學(xué)的文學(xué)修辭研究。
1學(xué)術(shù)目標(biāo):透過文學(xué)文本中的語言現(xiàn)象,發(fā)現(xiàn)并解釋文學(xué)問題。
多分析文學(xué)意象、意境、主題、形象、話語方式、敘述策略、修辭行為、修辭過程與意識(shí)形態(tài)運(yùn)作、修辭與話語權(quán)力的共謀和分離、修辭在后殖民理論中的位置等,并提供文本語言和修辭方式的證明,最終的理論指向是文學(xué)問題。
2技術(shù)路線:文學(xué)世界一語言世界。
長(zhǎng)于文本整體把握,疏于具體的語言分析。能夠比較成功地闡釋作家的藝術(shù)世界,但在解釋作家的藝術(shù)世界所依托的語言世界時(shí),有著語言學(xué)背景的讀者有時(shí)會(huì)感到接受短路。語言學(xué)界欣賞模式2對(duì)文學(xué)文本結(jié)構(gòu)的整體駕馭和論述的靈動(dòng),勝過欣賞它對(duì)文學(xué)存在方式與語言存在方式之間的關(guān)系的考察。
3學(xué)術(shù)面貌和成果流向:突出文學(xué)面貌,學(xué)術(shù)反應(yīng)主要在文學(xué)界。
王一川的《修辭論美學(xué)》(東北師范大學(xué)出版社1997年版)、泓峻的《文學(xué)修辭批評(píng)》(中國國際廣播出版社2005年版)、郭洪雷的《中國小說修辭模式的嬗變——從宋元話本到五四小說》(上海三聯(lián)書店2008年版)較多地認(rèn)同修辭詩學(xué)意義上的“修辭”,而不是修辭技巧意義上的“修辭”。李建軍的《小說修辭研究》(中國人民大學(xué)出版社2003年版)里有部分篇幅考察了宏觀修辭技巧和微觀修辭技巧。但透過“修辭技巧”的術(shù)語表象,可以讀出:作者認(rèn)為小說修辭的學(xué)術(shù)目標(biāo),是在作者與讀者、作者與人物、讀者與人物之間建立一種積極的“我-你”關(guān)系,即小說修辭的主體關(guān)系。這表明,作者的小說修辭觀與W.C.布斯和詹姆斯·費(fèi)倫注重的修辭詩學(xué)很接近。而藍(lán)棣之的《作為修辭的抒情——林徽因的文學(xué)成就與文學(xué)史地位》,從論文標(biāo)題似乎就可以看出,從詹姆斯·費(fèi)倫的《作為修辭的敘事》到這里的《作為修辭的抒情》,是修辭詩學(xué)功能從敘述方式向抒情(詩歌)方式的位移。而該文的副標(biāo)題“林徽因的文學(xué)成就與文學(xué)史地位”,也表明了作者的寫作定位。
模式2的學(xué)術(shù)面貌具有明顯的文藝學(xué)特征:偏重修辭詩學(xué),其強(qiáng)勢(shì)研究在文本的整體把握方面,而語言分析往往體現(xiàn)出不同程度的弱勢(shì)傾向。發(fā)現(xiàn)問題的角度是文藝學(xué)的,解決問題的方式是文藝學(xué)的,參考的同類研究成果主要是文藝學(xué)的,最終的目標(biāo)指向也是文藝學(xué)的。研究成果主要流向文學(xué)類學(xué)術(shù)期刊或綜合期刊的文學(xué)理論欄目,影響力主要在文學(xué)界,較少引起語言學(xué)界的注意,較少被語言學(xué)界引用。語言學(xué)刊物很少發(fā)表、轉(zhuǎn)載、轉(zhuǎn)摘這一類成果?!拔膶W(xué)世界一語言世界”的技術(shù)路線,不支持此類研究成果流向語言學(xué)界的學(xué)術(shù)期刊。語言學(xué)界比較注重此類研究成果的語言學(xué)含量,而這些通常不是有著文學(xué)背景的研究者的強(qiáng)項(xiàng)。
閱讀文學(xué)界的文學(xué)修辭研究成果,時(shí)常與語言學(xué)術(shù)語相遇。這是學(xué)術(shù)文本的符號(hào)表象,“隱喻/轉(zhuǎn)喻”、“能指/所指”、“表層結(jié)構(gòu)/深層結(jié)構(gòu)”進(jìn)入文學(xué)界的話語系統(tǒng),在一定程度上投射出該術(shù)語所涉及的學(xué)科經(jīng)驗(yàn)。聯(lián)系具體的學(xué)術(shù)語境,對(duì)照概念術(shù)語的實(shí)際所指,可以感覺到,語言學(xué)基礎(chǔ)有時(shí)也許沒有夯實(shí)。對(duì)此,韋勒克、沃倫的提醒可能有些言重,但不是沒有道理:“如果沒有一般語言學(xué)的全面基礎(chǔ)訓(xùn)練,文體學(xué)的探討就不可能取得成功?!?/p>
事實(shí)上,雖然文學(xué)修辭研究的學(xué)術(shù)目標(biāo)不是解決語言學(xué)問題,但它也離不開語言學(xué)的學(xué)理支撐。在必要的語言學(xué)訓(xùn)練不夠充分的情況下,介入語言學(xué)領(lǐng)域,有時(shí)會(huì)陷入兩難:如果動(dòng)真格,研究者不一定熟悉并能實(shí)現(xiàn)語言學(xué)研究的技術(shù)要求,可能因此引發(fā)一些來自語言學(xué)界的詰難;如果虛晃一槍,不涉及語言學(xué)的實(shí)質(zhì)性問題和基礎(chǔ)要求,那么,“文學(xué)是語言的藝術(shù)”的學(xué)術(shù)展開,是否會(huì)在具體操作中成為理論的空殼資源?
面對(duì)兩難之境,有學(xué)者選擇了智性的處理方式。孫紹振的《名作細(xì)讀》注重語言分析而不用語言學(xué)概念。他在跟我的交流中,明確表示遠(yuǎn)離“能指”/“所指”之類的語言學(xué)術(shù)語。但他提出了語言學(xué)知識(shí)譜系之外的一對(duì)很有解釋力的概念范疇:“詞典語義”/“文本語義”。孫紹振認(rèn)為,國內(nèi)的文學(xué)文本分析,語言之外的分析多,抓住語言的分析少。一些表面上注重字、詞、句的分析,多半死在詞典語義中,在文本語義中活起來的少。“詞典里的意義非常有限,而在具體上下文(語境)中的語義,卻因人而異,因事而即時(shí)生成??梢院敛豢鋸埖卣f,在無限多樣的語境和人物身上,同一語詞所能表達(dá)的意義是無限的?!薄睹骷?xì)讀》里的很多篇章,正文前用黑體字提示了需要細(xì)致分析的關(guān)鍵詞。文學(xué)修辭研究從關(guān)鍵詞句入手,基于孫紹振如下的認(rèn)識(shí):在經(jīng)典的文學(xué)文本中,語言常規(guī)運(yùn)用的可分析性小于超常規(guī)的運(yùn)用,而超常規(guī)的語言運(yùn)用“只是在一些局部的、關(guān)鍵的詞語中,表現(xiàn)得特別明顯。正是在這種地方,隱藏著作者和人物的心靈密碼,也正是在這里,顯示出語言的精妙”。分析詞典語義向文本語義的變異,進(jìn)而破解隱藏著作者和人物的心靈密碼,不可能僅僅在修辭技巧層面解釋,還需要向修辭詩學(xué)延伸。
在操作層面如何實(shí)現(xiàn)從修辭技巧向修辭詩學(xué)的延伸,需要進(jìn)入下面的討論——
三、學(xué)科滲融:語言學(xué)一文學(xué)的文學(xué)修辭研究
(一)學(xué)科滲融:文學(xué)修辭研究的學(xué)術(shù)現(xiàn)實(shí)與可能
處于語言學(xué)一文學(xué)交叉地帶的文學(xué)修辭研究,本身隱含著一個(gè)預(yù)設(shè):能夠在語言學(xué)一文學(xué)交叉地帶出入往返的研究主體,其合理的知識(shí)結(jié)構(gòu)是:語言學(xué)知識(shí)+文學(xué)知識(shí)。
在這方面,模式1和模式2的研究主體總體上的知識(shí)分配體現(xiàn)出各自的長(zhǎng)處:
模式1:語言學(xué)知識(shí)>文學(xué)知識(shí)/模式2:文學(xué)知識(shí)>語言學(xué)知識(shí)
模式1的學(xué)術(shù)操作自由度設(shè)定較嚴(yán),這對(duì)學(xué)術(shù)研究的隨意性是一種制約,對(duì)強(qiáng)調(diào)學(xué)術(shù)研究
的科學(xué)性來說,是戴著鐐銬跳舞。但是當(dāng)文學(xué)修辭的研究不以純語言學(xué)研究為最終目的時(shí),可能限制研究者的思想展開,也可能在一定程度上限制解釋空間。這就使得語言學(xué)研究十分看重的“解釋力”遺留了一塊闡釋的空地。
模式2的學(xué)術(shù)操作自由度相應(yīng)擴(kuò)大,打開了研究者的思想空間和解釋空間,為理論擴(kuò)容提供了更大的可能。開闊的學(xué)術(shù)視野,為讀者提供了更大的信息量。但是當(dāng)思想的敏銳和理論的深度落實(shí)為文本細(xì)讀中的語言分析時(shí),語言學(xué)的學(xué)術(shù)面貌不一定能很好地體現(xiàn)。在提煉規(guī)則、避免孤證、排除并解釋反例等語言學(xué)研究注重的問題上,模式2也孜孜以求,但從文學(xué)修辭研究同層次成果觀察,它可能不像模式1那樣自覺。
研究模式的選擇,只是選擇一種解釋路徑,本身無可置疑。針對(duì)同樣的文學(xué)修辭現(xiàn)象,研究者選擇模式1或模式2,通常出自他的學(xué)科經(jīng)驗(yàn)。甲可能更擅長(zhǎng)模式1,乙可能更擅長(zhǎng)模式2?;蛘撸粋€(gè)研究主體,在不同的研究階段,分別選擇模式1或模式2。這就像甲擅長(zhǎng)拳擊或柔道,乙擅長(zhǎng)跆拳道或空手道,不同的競(jìng)技名目有不同的攻擊能量和實(shí)戰(zhàn)效率。行為主體選擇其中之一,自有他的合理性。
但是,拳擊、柔道、跆拳道、空手道如果能優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),就可以為搏擊注入新的能量。李小龍用他的截拳道向世界證明了這一點(diǎn)?;谕瑯拥睦碛?,能不能整合模式1和模式2的優(yōu)勢(shì),探索二者相互激活的會(huì)通點(diǎn)呢?
(二)模式3:兼及修辭技巧和修辭詩學(xué)的文學(xué)修辭研究
偏重修辭技巧的模式1和偏重修辭詩學(xué)的模式2,依托各自的學(xué)科背景。有經(jīng)驗(yàn)的讀者,依據(jù)論文摘要和關(guān)鍵詞,就可以知道作者的學(xué)科背景。因?yàn)檎撐恼完P(guān)鍵詞所呈現(xiàn)的,是一個(gè)學(xué)術(shù)文本最濃縮的學(xué)術(shù)話語及其背后的學(xué)科經(jīng)驗(yàn)。學(xué)科經(jīng)驗(yàn)意義上“我”的強(qiáng)勢(shì)在場(chǎng),以??滤f的“知識(shí)的權(quán)力”抵御“他者”的介入。學(xué)術(shù)話語承載著學(xué)術(shù)信息進(jìn)入學(xué)術(shù)傳播,按學(xué)科慣常的技術(shù)路線進(jìn)入理論腹地。這些通常在本學(xué)科的話語場(chǎng)內(nèi)進(jìn)行。學(xué)科是支持這種話語運(yùn)作的平臺(tái),也是理論晦暗處的合法庇護(hù)所。這是一種隱在的權(quán)力。
模式1、2的研究者中,有我敬重的學(xué)術(shù)朋友。這兩種模式的文學(xué)修辭研究成果,不乏學(xué)養(yǎng)深厚的精致文本,其思想的深邃、技術(shù)的精妙、邏輯的力量令人欣賞,也會(huì)激發(fā)讀者再開發(fā)的欲望。在這樣的學(xué)術(shù)情境中,分析文學(xué)修辭研究模式1、2之優(yōu)長(zhǎng),思考巴赫金、韋勒克、沃倫批評(píng)中的有益成份,使得模式3逐漸清晰起來。
1學(xué)術(shù)目標(biāo):從文學(xué)文本的語言表象,解釋文學(xué)的語言性問題和語言的文學(xué)性問題。
文學(xué)修辭研究,既不是限制文學(xué)出場(chǎng)的語言研究,也不是語言缺席的文學(xué)研究。“文學(xué)是語言的藝術(shù)”這一最常見的理論表述,隱含了文學(xué)在語言中生成、語言向文學(xué)開放的雙重命題,這意味著文學(xué)修辭研究需要在文學(xué)的語言性和語言的文學(xué)性的雙重空間重新定位:文學(xué)的語言性在本體論層面構(gòu)建解釋框架;語言的文學(xué)性在藝術(shù)論層面尋求理論支持。如果文學(xué)修辭研究脫離語言性,就等于剝離了文學(xué)的存在方式;如果脫離了文學(xué)性,就等于回到了普通語言學(xué)意義上的語言觀察和語言分析。
2技術(shù)路線:語言世界一文本世界一人的精神世界。
模式3構(gòu)建“話語建構(gòu)一文本建構(gòu)一人的精神建構(gòu)”的立體分析框架,兼顧文本內(nèi)部和文本外圍,同時(shí)聚焦文本世界和人的精神世界的語言形態(tài)。既分析局部的修辭技巧,又注重修辭技巧在文本修辭結(jié)構(gòu)中的功能和關(guān)系;既注重語言在文本修辭結(jié)構(gòu)中的積極能量,又解析語言成為建構(gòu)修辭化文本過程中的負(fù)性元素的原因。從成功的文學(xué)修辭“該如何”和不成功的文學(xué)修辭“是如何”的兩極逼近同一個(gè)價(jià)值尺度:文學(xué)經(jīng)典應(yīng)該同時(shí)是修辭上的語言經(jīng)典。
3學(xué)術(shù)面貌和成果流向:語言學(xué)面貌和文學(xué)面貌并重,同時(shí)關(guān)注語言學(xué)科和文學(xué)學(xué)科的學(xué)術(shù)反應(yīng)。
由于文學(xué)修辭研究既不是單純的語言研究,也不是單純的文學(xué)研究,因此需要比較參照、探尋生長(zhǎng)空間、重建更具包容性的學(xué)理結(jié)構(gòu);需要啟動(dòng)研究主體的雙重經(jīng)驗(yàn):語言經(jīng)驗(yàn)和文學(xué)經(jīng)驗(yàn);需要調(diào)配研究領(lǐng)域的雙重資源:語言學(xué)資源和文學(xué)資源;需要綜合運(yùn)用語言學(xué)和文學(xué)的思維方式、研究方法完成具體的操作。作為對(duì)以上操作的檢驗(yàn),處于語言學(xué)一文學(xué)交叉地帶的文學(xué)修辭研究成果,在理論上似應(yīng)分別流向語言學(xué)和文學(xué)刊物,接受語言學(xué)科和文學(xué)學(xué)科的學(xué)術(shù)審視。
(三)模式3不是簡(jiǎn)單地回歸本土傳統(tǒng),也不是生硬鏈接域外理論
行文至此,讀者也許會(huì)發(fā)現(xiàn),文學(xué)修辭研究呈現(xiàn)出“合—分—合”的邏輯路向:
合:本土傳統(tǒng)和域外理論同時(shí)關(guān)注修辭技巧和修辭詩學(xué)
分:模式1偏重修辭技巧、模式2偏重修辭詩學(xué)
合:構(gòu)建從修辭技巧向修辭詩學(xué)提升的模式3
“合—分—合”的邏輯路向,不是回返性思路,而是重建性思路。
回顧本土資源中修辭與文學(xué)的共生因子,關(guān)注域外修辭研究向文學(xué)敘事延伸的生長(zhǎng)態(tài)勢(shì),可以發(fā)現(xiàn):本土傳統(tǒng)和域外理論留有不同的解釋空間和操作難度,需要以現(xiàn)代意識(shí)審視傳統(tǒng)資源,重返文學(xué)修辭研究的學(xué)科基礎(chǔ),經(jīng)過合理揚(yáng)棄,為學(xué)術(shù)生長(zhǎng)輸入新的動(dòng)力;同時(shí)以民族意識(shí)審視全球化的理論背景,參照域外同類研究的標(biāo)志性成果,在一個(gè)更開闊的學(xué)術(shù)平臺(tái)上進(jìn)行前沿交流:在碰撞中生長(zhǎng),在對(duì)話中整合,提升理論格局,修正操作實(shí)踐。
問題是,怎樣由修辭技巧延伸到修辭詩學(xué)?怎樣在修辭詩學(xué)的框架中處理修辭技巧?對(duì)此,本土化的理論表述點(diǎn)到即止,要言之:積章句而成篇。但理論上的章句積而成篇,進(jìn)入實(shí)際操作時(shí),又存在多種可能性。其修辭理路如何實(shí)現(xiàn)?可操作性交給了作者和讀者。
從“篇”的角度觀察“句”,句子通常是非自足性的。一個(gè)最小的敘述單位在句子中完成,是句子自身的封閉。在更大的篇章結(jié)構(gòu)中,局部封閉的句子向周圍開放著。這個(gè)開放的空間需要其他句段來填空。篇章語義的飽和,依賴于連貫性敘述中句段語義的不斷生成。句段語義鏈條如何延伸,制約著篇章語義鏈條的完整。故事及故事走向、情節(jié)及情節(jié)推進(jìn)、人物及人物關(guān)系,都作為相關(guān)參數(shù),形成動(dòng)態(tài)的結(jié)構(gòu)模型。這里較少固定套路,而較多地取決于作者的修辭意圖,以及為了實(shí)現(xiàn)修辭意圖需要設(shè)計(jì)出一個(gè)什么樣的修辭結(jié)構(gòu)。這里的變數(shù)很多,彈性也很大。如何把其中的原理描述為可以觀察到的外顯形態(tài),中國傳統(tǒng)文論似乎更相信讀寫者的“悟”,而少有實(shí)證性的解析。
中國古人不重解析的外顯性修辭結(jié)構(gòu),在域外的文學(xué)修辭理論中得到了部分的闡發(fā)。但國外的文學(xué)修辭研究對(duì)象畢竟是非漢語文本,其理論解釋力和可操作性在面對(duì)漢語文本時(shí)不一定能完全對(duì)號(hào)入座。這里需要漢語經(jīng)驗(yàn)的介入,需要注重漢民族思維方式及漢語寫作的審美特征。
基于這樣的認(rèn)識(shí),模式3一方面吸收模式1、2的學(xué)術(shù)智慧,清理它們的理論庫存,整合二者之優(yōu)長(zhǎng),懸擱二者之遺憾。另一方面立足當(dāng)代學(xué)術(shù)語境,詮釋傳統(tǒng)資源,以民族思維審視域外理論及其可操作性。
在語言學(xué)一文學(xué)交叉地帶重建文學(xué)修辭研究的話語場(chǎng),對(duì)研究主體的知識(shí)儲(chǔ)備、學(xué)術(shù)敏感、拓寬解釋空間的能力等方面,有不同的要求,具有一定的挑戰(zhàn)意味。而挑戰(zhàn)正是學(xué)術(shù)研究的魅力所在——挑戰(zhàn)意味著研究主體思維定勢(shì)的打破,伴隨著學(xué)科發(fā)展動(dòng)力的新一輪輸入。學(xué)科的良性發(fā)展,需要在不斷挑戰(zhàn)和積極應(yīng)戰(zhàn)的能量驅(qū)動(dòng)下,以更深層次的學(xué)術(shù)觀察,構(gòu)建更具解釋力和可操作性的話語平臺(tái)。這在某種程度上,或許是全球化語境中文學(xué)修辭研究的一種自我調(diào)整。
希望本文的探討能夠?yàn)橹袊膶W(xué)修辭研究生長(zhǎng)空間的延展提供跨學(xué)科的觀察與思考,也希望本文不會(huì)被誤讀為對(duì)中國文學(xué)修辭研究現(xiàn)有成果的苛求。它只是基于一種學(xué)術(shù)期待——期待更為開放、更為多元的研究。多元共存的研究格局和文學(xué)修辭研究的不同模式,在理論探討和學(xué)術(shù)實(shí)踐中豐富,并在這個(gè)過程中逐步完成舊質(zhì)的新變和技術(shù)升級(jí)。
責(zé)任編輯張穎