摘要: 作為一個要將學生送出國門去就業的新興專業,決定了高職涉外護理專業的教學中必須將外語教學放在首位,與其它專業知識齊頭并進。為了能夠在很短的時間內提高學生的英語交際能力,完成教學目標,教師必須從教學方法入手,因材施教。
關鍵詞: 高職涉外護理專業英語課教學方法
一、引言
隨著對外交流與合作事業的蓬勃發展,更多的國人選擇了走出國門去工作。順應時代的這一需求,許多的高職教育機構也紛紛開設了一些新興的涉外專業,涉外護理便是其中之一。作為一個要將學生送出國門去就業的新興專業,決定了高職涉外護理專業的教學中必須將外語教學放在首位,與其他的專業知識齊頭并進。然而,擺在我們面前的實際問題是高職專業學生的英語基礎普遍薄弱,時間緊,任務重,如何在較短的時間內提高學生的英語交際能力就成了擺在英語教師面前的一個當務之急的課題。作為一名涉外護理英語教學的親歷者,筆者擬從近年來從事涉外英語護理專業英語教學的實際出發,并結合現代英語語言學及英語教學理論來展開一定的探討,以期能對涉外護理專業的英語教學有所幫助和借鑒。
二、語言學與教學法研究的新發展
以英語為主體的語言學研究大致經歷了結構主義、轉換生成語法、功能主義等幾個不同的階段。尤其是20世紀中葉以來興起的以韓禮德(Halliday)為代表提出的功能主義語言學理論,更是將語言學研究推進到了一個嶄新的時期。功能語言學理論主張“將語言理解為在社會相互影響下被用來完成不同功能的手段”,同時,韓禮德認為“學會語言就是學會用意。為了學會用意,說話者必須掌握一套同句子形式有直接關系的語言功能”(朱喜娟,2008:91)。
此外,在教學模式上,以范·戴克(Van Ek)、威爾金斯(Wilkins)等為代表學者于20世紀70年代提出了“意念(或曰功能)”的教學理念,為此,包括第二語言在內的外語教學紛紛倡導“交際教學法”(communicative approach),關注交際能力的培養。這是語言教學,尤其是外語教學實踐的一個重大里程碑(冉永平,2006:198)。
三、如何提高涉外護理專業學生的英語應用能力
基于上述理論,筆者也嘗試著在涉外護理專業的英語教學中也采用了“交際教學法”,旨在提高學生應試能力的同時,也使他們能夠具備一定水平的英語應用能力,以適應今后涉外護理工作的需要。此外,筆者認為為了提高教學質量,增強學生的英語綜合應用能力,主要還應從以下幾個方面展開英語教學工作。
1.加強單詞學習,有選擇性地擴充詞匯量。
任何一種語言,都有著數量龐大的詞匯,正是這些數以萬計的詞匯,構成了搭建語言大廈的磚瓦和基石。因此,可以說如果沒有一定的詞匯量的積累,應用能力的提高也就成了空中樓閣。然而,面對浩瀚無涯的“詞海”,往往會使大多數英語學習者望而卻步。
對此,教師在教學中要有針對性地進行篩選,從教材的選擇開始,各個環節都緊密圍繞涉外護理來展開。可喜的是,現在也已經出現了一批涉外護理專業專用的英語教材。這些教材,使學生在學習英語基礎知識的同時,又能與護理專業知識相結合,可謂一舉兩得。當然,我們也期待著這些教材能夠在實際使用中不斷地改進和完善。除了專用教材之外,教師在日常教學中還應經常給學生提供一些與護理相關的英語閱讀資料,通過大量閱讀,幫助學生有針對性地擴充詞匯。
除了閱讀之外,在單詞記憶方面,教師還應定期給學生介紹一些構詞法知識和行之有效的記憶方法。諸如“詞根記憶法”、“聯想記憶法”等,引導學生展開對英語單詞的學習,要求學生養成在日常生活中隨時隨地記憶單詞的習慣。
2.培養學生自主學習的能力。
高職專業的學生普遍存在著英語基礎薄弱、學習積極性不高等問題,這也是我們英語學習一個很大的障礙。對此,從學生接觸涉外護理專業之時,我們就會對他們進行思想上的動員,引導學生帶著對未來的憧憬,全身心地投入到學習中去。同時,我們也會不定期地聘請一部分已經有著走出國門去工作經歷的畢業生返校作報告,與在校學生展開交流與互動。通過這些方法,來激發學生的學習熱情,讓他們認識到,通過自己的努力是可以做到很優秀的。“外語是學出來的,不是教出來的”。只有讓學生意識到這一點,教師才能有效地激發他們的學習熱情。在有了學習的熱情之后,我們再有針對性地加以學習方法上的引導,逐漸培養他們自主學習的能力。
具體來說,教師可以引導學生閱讀英文報紙,收聽英語廣播節目,利用互聯網上的英語資源,同時積極開展一些英語競賽和英語角等活動等。以此為依托,逐步培養和提高學生的自主學習能力。只有做到這一點,才能使學生具備主動學習的熱情,不再將學英語當做一種壓力和負擔。
3.重視文化滲透,以及英語思維能力的培養。
有了詞匯的積累、學習自主性的保障之后,教師還應從教學手段和方法上逐步由教授語法為主過渡到對課文的講解和分析上來。筆者認為,引導學生參與課文的分析和理解,用英語來回答問題等,對于提高學生的英語思維能力是很有幫助的。因為任何語言其詞匯和語法都是固定不變的,而如何在實際使用中有效地應用出來則需要個人具備一定的思維和組織語應用語言的能力。
當然,這種能力并不是一蹴而就的。為此,在英語課堂上,教師也應該積極轉變自己的角色,改變傳統的全部由教師講解、學生記筆記的教學模式,積極成為一名課堂組織者和管理者,而將課堂的主動權全部交予學生,使他們成為課堂上的主角和參與者。在課堂上,教師可以針對課文內容提出若干問題,讓學生展開討論并提出自己的看法,借此來訓練學生的英語思維能力。同時還可引導學生把握文章的主旨和總體結構等。對于那些重點生詞和詞組,可以在討論問題的過程中輔之以例句來加以補充說明。
與此同時,教師還應分析隱藏在表象背后的文化實質。語言都不是孑然孤立的,其背后都有著強大的文化支撐,很多時候,在一種文化中被認為是理所當然的表達形式,到了另外一種持有不同文化背景的語言當中則可能會被認為是極其不禮貌的。因此,在英語教學中適當增加一些文化、宗教知識等的學習也是十分必要的。這種學習,能夠幫助學生更好地理解和形成自己的英語思維習慣。
4.有針對性地開展分項交際策略訓練。
如前所述,根據功能語言學派的觀點,現在也出現了一些根據各種不同的情景來分別進行語法訓練的語法書籍。筆者認為在涉外護理專業的英語教學中也可以采用該方法。即教師可以將語法表達和句型根據日常表達的需要,分成各種不同的情況,對相關的語法、句型分類整理,由此展開分項英語教學。
比如,根據情況,教師在英語教學中可以將英語中的句型、語法現象按照表達需要的不同,分成稱贊、批評、請求、拒絕、不滿、命令、主張、解釋、道歉,說明等各種不同的功能類型,然后對每一個類別的不同表現形式進行歸納整理,引導學生針對不同的功能情景開展會話練習,在這種聯系中進一步掌握語法、舉行等相關知識。通過這樣的訓練,當學生遇到各種不同的交際情況時,他們就會懂得在何種情況下應該采用哪一種交際方式來實現交際的目的。當然,這種交際意圖的分項訓練是需要長期的積累才能夠實現的。
事實上,對英語教學的研究從未止步,在20世紀90年代,美國加州大學洛杉磯分校(UCLA)教授Bachman又進一步將語言能力劃分為了“組織能力”(organizational competence)和“語用能力”(pragmatic competence)。該理論的提出,幫助我們有效地解答了為什么“學生可以說、也可以寫從語法上看正確的句子或結構,但在恰當的語境中卻是不恰當的”這一問題,同時也提出了一個全新的課題,即如何在英語教學中加強學生對語用知識的學習和掌握的問題。只有有效解決了這些問題,我們的英語教學才能實現真正意義上的“交際教學”。
四、結語
以上,筆者借鑒了語言學及英語教學的相關理論,結合自身的涉外護理英語教學實際對英語教學進行了一定的探討,以期對今后的涉外護理英語教學能有所啟示和幫助。
參考文獻:
[1]冉永平.語用學.現象與分析[M].北京:北京大學出版社,2006.
[2]朱喜娟.試論幾種語言學觀點對大學英語教學的啟示[J].考試周刊,2008,(15).
[3]李月娥,范宏雅.話語分析[M].上海:上海外語教育出版社,2002.