摘要:語氣副詞“可”是現代社會生活中人們使用的高頻詞之一。本文運用語義指向分析的方法對語氣副詞“可”的義項在句子中的語義指向進行了多維模式的考察,找出了其義項之間的一些區別和聯系,從而對“可”義項之間的關系有了新的認識。最后,我們嘗試對“可”的義項進行了合并整理。
關鍵詞:語氣副詞 “可” 語義指向 義項劃分
語氣副詞“可”的使用頻率很高,尤常見于口語及文學作品的對話中,可見它與我們的日常生活有著非常密切的聯系。在翻閱了一些相關資料后,我們發現對語氣副詞“可”的研究大多集中在語義、語用的分析上,成果雖然顯著,但幾乎沒有使用語義指向分析的方法進行研究的論著,因此本文選擇了語義指向分析的方法進行研究,希望可以拋磚引玉,為語氣副詞“可”的語義研究盡些微薄之力。
一、“可”的釋義及存在的問題
(一)“可”的釋義
《現代漢語詞典》中“可”共有三個詞條,其中第二個詞條就是我們一般意義上講的語氣副詞“可”。釋義如下(例句略):
“可”副詞。
①表示轉折,意思跟“可是”相同。
②表示強調。
③用在反問句里加強反問的語氣。.
④用在疑問句里加強疑問的語氣。
呂叔湘先生的《現代漢語八百詞》中也有對語氣副詞“可”的釋義,摘錄如下(例句略):
①表示強調語氣,程度由輕到重都有。多用于口語。
a 用于一般陳述句:有時稍有出乎意料的意思。
可+動/可+不+形
b 用于反問句。
c 用于祈使句。強調必須如此,有時有懇切勸導的意思。后面一般有‘要、能、應該’,句末多有語氣助詞。
d 用于感嘆句。句末用語氣助詞。
②表示疑問。多見于比較早期的著作,現在少用。
(二)“可”釋義存在的問題
按照《現代漢語詞典》的釋義劃分“可”(下文如無特殊說明,“可”均為語氣副詞)的義項時,我們發現表轉折義的“可”和表強調義的“可”有時界限很模糊,因為轉折本身也是強調語氣的一種方式,如何跟“強調”相區別呢?另外,用在疑問句和反問句中加強語氣的“可”和強調義的“可”有必要分開釋義嗎?
《現代漢語八百詞》中對“可”的義項劃分較為簡潔,僅有“表強調語氣”和“表疑問”兩項,一方面,準確抓住了“可”最為本質的語義特征:[+強調義],并按照句類舉例釋義,考慮到了“可”的語義受語境制約的因素;另一方面,沒有具體區分轉折義與強調義,缺少強調語氣之下的細分類。而且,將“表疑問”的釋義與《現代漢語詞典》中“可”的第三和第四義項兩相對比不難發現,后者更貼近語言實際,認識到原本作為疑問詞的“可”最終衍化成為強調疑問語氣的語氣副詞這一歷史趨向,而前者仍認為“可”有“表示疑問”的義項,似乎有些不妥。
本文試圖用語義指向分析的方法對“可”的義項進行逐一分析,以期對“可”的義項整理做出有益的嘗試。
為條理清晰起見,本文在論述時采用了《現代漢語詞典》中對“可”的釋義,考慮到行文緊湊簡約,將第三項和第四項合并。
二、對語氣副詞“可”的語義指向分析
(一)單指與多指
在一定的言語環境里,一個指向成分只跟一個被指成分組成語義指向結構體的指向模式稱為語義單指(簡稱單指);一個指向成分可能跟兩個或兩個以上的被指成分組成語義指向結構體的指向模式稱為語義多指(簡稱多指)。
1 當副詞“可”表示轉折義時,它的語義指向一般為多指(以下記為“可”)。如:
(1)你這兒說得過去,頭兒那兒可,說不過去。(王朔《我是你爸爸》)
(2)別看他年齡小,志氣可,不小。(《現代漢語詞典》,以下簡稱《詞典》)
(3)“可是,你能走那么遠嗎?累著了可,不是玩的!”(老舍《四世同堂》)
在前兩句里,“可”出現的句子都存在一個顯性的“比較項”,通過比較確立轉折的語氣。例(1)中“你這兒”為“頭那兒”的比較項,“說的過去”為“說不過去”的比較項,“可,”的語義指向為“你這兒”“頭兒那兒”和“說的過去”“說不過去”;例(2)中“年齡”為“志氣”的比較項,“小”為“不小”的比較項,它們都是“可.”的語義指向的對象。例(3)是假設復句,句中“累著了”是說話人提出的假設。隱含的語義是:“沒累著當然沒關系,可累著了就糟糕了。”句中“可”所表示的轉折關系,是存在于假設本身和假設的預設中的。這個預設就是,如果假設的前提不出現,結果就是好的。換句話說,這兩句中的比較項是隱含著的,“沒累著”為“累著了”的比較項,“沒關系”是“不是玩的”的比較項。因此,這里“可.”既指向沒有出現的預設的前提和結果,也指向出現在句中的假設的前提和結果。
上面提到的隱含項,其實就是“可”的潛指成分,而句中明確出現的語義指向的對象,是“可,”的顯指成分。因此,我們可以簡潔地說,例(3)中“可”的顯指成分是“累著了”和“不是玩的”,潛指成分是“沒累著”“沒關系”。
2 當副詞“可”表示強調義時(以下記作“可。”),一般為單指。如:
(4)他漢語說得可,好啦!(呂叔湘《現代漢語八百詞》,以下簡稱“呂”)
(5)我們小蓓可,有正義感了。(王朔《頑主》)
例(4)中的可。指向動詞補語“好”,強調漢語掌握的程度之高。例(5)句中可。指向動賓結構“有正義感”,強調擁有的程度高。
但需要指出的是,在語句語義不自足的情況下,“可”也會出現歧義的現象,這種現象一般存在于書面語中,可以通過句子重音消除。[2]如:
(6)他可不高興了。[3]
(7)昨兒夜里的風可大了。(《詞典》)
例(6)中,由于具體語境不明,“可”有重讀和輕讀兩種模式。重音如果落在“可”上,那么“可”強調的是其后的心理動詞“不高興”,為強調義“可。”,語義指向為單指,句意為“他非常不高興”。如果“可”輕讀,那么“可”為轉折義“可,”,表示謂詞部分的結果有些出乎意料,隱含的比較項為敘述者認為的“他不應該不高興”。補足的語境可以是:你這一說,(沒想到)他可不高興了。依前文所述,此時“可,”的語義指向應為多向。因此本句又有兩種重音方式:重音在“他”,表示使人感到出乎意料的是“不高興”了的人(動詞的施事方);重音在“不高興”,表示使人感到出乎意料的是“不高興”這個結果。
例(7)中,“可”可以強調刮風的時間(“昨兒夜里”),也可以強調風有多“大”。如果設定一個具體的語境,就可以使“可”單指其中之一。試比較:
(7)a ——昨兒夜里風大不大?
——昨兒夜里風可大了。
(7)b ——是今晚的風大還是昨晚的風大?
——昨晚。你不知道,昨兒夜里的風可大了。
例(7)a中重音落在“可”上,“可”在形容詞前重讀時,此形容詞即為所要強調的焦點,亦即句子的焦點——“大”,根據焦點信息原則,焦點信息可以作為確定多指成分在實際話語中的具體指向的依據之一,因此“可”指向“大”,強調風力。
例(7)b中,“可。”輕讀,義項為轉折義,稍有出乎意料的意思。句中重音可以落在“昨兒夜里”或“大”上,前一種的隱含比較項是“今晚的風”,后一種的隱含比較項是“過去所經歷的風力”,使敘述者感到出乎意料的是風力的大。
3 當副詞“可”出現于疑問句和反問句中,表示加強語氣時,一般為單指(以下記為“可”)。如:
(8)這件事他可,愿意?(呂)
(9)我的開銷大,不能多孝順你老人家;大哥又不肯去多抓點錢;這可怎么好?(老舍《四世同堂》)
(10)都這樣說,可誰見過呢?(《詞典》)
例(8)中“可”的用法屬于古代漢語用法的殘留,現在已經很少使用了,口語中更是罕見。“可”作為副詞衍生出表疑問的語氣副詞義項的時間大約在唐宋。具體又分為兩種情況:一是表示推測語氣,用于是非問句。另一種表詢問語氣,用于正反問句,可譯作“是否”,約起始于宋元,即例(11)句中“可”用法的來源,此處“可”明顯是指向其后的心理動詞“愿意”的。
例(9)粗看是疑問句,其實為反問句,這是“可+疑問副詞”表示反詰義的用法,強調并傳達了否定義。“可”指向疑問副詞“怎么”。
例(10)是常見的反問句,“可”指向代詞“誰”。
綜上,語氣副詞“可”一般為多指;“可”“可”一般為單指。當“可”后接一些形容詞或心理動詞時,“可.”和“可。”均可成立,但由于“可,”和“可。”的語義指向不同,會造成歧義。這種歧義在實際交際中可以通過句子重音解決。此外,由于副詞“可”單指多指與其后的成分的組合規律尚不明確,其劃分的標準尚待進一步研究探討。
(二)強指與弱指
指向成分與若干被指成分中的某一個被指成分形成現實的語義指向關系,叫做強指;除了強指以外,指向成分仍與若干被指成分保持著間接的語義指向關系,叫做弱指。
我們發現在有些情況下,隱含比較項的可字句(即有潛指的可字句)會造成語義不自足的現象,如:
(11)我可知道他的脾氣。
(12)他可是沒說過這話。
例(11)中,“可”的顯指成分是“我”和“知道他的脾氣”,潛指成分為“別人”和“不知道、不了解他”;例(12)中“可”的顯指成分是“他”和“沒說過”,潛指成分為“其他人”和“說過”。這兩個句子的共同點是,在實際語用中,要求出現一個更為重要的語義指向的對象,即所謂的強指,以確定語義。根據強指的不同,上面兩個例句存在著以下幾種語義情況(用“·”來標記強指的成分):
(11)a(你也許不了解他,)我可,知道他的脾氣。
(11)h我可知道他的脾氣。(他不可能答應這件事的。)
(12)a (別人也許說過這話,)他可,是沒說過這話。
(12)b (雖然他可能心理有些想法,)他可,是沒說過這話。
強指與弱指只存在于有多指模式的語義結構體中,因此在可字句中,只有“可,”句型中存在著強指與弱指。
(三)前指與后指
前指就是在一個語義指向結構體中,指向成分前指被指成分構成的語義指向模式,后指則是指向成分后指被指成分構成的語義指向模式。
1 在“可字句”中,“可”和“可”均為單指,并且為后指。如前所舉:
(4)他漢語說得可,好啦!(呂)
(8)這件事他可,愿意?(同上)
例(4)中“可”指向“好”,例(8)中“可”指向“愿意”。語義指向的關系比較明晰簡單。
由于可單指的“可”“可”均不可前指,所以可字句中不存在單一前指的情況。
2 而“可”因為是多指,情況就比較復雜了。“可”不存在單一前指或后指的情況,一般均為前后雙指(簡稱雙指)。如:
(1)你這兒說的過去,頭兒那兒可,說不過去。(王)
“可”同時前指“你這兒”“說的過去”“頭兒那兒”和后指“說不過去”。
再如:
(13)這問題可,不簡單,得好好研究一下。(呂)
依照前面的結論,例(13)中“可”前指顯指成分“這問題”和潛指成分“其他問題”,后指顯指成分“不簡單”和潛指成分“簡單”。這個例子是“可”典型的雙指。
(四)鄰指與隔指
“鄰指就是指向成分與被指成分直接構成語義指向結構體,其間不插入別的與該語義指向結構無關的成分;隔指則是指向成分和被指成分之間插進了別的成分,致使指向成分間接地指向被指成分。”
1 鄰指
如前所述,可以看出,不管是單指還是多指、顯指還是潛指,強指還是弱指、后指還是雙指,“可字句”中鄰指的數量更多。如前所舉:
(2)別看他年齡小,志氣可不小。 (《現代漢語詞典》)
(5)我們小蓓可,有正義感了。(王朔《頑主》)
(9)昨兒夜里的風可大了。(《現代漢語詞典》)
(10)都這樣說,可,誰見過呢?(《現代漢語詞典》)
(12)他可,是沒說過這話。
(13)這問題可,不簡單,得好好研究一下。(呂叔湘《現代漢語八百詞》)
以上例句中“可”的語義指向均滿足鄰指的定義。此處不再贅述。
2 隔指
關于“可字句”的隔指現象,我們可以舉一個例子加以分析:
(14)我可不像你們這么沒出息!(王朔(《我是你爸爸》)
這個句子按語義可以拆分為兩個小句:
(14)a 我可,不像你們。
b 我可,不這么沒出息。
顯然,例(14)a中“可,”前指“我”,比較項在后面出現,即“你們”;例(14)b中“可,”除前指“我”,還后指“這么沒出息”,前一個潛指成分是“我跟你們不一樣”,后一個潛指成分是“我有出息”。原句中“不……沒……”這個雙重否定已經加強了肯定的語氣,依據效率優先原則,“可”在這里不再主要強調肯定的語氣,而著重表示轉折義。因此在例(14)中,“可,”的顯指成分有:“我”“你們”“這么沒出息”,潛指成分為“我有出息”。其中,“我”是前指、鄰指,“你們”是后指、鄰指,“這么沒出息”是后指、隔指。
三、對于語氣副詞“可”釋義的建議
根據上文對“可”進行的多維模式的語義指向分析,可以發現可,的語義指向較為復雜,而可,可,較為單一。從釋義角度看,可。對于疑問句、反問句語氣的加強也是一種強調,考慮到語義指向方面的一致性,我們認為不妨將可和可合并。雖然從表面語義和語法結構上看,可和可的相似之處不少,甚至某些情況下還會出現歧義句,但在實際語義指向上,可仍表現出了獨立于可的一些特征。如可同時具備顯指和潛指、強指和弱指、鄰指和隔指,可。則不具備。這些特征在實際語用中都會表現為重音、焦點的不同,因此都可作為區分可,和可的依據至于本文中未能解決的可和可中間的“灰色地帶”,則有待進一步研究討論。