999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯教學中的文化因素

2009-04-29 00:00:00何麗艷
考試周刊 2009年25期

摘 要: 語言是文化的載體,二者的關系密不可分。在翻譯過程中,東西方文化的差異常常會使翻譯者產生錯譯和誤譯。因此,在翻譯教學中要注重文化因素的應用,即文化意識的培養和跨文化翻譯策略的運用。只有這樣才能從根本上提高學生的翻譯能力與實際交流能力。

關鍵詞: 翻譯教學 文化因素 文化意識 跨文化翻譯策略

翻譯(解釋),語言與文化的關系密不可分。當代許多語言哲學家認為,“就其實質而言,語言與現實的關系,是語言與文化的關系,離開了文化及其所承載的意義,語言將一無所有”[1]。語言不僅是信息的載體,而且是文化的載體。人是社會中的人,被人使用的語言必然帶有其社會的某些文化特征。翻譯不僅是語言符號的轉換,更是其所代表文化的轉換。

傳統翻譯教學幾乎完全是語言代碼的轉換和語言技巧的訓練,往往忽視翻譯中的文化內涵。[2]隨著翻譯實踐的增多和對翻譯教學理論研究的不斷深入,越來越多的人認識到文化因素在翻譯中的重要地位。翻譯教學不僅僅是要培養學生正確運用語言的能力,還要訓練其對文化差異的敏感性和處理文化差異的靈活性。在具體的教學過程中則體現為文化意識的培養和跨文化翻譯策略的運用。

一、翻譯教學中文化意識的培養

美國學者Hanvey認為,文化敏感性的提高可分為四個階段:1)對一般文化特點的認識,通常感受是對外來的感到有點奇怪;2)與本民族文化比較,意識到一些重要、細微復雜的文化特點,常認為難以想象或是不合理;3)在第二條的基礎上通過理性分析,意識到是可信的;4)能從非本民族文化內部的觀點看問題,體會到這個文化的運用,逐漸產生認同,人們的文化敏感性就能提高。當然,我們有一系列增進文化敏感性的方法。如通過讀外國文學著作,看外國電影及電視節目了解世界各國的風土人情,也可以組織文化觀的討論或講座,進行文化、風俗習慣的比較,多與外國人來往等。最有效的方法是直接接觸多種文化環境。但在翻譯教學中,我們想要更好地培養學生的文化意識,則應該加強對文化知識的介紹,使學生了解不同層面上東西方文化的差異。

(一)語言思維方式的差異

從語言心理的角度分析,英、漢民族在思維方式上存在差異,講英語的民族較注重客體思維,因而較常用物稱表達法,即不用人稱來敘述;而漢語比較注重準確、鮮明、生動、簡明的歷史和現實依據。英漢的修辭手段、用詞習慣也有所不同。漢語講究勻稱,用詞趨向重復,這與漢語的語音文字系統的特點有關,也與中國人的思維方式和美學心理有關。“陰陽”學說和對立統一的辯證思維造就漢民族追求均衡、講究對稱的心理,這在漢語中有不少表現,音、義、詞、語、句的成雙成對,重疊反復,對立并聯和對偶排比。而英語忌重復,總是追求用同義詞語表達同一事物或概念,這種行文方式非常明顯,表現了英語民族不斷求新求異的價值觀與心理結構。例如:“小張真是個騙子。當著我的面他對我贊不絕口,可是在我背后卻總說我的壞話。”漢語中“騙子”的概念較為籠統,無論是政治方面還是經濟方面,或是人品方面不老實的人,我們均可稱其為“騙子”。然而在英語里,不同類型的“騙子”卻有不盡相同的表示方法。swindler一詞指“政治騙子”(political swindler),而impostor則側重指產品或名譽方面的“冒名頂替者”,trickster一詞常指“搞惡作劇的人”,但是對于“兩面三刀”、“陽奉陰違”之類的“騙子”,英語習慣用phony一詞來表示。所以,上面這句話應該譯為:“Xiao Zhang is a plain phony.He gives me a song and a dance in my face,but bad-mouths me behind my back.”

(二)習俗文化的差異

中國與西方國家有著不同的風俗習慣,在社交應酬及寒暄語中表現得更為明顯,如國人喜歡打聽別人的事情,經常談論家庭及瑣事。如對英美人也說這樣的話,西方人就會感到莫名其妙,因為這是他們的私事,和別人沒有任何關系。英語中最常見的問候是“Hello,how are you?”,“Good mornig/afternoon/evening”。再如在我國,客人告別時主人常用客套話“慢走”、“走好”等,英美人聽起來也會不理解,因為他們告別時一般用“Goodbye”或“See you”等。還有我國人的傳統美德是謙虛謹慎,對別人的恭維反應一般是謙虛,否則很可能被人誤解為自高自大,不知好歹。如英美人稱贊你的口語非常棒,“Your English is very good!”,按英語習慣應回答“Thank you for saying that!”,“I’m glad you like it!”,“I’m glad to hear that!”等,但如按我國習慣回答“哪里,哪里,過獎了”,即:“No.My English is not so good.”這樣的回答會讓人感到被當頭潑了冷水,自己的贊揚像是在拍馬屁。而西方人從不過分謙虛,對贊賞的接受是對對方的一種承認。作為兩種語言的使用者,必須非常熟悉兩種語言文化的行為規范,并按照交際對象調節自己的語言和社交行為。

二、跨文化翻譯策略的運用

(一)直譯和意譯

直譯就是盡量保留原文的形式和內容,意譯就是改變原文的形式,保留其內容。直譯要達到“信”,意譯要達到“順”。直譯在傳遞語言文化信息中提倡文化移植,要盡量保留差異;意譯在傳遞語言信息中為了保證交際順利進行傾向于消除文化差異。在翻譯的方法上,直譯與意譯一直是翻譯理論界爭論的焦點。從文化傳播和影響來看,直譯與意譯是相對的,兩者之間相互聯系,且沒有絕對的界線。由于人們在感情、在對客觀事物的感受及社會經歷等方面有相似之處,因此英漢習語中有少量相同或近似的習語的字面意義和形象意義所傳達出的文化信息也有相同之處,可以互譯。如:“Easy come,easy go.”與“來得容易,去得快。”;“Strike while the iron is hot.”與“趁熱打鐵”;“Practice makes perfect.”與“熟能生巧”,“Example is better than precept.”與“身教勝于言傳”,等等。此類習語直譯,保存了原文的字面意義、形象意義和隱含意義,保留了原文的風格,譯文讀者也很容易理解、接受,是一種最佳方式。如果用直譯法不能保留原文習語的表達形式,又沒有恰當的漢語習語來代替,就用意譯法把原文習語的含義表達出來。例如:Kill two birds with one stone.(一舉兩得);Bury one’s head in the sand.(采取鴕鳥政策)。

(二)歸化和異化

歸化與異化的翻譯理論是意譯和直譯理論的延續。歸化翻譯反對引入新的表達法,使語言本土化;異化翻譯主要是指在翻譯過程中,保留原文中語言的方式,輸入新的表達法。歸化采用民族中心主義態度,反映一種外語文本符合譯入語的文化價值觀,把原作者帶入譯入語文化。異化翻譯的理論要求翻譯要達到移植的目的,要通過異化的譯文使讀者了解異域文化的風情,彌補本民族的不足。在翻譯教學中,要使學生認識到異化與歸化處理各有利弊,不能一概而論。有些異化處理比歸化處理得好。例如:Among the blind the one-eyed is the King (在盲人國里,獨眼為王)。有人把這句話譯成“山中無老虎,猴子稱霸王”,這種歸化處理法不如異化處理法能保持原文的形象性。當原作中的詞語直譯影響到讀者的理解時,歸化的翻譯法就變得相對重要。如draw water in (with) sieve(竹籃打水),a drowned rat(落湯雞)。如果將以上各例用異化法分別譯為“以篩取水”、“落湯鼠”等,雖然不會使人難以理解,但本民族語言思維的定向性就會抵觸這種譯法。歸化譯法是在文化隔閡和差異造成源語信息和意義難以完美表達時才不得不使用的一種方法,其長處是能使譯文讀起來比較地道和生動。

直譯和意譯、歸化和異化不是翻譯的目的,而是兩種翻譯策略。翻譯標準的中心原則,是在探明源語和譯入語文化特征及其差異的基礎上,將雙語文化的內涵恰當地對接起來,從而深刻、貼切地傳遞原文的內在信息,真實地再現原文的面貌。

三、結語

文化是構成社會大系統的主要因素,它滲透于人們日常生產、生活之中,反映該民族的信仰與情感。語言不是孤立存在的,它深深根植于民族文化土壤之中。翻譯的最終目的不是語際的轉換,而是兩種文化的相互影響和相互豐富。因此,提高翻譯水平須重視培養學生的文化意識。我們在翻譯教學過程中不能只是傳授一般的翻譯技巧,或只是做機械的練習,而是要教會學生從文化內涵分析理解譯本,并且懂得中西文化的差異及其語言表達上的不同,提高跨文化翻譯策略的運用能力。只有這樣才能從根本上提高學生的翻譯能力與實際交流能力。

參考文獻:

[1]賈玉新.跨文化交際學.上海外語教育出版社,1997.

[2]劉宓慶.當代翻譯理論[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1999:23.

主站蜘蛛池模板: 国内精品小视频福利网址| 欧美日韩国产精品va| 日韩欧美中文字幕在线韩免费| P尤物久久99国产综合精品| 色国产视频| 精品视频免费在线| 亚洲大尺码专区影院| 91精品专区| 免费又爽又刺激高潮网址| 国产综合网站| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 亚洲成a人片| 国产亚洲精品自在线| 国产剧情无码视频在线观看| 久久男人资源站| 欧美色图久久| 国产女人综合久久精品视| 婷婷中文在线| 好久久免费视频高清| 99re66精品视频在线观看| 亚洲精品中文字幕无乱码| 国产成人91精品| 国产传媒一区二区三区四区五区| 热这里只有精品国产热门精品| 亚洲日本韩在线观看| 欧美亚洲香蕉| 精品视频一区二区观看| 亚洲国产欧美国产综合久久| 高清精品美女在线播放| 亚洲一区波多野结衣二区三区| 97精品伊人久久大香线蕉| 亚洲精品在线91| 亚洲三级视频在线观看| 2021国产乱人伦在线播放| 亚洲第一视频网站| 狠狠色成人综合首页| 亚洲国产中文欧美在线人成大黄瓜| 成人av专区精品无码国产 | 日韩一区精品视频一区二区| 国产黄网站在线观看| www中文字幕在线观看| 无码精品一区二区久久久| 国产一级小视频| 二级毛片免费观看全程| 欧美色综合网站| 国产欧美日韩在线在线不卡视频| 亚洲中文字幕23页在线| 欧美h在线观看| 中文无码精品a∨在线观看| 成人91在线| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 91久久性奴调教国产免费| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡 | 亚洲成人免费在线| 99在线观看国产| 青青青国产免费线在| 国产呦视频免费视频在线观看| 国产国语一级毛片| 99热这里只有成人精品国产| 九九九精品成人免费视频7| 国产青青草视频| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉 | 欧美国产精品不卡在线观看| 97久久精品人人| 69av在线| 亚洲av无码人妻| 久久久久人妻一区精品色奶水 | 成人小视频网| 午夜久久影院| 国产美女无遮挡免费视频网站| 欧美精品成人一区二区在线观看| 综1合AV在线播放| 91小视频版在线观看www| 国产精品久线在线观看| 日韩精品久久无码中文字幕色欲| 亚洲人成日本在线观看| 国产精品福利尤物youwu| 尤物精品视频一区二区三区| 国产理论一区| 国产精品lululu在线观看| 色综合色国产热无码一| 91人妻在线视频|