999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論中國英語的民族特色

2009-04-29 00:00:00
考試周刊 2009年11期

摘 要: 本文探討了中國英語的含義、現狀和發展趨勢,以及哪些可以讓中國教材借鑒使用。指出中國英語是中國與世界交流的不可缺少的工具,鼓勵中國人多使用中國英語,把中華民族的傳統語言與文化發揚光大。本文還提出了對中國教材可以進行的改革,可以借鑒一些中國英語。這些中國英語可以分成音譯詞、譯借詞、語義再生詞。中國英語生動地體現了中華民族的文化特征,讓外國人看后有耳目一新之感,回味無窮。

關鍵詞: 中國英語 民族特色 現狀和發展趨勢 教材改革

一、中國英語的界定及其現狀和發展趨勢

(一)中國英語的界定

1980年葛傳規先生提出“中國英語”的概念。他說:“在舊中國和新中國,講或寫英語時都有些我國所特有的東西要表達。也就是說,體現中國特色的英語就是中國英語。如‘科舉’‘翰林院’‘五四運動’‘賽先生’‘德先生’‘白話文’‘雙百方針’‘人民公社’‘四個現代化’(imperial examinations,Han lin yuan或Imperial Academy,May Fourth Movement,Mr.Science,Mr.Democracy,baihua wen或baihua,Two hundred policies,people’s commune,four modernizations)。這些不屬于講英語民族的人所慣用的詞語,應當稱作China English。”這個提法肯定了中國英語現象,指出了這些是正確的英文表達法。1991年汪榕培先生將中國英語定義為,“它是中國人在中國本土上使用的、以標準英語為核心、具有中國特點的英語”。李文中(1993)認為,“中國英語是以規范英語為核心,表達中國社會文化諸領域特有事物,不受母語干擾和影響,通過音譯、譯借及語義再生諸手段進入英語交際,具有中國特點的詞匯、句式和語篇。中國英語主要構成包括音譯詞、譯借詞以及獨特的句式和語篇”。謝之君(1994)認為,“中國英語以規范英語為基礎,能夠進入英語交際,其使用頻度和交際效果與使用者的水平有關”。后來賈冠杰、向明友(1997)進一步指出,中國英語是“操漢語的人們所使用的、以標準英語為核心、具有無法避免或有益于傳播中華文化的中國特點的英語變體”。羅運芝(1998)簡單概括為“中國英語是承載漢語語言特征的英語變體”。綜合以上幾種觀點,可以得出如下結論:1.中國英語是漢語與英語語言文化交流過程中所產生的一種語言現象。2.中國英語是用不屬于講英語民族的人所慣用的詞語,表達中國社會文化諸領域特有事物,具有中國特點的英語。3.中國英語以規范英語為基礎,能夠進入英語交際,不受母語干擾。4.中國英語有益于傳播中華文化,將隨著中國人使用英語的普及和中國特色的形成而逐漸擴充,從而豐富和發展英語與世界文化。5.中國英語不同于一般所說的洋涇浜英語、過渡語,前者是一種被規范英語所接受的英語變體,對英語學習和國際交流具有積極意義;后者則是中國語言和文化對英語的干擾影響的產物,對英語學習和國際交流具有消極意義。洋涇浜英語形成于18世紀的廣州,是中國人同英國商人進行貿易使用的語言,詞匯以英語為主,雜有廣東話、葡萄牙語、馬來語及印地語,而語法結構是廣東話。據霍爾(Hall,Robert A.,Jr.1966)研究指出,中國人使用的洋涇浜語于特定時期產生發展,到19世紀末已基本消亡。中國學生在英語學習中,使用的“過渡語”與中國英語不可混為一談。前者是對個體語言特征,后者是對群體語言特征;前者有極大的不穩定性,后者在理論上是相對穩定的,其發展變化以社會文化的發展為前提;前者的漢語或漢語思維模式介入是無意識的,負遷移和正遷移相互抵消,后者漢語特點反映是有意識的,負遷移始終被壓到最低度,正遷移被發揮到最高度。

(二)中國英語的現狀

目前的中國英語有四種并存的狀態。1.按漢語習慣說出的英語與其本族語者的英語并沒有區別。2.有些中國英語雖然不符合或不完全符合英語本族語者的習慣,但符合語法。3.有些中國英語雖然不符合語法,但是可能符合英語本族語者的習慣,能被接受。4.有些中國英語目前確實還沒有被所謂的“規范英語”接受,但是對于英語本族語來講意思十分清楚,理解不成問題,或者一經解釋就會明白,并且對于中國人來講學習起來不費功夫,用起來得心應手,能夠發揮語言作為工具的功能。實際上我們應解決的問題是后兩類,因為它最能體現中國特有的、難以改變的語言思維習慣,最有中國的標記。

(三)中國英語的發展趨勢

經濟決定政治,經濟也決定語言的使用和地位。隨著我國經濟和文化的發展,國際地位的提高,綜合國力的增強,對世界影響的不斷擴大,必然會有更多的中國特有的“說法”譯成外語,從而使外語受漢語的影響不斷豐富。據統計,牛津字典中以漢語為來源的英語詞有一千多條(1189個),說明英語在不斷吸收著漢語。英語中已使用從中文借用的詞匯、短語數量種類之大,居于英語中借詞第十一位。如果從語義劃分,可具體分為19類:飲食包括烹調器皿類(190個)、生物名稱(175個)、地理名稱(110個)、藝術名詞(100個)、宗教和哲學名詞(49個)、政府和政治名詞(48個)、種族詞匯(34個)、職業身份名詞(34個)、度量和貨幣(31個)、語言寫作(28個)、朝代名詞(23個)、服裝名詞(17個)、娛樂名詞(16個)、協會和秘密社團名稱(9個)、武術名稱(8個)、藥品名稱(7個)、經濟學名稱(6個)、地質學名稱(6個)、顏色詞匯(5個)等。這些詞的英語翻譯都是“漢化英語”(黃金祺,1988),可見受漢語影響的“漢化英語”的出現和發展是一種客觀必然。正如羅運芝所指出,“中國英語的語法比美國英語語法更趨靈活、自由。作為英語的一種變體,中國英語雖然還沒有被廣泛接受,但已呈現了不可阻擋的趨勢”。

二、中國英語與我國英語教材改革

(一)需考慮我國英語教材改革的民族特色

“讓世界了解中國,讓中國走向世界”是我國對外交流的目標,也是我國英語課程教材建設和教學改革的方向。因而,教材選題應該在介紹英語國家文化的基礎上,適當增加有中國特色的文章。汪榕培(1991)提出給中國學生編的英語教材不應該走極端,一段時期全部是中國政治內容,一段時間全是洋貨,還是兼顧一點好。課文可以是簡寫的英語國家的作品(大學當然可以直接選用原文),但多少也應該有一點中國背景的文章,以增加課本的實用性。介紹一點中國的文化特色還是必要的,外國人也想了解中國的特點。中國的成語和諺語的譯文中,有一部分和英語中的成語和諺語相似,如英語的“一石二鳥”(Kill two birds with one stone.)和漢語的“一箭雙雕”(One arrow,two hawks.)意義相同,就可以將這樣的表達方式介紹給外國人,從而使英語表達方式更加豐富。

(二)我國英語教材中可以借鑒的中國英語

下面從形成途徑對中國英語的詞匯、短語和句子作一些簡單歸納和介紹。

1.音譯(transliteration):中國英語中有一部分詞匯或短語是根據中國普通話(由于歷史原因,相當一部分是由我國北方方言和南國八大方言)發音直接轉化生成的。例如(1)有關歷史文化:xiucai(秀才),yamen(衙門),dazibao(大字報),putonghua(普通話),fenghuang(鳳凰)等;(2)有關文體娛樂:pipa(琵琶),erhu(二胡),wushu(武術),gongfu(功夫),Tai Chi(太極拳),yang ko(秧歌),weiqi(圍棋),tianqi(跳棋),mahjong(麻將),qigong(氣功),sampan(舢板)等;(3)有關衣食住行:cheongsam(旗袍、長衫),jiaozi(餃子),chow mein(炒面),won ton(餛飩),Wu Liang Ye(五糧液),Moutai/Maotai(茅臺酒),longan(龍眼),kaoliang(高粱),litchi/lichee(荔枝),ginseng(人參)等;(4)有關自然風土人情:feng shui(風水),kang(炕),kowtow(叩頭),chop-suey(炒雜碎),Cantonese(廣東話/廣東人/(形)廣州的),Hainanese(海南人),Chingming(清明),typhoon(臺風)等;(5)有關度量單位:yuan(元),jiao(角),fen(分)等;(6)其他:yen(癮),Kewang(渴望、熱望)等。

2.譯借(translation):將漢語詞匯通過翻譯手段逐詞地借用英語表述形式,僅此一項漢語借詞已愈千。

(1)有改革開放時代特色的中國英語詞匯或短語:laid off workers(下崗工人),official profiteering(官倒),Two civilizations(兩個文明),Four modernizations(四個現代化),One China policy(一個中國的政策),triangle debts/chain debts(三角債),construct clean politics(廉政建設),macro economic control system(宏觀調控體系),a collective ownership employee(集體所有制員工),bourgeois liberalism(資產階級自由化),special economic(development)zone(SEZ)(經濟(發展)特區),Opening Up/Open door policy(開放政策),reform and opening up program(改革開放),non-state industries(非國有工業),state manufacturers(國有生產者),floating population(流動人口),vegetable basket project(菜籃子工程),planned commodity economy(計劃經濟),fairly comfortable standard of living(小康水平),iron rice bowl(鐵飯碗),enterprise contracted production system(企業承包經營責任制),family-contract responsibility system(家庭聯產承包責任制),township enterprises(鄉鎮企業),knowledge economy(知識經濟),charge(充電,指工作一段時間后重新走進校門擴充或更新知識),spiritual pollution(精神污染),one country two system(一國兩制)等。

(2)有歷史文化特色的中國英語詞匯:Confucianism(儒家思想),Four Books(四書),Five Classics(五經),Three Obedience and Four Virtues(三從四德),Eight legged Essay(八股文),Eight Power Allied Force(八國聯軍),paper tiger(紙老虎),Great Leap Forward(大躍進),Cultural Revolution(文化大革命),Little Red Book(毛主席語錄(小紅書)),capitalist roader(走資派),Gang of Four(四人幫),Chinese herbal medicine(中草藥)等。

(3)在書面中出現時,經常使用引號的中國英語詞匯、短語或句子:running dogs(走狗),work units(工作單位),political duty(政治任務),counterrevolutionary(反革命的),to get rich is glorious(致富光榮)等。

3.語義再生:在翻譯形象化語言時表現出明顯的中國民族文化特色,這不但使外國人深感耳目一新,回味無窮,猶如飽餐一頓異國佳肴,而且豐富了英語的表達方式。中國英語中有一部分詞匯、短語、句子是從漢語意思譯成英語后而生成新的英語意思。例如:

(1)短語:birds nest(燕窩),bears paw(熊掌),work point(工分),Chinese Wall(長城),Red Guard(紅衛兵),beggars chicken(叫花雞),barefoot doctor(赤腳醫生),hundred flowers(百花齊放),reform-through-labor(勞動改造),work one’s heart out(嘔心瀝血)等。

(2)成語、句子:people mountains and people seas(人山人海),One arrow,two hawks.(一箭雙雕)等。

(3)復合詞:即音譯和譯借詞的混合。例如,tea的詞組就有teaspoon,tea cup,Mexican tea等。

三、結論

中國英語是體現了中國特色的英語,是中國與外國交流過程中的產物,它可以進入交際領域,不受母語干擾。中國英語有益于傳播中國文化,充分地展示了中華民族的特點,它對世界的交流與溝通起著不可磨滅的作用。英語是世界語言,如何讓世界了解中國,使用有中國特色的英語;如何讓中國的特色發揚光大;如何讓中國屹立在世界之巔,使中國英語得到全世界的認可并得到使用是每個中國人值得為之努力的方向。新時期的新人,沒有理由不為自己的民族和文化不作出自己的貢獻的。

參考文獻:

[1]Hall,Robert A.Pidgin and Creole Languages.Ithaca:Cornell University Press,Jr.1966.

[2]葛傳,DA2C.漫談由漢譯英問題.翻譯通訊,1980.2.

[3]荒金祺.應當肯定‘西譯漢化’現象的積極面.中國翻譯,1998.1.

[4]賈冠杰,向明友.為中國英語一辯.外語與外語教學,1997.5.

[5]李文中.中國英語與中國式英語.外語教學與研究,1993.4.

[6]羅運芝.中國英語前景觀.外語與外語教學,1998.5.

[7]孟萬金.雙腦英語速成法.中國教育報,1998.9.

[8]謝之君.中國英語——跨文化交際中的干擾性變體,現代英語,1995,(3-4).

主站蜘蛛池模板: 一区二区三区四区日韩| 亚洲欧洲天堂色AV| 国产91小视频在线观看| 国产成人做受免费视频| 国产精品成人AⅤ在线一二三四 | 久久久久国色AV免费观看性色| 无码中文字幕乱码免费2| 91尤物国产尤物福利在线| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色| 国产精品极品美女自在线| 热久久综合这里只有精品电影| 欧美天堂久久| 爽爽影院十八禁在线观看| 91 九色视频丝袜| 久久免费精品琪琪| 精品无码视频在线观看| 欧美色视频日本| 日韩欧美视频第一区在线观看| 99久久人妻精品免费二区| 精品夜恋影院亚洲欧洲| 国产H片无码不卡在线视频| 日韩欧美色综合| 国产成人乱码一区二区三区在线| 67194亚洲无码| 久久美女精品国产精品亚洲| 久久77777| 欧美啪啪网| 亚洲一区二区三区麻豆| 国产真实乱子伦视频播放| 无码在线激情片| 伊人久久精品亚洲午夜| 亚洲国语自产一区第二页| 亚洲an第二区国产精品| 精品伊人久久久大香线蕉欧美| Jizz国产色系免费| 五月天在线网站| 国产chinese男男gay视频网| 国产精品密蕾丝视频| 一本色道久久88| 91 九色视频丝袜| 天堂成人在线| 中美日韩在线网免费毛片视频| 毛片卡一卡二| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 久久久久中文字幕精品视频| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 午夜丁香婷婷| 欧美一区日韩一区中文字幕页| 在线观看国产精品第一区免费| 在线免费a视频| 日本成人不卡视频| 久久精品免费看一| 天天爽免费视频| 欧美激情一区二区三区成人| 久无码久无码av无码| 亚洲精选高清无码| 97se亚洲综合在线| 亚洲天堂日本| 国产午夜人做人免费视频中文| 免费又黄又爽又猛大片午夜| 国产精品妖精视频| 国产精品久久久久久久久kt| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 国产SUV精品一区二区6| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 亚洲日产2021三区在线| av一区二区无码在线| 青青草91视频| 国产91成人| 国产成人做受免费视频| yjizz视频最新网站在线| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 成人福利在线观看| 日韩国产精品无码一区二区三区| 永久免费无码成人网站| 天堂av高清一区二区三区| 国产激爽大片在线播放| 国产毛片片精品天天看视频| 无码综合天天久久综合网| 日本精品视频一区二区| 欧美成人国产| 亚洲天堂精品在线观看|