摘 要: 鑒于閱讀在外語(yǔ)教學(xué)中占很大比重,本文從理論和實(shí)踐的角度指出了中國(guó)學(xué)生存在的問(wèn)題,并給出解決的辦法。
關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語(yǔ) 閱讀教學(xué) 實(shí)質(zhì)性錯(cuò)誤
一、引言
英語(yǔ)閱讀一直被認(rèn)為是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中最重要的環(huán)節(jié),沒(méi)有閱讀,聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯的能力都得不到提高,閱讀課程,在大學(xué)英語(yǔ)課程設(shè)置中占了很大比重。顯然,老師和學(xué)生都應(yīng)充分重視閱讀的重要性。那么如何才能達(dá)到高效閱讀?
二、閱讀理解中的一些實(shí)質(zhì)性錯(cuò)誤
漢語(yǔ)是與英語(yǔ)完全不同的語(yǔ)言。前者屬于漢藏語(yǔ)系,后者屬于印歐語(yǔ)系。所以,當(dāng)中國(guó)學(xué)生要去理解一篇英語(yǔ)文章時(shí),他面臨來(lái)自諸多方面的語(yǔ)言障礙,如拼寫、性別差異、詞匯、時(shí)態(tài)、語(yǔ)序等。
1.詞匯、句法錯(cuò)誤。
中國(guó)學(xué)生往往會(huì)誤解和混用“imaginative”和“imaginary”,因?yàn)樵谀刚Z(yǔ)中這些詞是沒(méi)有任何實(shí)質(zhì)區(qū)別的。對(duì)于中國(guó)學(xué)生,冠詞和介詞的使用很容易出錯(cuò),究其原因就在于這種細(xì)微的差別在漢語(yǔ)里是沒(méi)有的,所以就難掌握。例如:
I am never at a loss for a word,and he is never at a loss for the word.
他選詞很講究,而我比較隨意。
漢語(yǔ)是一門分析性的語(yǔ)言,一個(gè)句子各不同部分之間的聯(lián)系是要經(jīng)過(guò)推敲的。而英語(yǔ)是一門綜合性的語(yǔ)言,句子不同部分之間的聯(lián)系經(jīng)常決定于句子結(jié)構(gòu)和對(duì)詞語(yǔ)連接的分析上。大多數(shù)情況下,我們看整篇文章,只有通過(guò)上下文才能弄清意思,但也有時(shí)不行,尤其是較長(zhǎng)的復(fù)雜結(jié)構(gòu),例如這個(gè)句子:
The start-up program for the reactor must not be commenced before completion and formal acceptance of fire precautions and associated installations by the competent authorities in question and by the insurers or their representative.對(duì)于不經(jīng)常使用“of” “by”“for”等連接詞的中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),這個(gè)句子著實(shí)是個(gè)挑戰(zhàn)。只有對(duì)全篇整體的認(rèn)識(shí)和對(duì)語(yǔ)法知識(shí)的了解才能解開(kāi)謎底。問(wèn)題的關(guān)鍵在于兩個(gè)短語(yǔ):
completion of associated installations by the competent authorities in question;
formal acceptance of fire precautions by the insurers or their representative
又如: The president said at a press conference dominated by questions on yesterday’s election results that he could not explain why the Republicans had suffered such a widespread defeat,which in the end would deprive the Republican Party of long-held superiority in the House.
對(duì)于中國(guó)學(xué)生要在第一時(shí)間分析清楚這么復(fù)雜的句子是相當(dāng)不容易的,因此要讓學(xué)生在課前或課后練習(xí)分析句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)(that從句是動(dòng)詞said的賓語(yǔ),which從句作為修飾defect的定語(yǔ)從句)。
2.言外之意。
中國(guó)學(xué)生在讀段落時(shí)經(jīng)常由于引申義或言外之意而不知所措,假設(shè)給出下列段落:
“If you want to buy a pair of contact lenses,be prepared to pay $200 or more. Generally there are three main reasons why people want it.You may need them because the cornea of your eye is misshapen and ordinary glasses are not good.If so,you’ll be in the group that comprises 1 to 2 percent of contact lens wearers.But you may want them for a sport,avocation.perhaps you’re engaged in an industry where flying particles may endanger your eyes.If you get your contact lenses for one of these reasons,you are in the same group with about 20 percent of the users.But if for some reasons,you feel that glasses are handicapping our appearance and you would rather have invisible glasses.About 79 percent of lens users hope to improve their looks.”
讓學(xué)生在A和B中選出能表達(dá)作者意圖的句子:
A.To give the reasons for people wearing contact lenses.
B.To say that man is sometimes vain.
依照我的經(jīng)驗(yàn),大多數(shù)學(xué)生會(huì)選擇A句,因?yàn)樗麄兡芎苋菀椎卣业街С炙麄兊囊罁?jù)。我們沒(méi)有看到隱形眼鏡使用者之間可以推敲的關(guān)系,而是當(dāng)每給出一個(gè)理由作者都會(huì)不失時(shí)機(jī)地給出一個(gè)百分?jǐn)?shù),從而得出結(jié)論大多數(shù)人都認(rèn)為佩戴隱形眼鏡比戴框架眼鏡漂亮。
3.思維與表達(dá)的不同方式。
由于各自不同的、獨(dú)特的社會(huì)經(jīng)驗(yàn)和地域環(huán)境,中國(guó)學(xué)生和講英語(yǔ)的人的思維方式和表達(dá)模式是不同的。例如,英語(yǔ)中的反對(duì)和拒絕的表示方式就讓中國(guó)人費(fèi)解。我們經(jīng)常會(huì)遇到一些形式上是肯定的,意思是否定的,或反過(guò)來(lái)也是一樣的。“I know better”意為“I don’t think so”,而“I couldn’t feel better”意為“I’m feeling great”。還有就是當(dāng)中國(guó)人和英語(yǔ)國(guó)家的人看待事物的角度不同而發(fā)生歧義。
三、結(jié)語(yǔ)
在本文,筆者例證了中國(guó)學(xué)生在閱讀方面存在的一些問(wèn)題。如何做到有效閱讀?多年來(lái),教師們一直致力于這方面的研究,也引用和借鑒了外國(guó)的一些方法,但這并不意味著我們會(huì)摒棄傳統(tǒng)的教學(xué)方式而完全借用外國(guó)的方法,正確的態(tài)度應(yīng)該是既學(xué)習(xí)外國(guó)先進(jìn)的教學(xué)理念,又結(jié)合中國(guó)大學(xué)生的實(shí)際情況,通過(guò)多種方法達(dá)到高效閱讀。
參考文獻(xiàn):
[1]郭雅萍.英語(yǔ)閱讀教學(xué)初探.呼倫貝爾學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(2).
[2]宋妙輝.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中交際教學(xué)法的應(yīng)用初探.滄州師范專科學(xué)校學(xué)報(bào),2005,(4).
[3]李曉紅.整體教學(xué)法在大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用.浙江中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào),2006,(5).
[4]于麗錦.從語(yǔ)篇分析中看大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué).科技信息(學(xué)術(shù)報(bào)),2006,(4).