摘 要:傳統研究認為漢語歇后語的后一部分是對前一部分的解釋說明。本文在“基于模型的語用推理”理論的基礎上,嘗試通過該理論中的“自主-依存分析框架”來為漢語非諧音類歇后語的生成提供一種可能性的解釋,并試圖通過對該類歇后語生成機制的分析為漢語歇后語前后之間的構成關系進行新的補充性的說明,即從生成角度來看,歇后語的引體與解體是依存與被依存的關系,歇后語的解體是引體生成的前提和基礎,引體是解體的體現和反映。
關鍵詞:漢語 非諧音類歇后語 生成 解體 引體 自主-依存分析框架
一、前言
在《自主依存關系與漢語諧音類歇后語的生成》①一文中,我們曾分析了漢語諧音類歇后語的生成機理,并依據“拈連”機制在生成過程中的兩次運作特點提出了諧音類歇后語的具體生成框架。本文試圖在此基礎上對漢語非諧音類歇后語的生成做出說明,并通過對該類歇后語生成機制的分析,從話語的生成角度來為漢語歇后語前后兩部分的關系提供另外一種新的可能性的解釋。
長期以來,漢語歇后語前后兩部分的關系一直是我國學者關注的話題。傳統研究趨向于認為歇后語一般有兩部分組成,前半部分是形象的譬喻,像謎面,又稱之為“引”,其引出話題的作用;后半部分是解語,像謎底,對前半部分起解釋說明的作用,又稱為“解”。最早提出把歇后語分為“譬”“解”兩部分的是陳望道先生②,他在1932年出版的《修辭學發凡》中把這種“新興的歇后語”稱為“譬解語”。在他之后,許多研究歇后語的學者,不論“是否同意把歇后語叫做‘譬解語’,都同意歇后語前后兩部分之間是‘譬’與‘解’的關系”。如黃華節1935年發表的《歇后語》,把歇后語的前部稱為“比喻的句子”,把后部稱為“解說的句子”;張瓌一的《修辭概要》(1953)認為“一般的歇后語都由兩部分構成:前半是一個比方,后半是這個比方的解釋”;馬國凡、高歌東的《歇后語》(1979)也認為“歇后語前面的是比喻,后面的是比喻的說明”;王勤的《諺語歇后語新論》(1983)同樣認為歇后語是由“一‘譬’一‘解’”構成的,“前半部分是形象的比喻,后半部分是對前部分的解釋說明,指出本意”。
也有學者否定“譬解關系”的傳統說法,如李紀生1947年發表的《民眾“歇后語”研究》認為“歇后語都是前語解說后語”的,“前語的作用,只在解說后語”;另外一位提出不同看法的是溫端正先生,他從靜態和動態的角度對歇后語前后兩部分的關系進行了更為科學合理的解釋。他認為從靜態角度看,歇后語作為語匯形式存在時,連“本體”都沒有,前后兩部分之間根本談不上什么“譬解”關系;若從動態角度看,即歇后語進入句子作為句子的某種成分進行觀察時,確實有前后兩部分之間存在譬解關系的情況,但這只是部分現象,而不是全體。他對歇后語前后兩部分的關系進行了重新定義,認為它們之間存在著“引子”和“注釋”的關系,簡稱為“引注關系”,并認為“引注關系”是歇后語內部關系的基本特征。
上述對歇后語前后關系的認定主要是從語言理解的角度進行解釋的,即對具有固定意義的歇后語在語言運用中的理解,但是語言運用不僅包括語言的理解還應涉及到語言的生成,本文擬在前人研究的基礎上,以近年來發展起來的一種認知語言學觀點“基于模型的語用推理”為理論框架,主要運用其中的“自主-依存分析框架”來解釋非諧音類歇后語的生成機制,并從話語的生成角度來為歇后語前后兩部分的構成關系做補充說明。
二、非諧音類歇后語的特點
依照歇后語解體部分是否諧音這一特點,歇后語可以分為諧音類歇后語和非諧音類歇后語(PV)。非諧音類歇后語形式如:
財神爺要飯——裝窮
泥菩薩過河——自身難保
老鼠鉆進書箱里——咬文嚼字
百靈鳥碰到鸚鵡——會唱的遇上會說的
另外有一類歇后語,如“貴州走云南——兩省”;“百家姓不念第一個——開口就是錢”;“抱孩子進當鋪——自己當人,別人不當人”等,這類利用同/近音同形異義詞(homonym)構成的歇后語盡管在口語使用中和利用同音異形異義詞(homophone)構成的諧音類歇后語相似,但在書寫和生成機制上不并相同,它們也屬于非諧音類歇后語。
三、非諧音類歇后語的生成
(一)非諧音類歇后語生成的前提與假設
連淑能認為漢語用詞傾向于具體,常常以實的形式表現虛的概念,以具體的形象表達抽象的內容(如成語、諺語、歇后語等)。這些特殊的語言形式從廣義上來講確實在某些方面體現了漢語的文化特征和人們的思維特點,但是若從具體的語言交際來分析,它們的產生和說話者表達的意向緊密相關,語言交際的基本特征就是說話人向受話人表達意向。一般說來,話語表達所蘊含的意向包括信息內容和交際態度兩方面。同一內容可以用不同的態度傳遞,例如明白、隱晦、諧謔、莊重、古雅,甚至為某一目的而使用某種語言或方言或語碼混用等等,這就造成了生成話語的多種方式和多種結果。同理,人們最初在使用歇后語這種表達方式就是這樣:說話人要表達某種詼諧或諷刺的意向,但這種表達意向又不便用別的方式來傳遞,或者它很難從經驗或語境中搜索到現成的表述,這就促使歇后語這種新的表達方式的生成。
人們在現實生活中所引用的歇后語大多是經過長期使用后已被約定俗成的習語,或者說人們在使用時只是把它看作是一個靜態的、概念化的表意符號。我們這里關注的不是作為符號的歇后語的運用問題,而是它的生成問題,也就是今天所謂的歇后語最初是如何生成的,簡單地說就是如何被最初的使用者或者發明者創造出來,又是如何被概念化為符號來使用的。但是語言都是在運用中生成的,歇后語的產生最初也一定離不開語言運用,因此研究歇后語的生成也必須從語言運用的角度去思考,即從語言的交際性出發、結合具體的語境從動態的角度去解釋它的生成。我們研究歇后語的生成當然無法考證某一歇后語的始創者當時創造該歇后語的真實語境,因此這里所談的語境只是一種假設的語境,即在創設一個語境假設的前提下對具體的歇后語的生成進行解釋。
“基于模型的語用推理”理論認為:話語交際的一個基本特征是說話人的表達意向通常是不明說的,因此表達總是牽涉到兩個表述,即隱性表述和顯性表述。針對歇后語這種特殊的語言現象,人們大都傾向于認為歇后語的后半部分是說話人的本意,在這里我們也認為它是歇后語最初使用者的表達意向,作為表達意向它是隱性的表述,也就是說從生成角度講,歇后語的解體(本文用“解體”代替傳統說法中歇后語的“解”用“引體”代替“引”)是說話者頭腦中最先存在的成分,它是歇后語生成的前提。預設歇后語生成的隱性表述是研究該問題的關鍵所在,“基于模型的語用推理”理論關于表達生成的基本觀點認為,話語表達的顯性表述是從大腦中要表述的相對完備的意思推衍出來的,相對完備的意思就是隱性表述,隱性表述是自主的。只有確立了隱性表述,我們才能推衍出依附于它的依存成分即歇后語的引體。關于自主和依存結構,其他語言學家也曾談及到,例如Langacker認為語言的自主結構是一個語音或語義的“自為”結構(existing on its own),它的呈現并不需要先設另一結構;同它相對的是依存結構,即其出現必定以先設了另一結構的存在為前提。歇后語的生成過程實際上是引體的生成過程,即歇后語的解體在交際意向性制約下和相鄰、相似性關系作用下推衍出引體的過程。
基于上述前提與假設,再加上歇后語的引體部分充分體現了話語表達的不完備性,我們完全可以將歇后語的研究置于語言所擁有的這些共性的大環境下,用語用推理理論去解釋其最初的形成及運用。以上是從歇后語總體的角度來解釋它的生成前提與假設的,這些解釋同樣也適用于非諧音類歇后語。
(二)“自主-依存分析框架”與非諧音類歇后語的生成
“自主-依存分析框架”主要是用來解釋語言生成的理論框架。其大意為:在一次具體的表達中,從顯性表述同隱性表述的關系來說,大腦中要表達的相對完備的意思是自主的,據此推衍出來的顯性表述是依附于它的,二者構成了自主成分-依存成分的聯結。自主成分在交際意向性制約下和相鄰、相似性關系作用下推衍出依存成分。推衍的機制是拈連,拈連的手段是通感、通知。依存成分應可向意向性回歸,并原則上反溯自主成分的基本內容。[6](P12)其流程圖如下:
從上文可以看出“自主-依存分析框架”是用來解釋存在“有自主-依存關系”語言現象的理論框架,使用該理論解釋語言生成的第一步就是要建立隱性表述與顯性表述之間的自主-依存聯結?!盎谀P偷恼Z用推理”理論認為,隱性的意向推衍出顯性的意向是通過常規關系維系的。常規關系是指事物間的一種自然關系:事物都會同周圍環境相互作用,從而同其它事物建立聯系。常規關系可具體抽象為相鄰/相似關系,沒有什么事物是不能從這兩個維度來觀察它同另一事物的聯系的。相鄰、相似除要求一定的物理性質的基礎外,有時還需要心理性的想象和認同,這一點對歇后語這種表達形式的生成非常重要。歇后語的解體和引體從表面上看似乎沒有關聯,但它和解體部分的聯系絕非偶然,完全是常規關系作用的結果,具體操作將在下文說明。
在依存成分的推衍過程中,推衍的機制是拈連。這里的拈連借用的是修辭學上的說法,但它又不同于狹義的修辭學上的“拈連”。《辭?!穼h語修辭格拈連的定義是這樣的:“甲乙兩類事物連在一起敘述時,把本來適用于甲事物的詞語趁勢連用到乙事物上。”③話語生成中的拈連手法具有更為廣泛的運用,它是生成和組織話語的一種手段。即自主成分把本來屬于它的某些特點、規則、意向性質或用法趁勢拈連到依存成分上來,使這些方面的表現或多或少的成為顯性表述的表現,拈連的具體手段是通感、通知,這里的“兩通”也是從廣義上來講話語運用過程中不同的感知覺相通的心理感受和認知活動的。在建立自主-依存推衍關系中,自主成分始終起著主導作用,依存成分是在交際意向性制約下和相鄰相似關系作用下推衍出來的,并在原則上可反溯自主成分的基本內容。
(三)非諧音類歇后語的生成過程
依據非諧音類歇后語的解體部分所表示的基本意義有本義和別義之分[2](P63),我們擬將該類歇后語分為兩類進行分析。
1.第一類歇后語的解體部分語義比較單一,只有本義,沒有別義,我們將其稱之為單義類非諧音類歇后語,該類歇后語在整個非諧音類歇后語中所占數量不多,如:
(1)他對小隊長是一肚子不滿意,特別是看到剛才突然進來一伙客商,更覺得住在這里是“魯肅上了孔明的船”——錯了!(孫景瑞《難忘的戰斗》第112頁)
(2)劉光祿這才又“唉”了一聲,說:“不用提了,王連生那小子,狗咬耗子多管閑事,就是他窮積極,專門和我過不去。”(胡正《汾水常流》第240頁)
(3)開飯了,瓦盆里是黃澄澄的米飯。教導員笑著說:“這是大米的弟弟——小米?!?謝學潮《紅色電波》)
上述幾例中的解體“錯了”“多管閑事”“小米”不管是從生成角度還是從運用角度來講都只有一個確定的意義,而且這類歇后語的解體大都表示抽象的含義,如上例(1)、(2)中的歇后語,再比如“財神爺要飯——裝窮”“板凳上放雞蛋——危險”“拜年的話——好聽”等,但也有個別歇后語的解體表示具體的含義,如例(3),再如“正月十五貼門神——晚了半月”。
該類歇后語的生成機制可以簡單描述如下:說話人要表達某個意向,意向所涉及的隱性表述內容是大腦中要表達的相對完備的意思,是自主成分,也是歇后語的解體部分。解體在表達意向的制約下和相鄰/相似關系的作用下通過拈連的具體手段推衍出引體。下面以歇后語“財神爺要飯——裝窮”來說明該類歇后語的生成過程:
從意向性來說,說話人想要表達某人比如聽話者本人富有卻裝窮的意向,意向態度則帶有詼諧或諷刺的意味,接下來是尋找引體的過程。裝窮是一種抽象的表達,由于具體語言具有形象生動的特點,可考慮使用它,說話人依據認知經驗和頭腦中的百科知識聯想到漢語文化中財神爺富有、要飯的貧窮,然后將二者組合推衍出引體“財神爺要飯”④,這里從解體到引體的推衍所涉及到的相鄰/相似關系主要指事物的象征相似性,推衍過程中認知思維的進行也是推衍的拈連機制運行的結果,具體到該歇后語的生成過程主要是拈連手段中人們的社會知覺作用。
在該類歇后語從解體推導到引體的過程中,相鄰/相似關系主要表現為象征相似性,但也有例外,如歇后語“大米的弟弟——小米”,解體和引體的聯結是因為二者之間存在性狀相鄰的關系。同樣在生成過程中拈連的具體手段也會表現出多樣性,如上例中“裝窮”和“財神爺要飯”是通過人們的社會知覺拈連起來的,而在歇后語“板凳上放雞蛋——危險”中,解體和引體拈連的手段主要是人們身體內部的平衡感覺。
2.第二類非諧音類歇后語的特點是解體部分的某個字、詞或整個解體語義不止一個,除了本義外,還有引申義,本義常表達具體的含義,別義表達抽象的意向,這類歇后語在非諧音類歇后語中占多數,我們將其稱之為多義類非諧音類歇后語,如:
(4)黃克山一看點子不對,再往下羅索要挨克,就跑回炊事班去,朝著炊事員們,張開他那沙啞的嗓子道:“不用指望,墻上掛門簾——沒門!”(曲波《山呼海嘯》第314-315頁)
(5)姣姣兩手一拍說:“好我的妹妹呀!你跟石林一個被窩才睡了幾天,你也學會水仙不開花——裝蒜了!”(崔復生《太行志》第497頁)
(6)他說命太苦,頭一回說親說了個你,鬧了一回子,誰知道柳樹上開花,沒結果。(袁靜、孔厥《新兒女英雄傳》第78頁)
例(4)中的解體“沒門”本義指“沒有門戶”,但在這里指抽象含義“沒有門路”;例(5)中的解體“裝蒜”本義指“裝成蒜的樣子”,但在這里指“裝腔作勢、裝模作樣”;例(6)中的“沒結果”,本義指“沒有結出果實”,實際意義指“沒有達到預期的目的”[2](P64)。該類歇后語數量很多,再比如“泥菩薩過河——自身難?!薄百F州走云南——兩省”“老鼠鉆進書箱里——咬文嚼字”“沒骨頭的傘——支撐不開”“靶場上練瞄準——睜只眼閉只眼”等等。下面以人們熟知的歇后語“泥菩薩過河——自身難保”來說明該類歇后語的生成。
從意向性來說,說話人想要表達某人比如說聽話者或者說話者自身難保,更不用說救助他人的意向,這是說話人頭腦中相對完備的意思,也是該次表述的自主成分,記為A1,意向態度則帶有戲謔的意味,接下來是尋找依存成分——引體的過程,整個推衍的過程受交際意向性制約和相鄰/相似關系作用。說話人由具有抽象含義的“自身難?!币罁檫B機制中的物質知覺聯想到事物的物理特性、推衍出具有具體意義“身體難以保全”的依存成分,記為d1,非諧音類歇后語大多數引體的生成都是借助解體同時具有抽象和具體兩層含義推衍出來的。有時這種情況不一定指整個解體,它可能只涉及到解體部分的某個字或詞。例如在歇后語“貴州走云南——兩省”“老鼠鉆進書箱里——咬文嚼字”“柳樹上開花——沒結果”中,“省、咬、嚼、結果”具有雙重含義?!盎谀P偷恼Z用推理”理論認為:具有常規關系的兩事物互為對方的關系體,一關系體的存在總是內在地蘊含著另一關系體的存在,從而有可能將事物連成一個可以理解、可以解釋、可以預測的網絡[6](P13)。就該類非諧音類歇后語來說,解體部分的抽象含義和具體含義互為關系體,也就是說,人們提到語言的抽象含義會聯系到它的具體含義,這是語義之間的相鄰性關系。上述從自主成分到依存成分的推衍過程中相鄰/相似性主要涉及的是語義的相鄰性(其它該類歇后語也是這樣)。但是從上例的分析可以看出,具有具體意義的依存成分d1顯然并不是說話人理想中的描述,接下來說話人的大腦會繼續進行推衍,即將d1轉化為頭腦里打算表達的內容,作為一個新的自主成分A2,由它推衍出更符合表達意圖的話語表達d2。具體到歇后語“泥菩薩過河——自身難保”,說話人會依據第一次推衍出的具有具體含義的“身體難以保全”,通過拈連機制中社會知覺的作用以及相鄰/相似性關系推衍出“泥菩薩過河”這一引體,這里所說的社會知覺主要指說話人的社會經驗知識,該例中說話人之所以會聯想到過河的泥菩薩,是因為在漢語文化中人們常把“菩薩”和“幫助保佑他人”聯系到一起,假如過河的是一個泥菩薩,那就會出現“自身難保”的局面。引體產生的條件是虛擬的,但正是這種虛擬的條件將說話人的表達意向形象生動地表述出來了。在第二次推衍過程中,相鄰/相似性主要體現為因果相鄰,不同的歇后語在該次推衍過程中相鄰/相似性關系的體現是不同的。通過上例歇后語“泥菩薩過河——自身難?!钡纳蛇^程我們可以將該類歇后語的生成流程圖簡單表示如下:
(語義相鄰性)
自主成分A1(解體)------------->依存成分d1/自主
(相鄰/相似性)
成分A2---------------->依存成分d2(引體)
由上述流程圖可以看出依存成分d1和自主成分A2是同一事物的兩種不同說法,它在歇后語的生成中起過渡聯結的作用,為方便使用我們把它稱之為過渡體。該類歇后語的生成可以簡單地敘述如下:說話人想要表達某種說話意向,意向相對完備的意思是說話人頭腦中的自主成分,它是隱性表述部分即歇后語的解體,整個意向態度帶有諧謔的意味。從解體到引體的推衍需要經過拈連機制的兩次運作,兩次推衍過程都受交際意向性制約和相鄰/相似關系作用。第一次推衍中相鄰/相似關系主要體現為語義相鄰性;第一次推衍生成一個過渡體成分,過渡體會在交際意向制約和相鄰/相似關系作用下推衍出最終的符合表達意向的依存成分即歇后語的解體,第二次推衍過程相鄰/相似性關系因具體情況而表現出不同特性;兩次推衍拈連機制都是通過通感、通知的具體手段運作的。另外,在“自主-依存分析框架”中,依存成分應可向意向性回歸,并原則上反溯自主成分的基本內容。即在歇后語的生成過程中,歇后語的引體不僅要體現說話者的表達意向,而且還可反溯解體的基本內容。上述圖一也可具體表述如下:
需要補充的是,從自主成分所要表達的意向內容來說,能同它結成相鄰/相似關系的可能性不只一個,因此同一意向內容會有不止一個推衍結果,同一推衍結果會來自不止一個意向內容,這也是歇后語一個解體會有多個引體、一個引體會有多個解體的原因。如下面的歇后語:
一“解”多“引”類歇后語一“引”多“解”類歇后語
水牛掉井里——有力使不出 張飛穿針——大眼瞪小眼
拖拉機攆兔子——有力使不出 張飛穿針——粗中有細
張飛穿針——有力使不出 張飛穿針——有力使不出
以上是非諧音類歇后語的生成機制分析,歇后語生成后會脫離最初的語境和解體結合起來作為一個符號整體使用,并逐漸在口語中流傳,直至形成今天這種約定俗成的表達形式。當然,上文所提到的生成機制并不是指人們在創造歇后語時有意識按這個規則行事,而是指人們的一種無意識或下意識的認知活動規律。
四、從非諧音類歇后語的生成機制看歇后語前后兩部分的關系
本文從認知語用學的視角,用“基于模型的語用推理”理論中的“自主-依存分析框架”去解釋非諧音類歇后語的生成機制,從其生成機制可以看出,歇后語的生成實際上是指歇后語的解體在交際意向性制約下和相鄰/相似關系作用下推衍出引體的過程。歇后語的解體作為說話人頭腦中相對完備的意思是自主的,據此推衍出來的引體是依存于它的。由此可以得出以下結論:從生成角度來看,歇后語的引體與解體是依存與被依存的關系,歇后語的解體是引體生成的前提和基礎,引體是解體的體現和反映。
注 釋:
①該文見《外語教學》2009年第1期。
②第二段的文獻部分參閱或轉引自溫端正的《二十世紀的漢語俗語
研究》126-170。
③見1999年版《辭?!?230頁。
④事實上,歇后語引體的選擇很復雜,關于歇后語引體的選擇我們
在另一篇文章中有較為詳細的說明。
參考文獻:
[1]溫端政,周薦.二十世紀的漢語俗語研究[M].太原:山西人民出
版社,1999.
[2]溫端政.歇后語[M].北京:商務印書館,2000.
[3]徐盛桓.認知語用學研究論綱[J].外語教學,2007a,(3).
[4]趙秀琴.漢語歇后語的理解——關聯理論的認知語用分析[D].廣
東外語外貿大學,2004.
[5]連淑能.英漢對比研究[M].北京:高等教育出版社,1993.
[6]徐盛桓.心理模型與類層級結構,第五屆全國認知語言學研討會
講習班提綱[Z].長沙:2007a.
[7]徐盛桓.說“拈連”,第五屆全國認知語言學研討會論文摘要匯
編[Z].長沙:2007b.
[8]劉辰誕,楊慧芳.自主依存關系與漢語諧音類歇后語的生成[J].
外語教學,2009,(1).
[9]Langacker,R.W.Foundations of Cognitive Grammar (I):
Theoretical Presuppositions[M].北京:北京大學出版社,2005.
[10]徐盛桓.相鄰與補足——漢語成語形成的認知研究之一[J].四
川外語學院學報,2006,(3).
(楊慧芳 河南信陽師范學院外語學院 464000)