摘要本文通過分析文化對英漢語言的影響,指出文化是語言的基座,語言是文化的載體。任何語言,其背后都潛藏著文化。語言和文化相互作用,相互影響,學習語言必須了解文化,理解文化必將有助于理解和運用語言。
關鍵詞英漢語言文化影響
中圖分類號:G03文獻標識碼:A
從詞源來看,英語中文化(culture)一詞,來源于拉丁文cultura,原義是“耕作、培養、教育”的意思。Culture在物質活動方面的含義意味著耕作,在精神修養方面則涉及宗教崇拜,這是西方文化概念的基本含義。英國文化人類學家愛得華·泰勒在《原始文化》一書中,首次把文化作為一個概念提出來,并且將它的含義表述為:“文化是一種復雜體,它包括知識、信仰、藝術道德、法律、風俗以及其余社會上學得的能力與習慣。”這個定義強調精神方面的文化。
1 文化與語言的關系
文化是語言的基座,語言的生存發展離不開其賴以生存的社會文化環境。社會文化在一定程度上制約著語言的發展與完善,影響著語言使用者的思維和表達能力。中國自古以來以農立國,漢語產生于“農耕文明”,因此大量的成語、俗語打上了“土地、耕作”的烙印,如“眾人拾柴火焰高”、“骨瘦如柴”、“對牛彈琴”等;而英倫三島四周環水,誕生于“海洋文明”的英語中,“與海洋、船舶相關的習語則數量最為可觀”,如 “ in the same boat”、 “as close as an oyster”等。
語言是文化的反映,作者使用的特有語言往往打上了其民族文化的印記。如“天地”在漢語中象征至高無上的權威。而說英語的人大多信奉基督教,相信世界是上帝創造的,世上的一切也都是按上帝意旨安排的,因此God一詞常掛在嘴邊。
2 文化對語言的影響
2.1歷史文化的影響
一個民族的歷史是其社會發展的如實記載,收藏著豐富的文化遺產,反映在語言上尤為明顯。比如夜空中亮晶晶的白色帶狀繁星群,漢語中稱之為“銀河”,英語中則稱之為“the Milky Way”。“銀河”源于民間故事中牛郎織女七夕相會,這是條難以逾越的“天河”,其文化內涵是“分離”;而“the Milky Way”則出自希臘神話,是天后Hera給Hercules喂奶時滴下的乳汁凝成的一條路,象征著人間通往神的世界的乳白色大道,其文化內涵是“聯系”。這個繁星群帶給雙方的聯想竟有著天壤之別。
相似的經歷則催生了相似的表達。比如,中國和歐洲歷史上都曾戰亂頻繁,因此漢英兩種語言中都不乏源于軍事的表達。如漢語中背水一戰、破釜沉舟、運籌帷幄等;英語中“meet one’s Waterloo”、“have been in the wars”等。
2.2地理環境的影響
中國位于亞洲大陸,屬大陸性氣候,四季分明,大部分地區四季炎熱;而英國位于北歐北溫帶,屬海洋性氣候,夏天明媚溫和。因此漢語中對夏日的描繪往往是“赤日炎炎”、“酷暑難耐”,而中國人對于莎士比亞《仲夏夜之夢》中夏夜的溫婉美麗卻難以理解。由此看來,“夏天”給中國人和英國人的聯想是完全不同的。漢語中,“東風”溫暖和煦,是春天、生命的象征;而“西風”則正好相反,有一種砭人肌骨的肅殺蕭瑟,馬致遠的“古道西風瘦馬”,黃巢的“颯颯西風滿院栽”便是例證。而在英語中,我們卻會讀到Samuel Butler 的“biting east winds”,關于西風,則有John Milton 的 “And west winds with musky wing”。為何兩種風在兩種語言中的味道截然不同?客觀現實是:中國西部高山,東臨大海,東風吹來,和煦舒適,而來自西伯利亞的西北風則凜冽刺骨;英國是個島國,東風來自歐洲大陸,因而寒冷,西風則由大西洋徐徐吹來,溫暖宜人,正是這舒適的“西風”才催生了象雪萊“西風頌”這樣的不朽詩篇。
2.3宗教信仰的影響
宗教為英漢語言注入了大量的新鮮血液,增添了生命力,豐富了語言文字寶藏。英語中的基督教文化以及與之相應的漢語中的儒釋道文化都在語言中留下了印跡。基督教是英美國家的主要宗教信仰,自公元597年傳入英國,此后相當長的時間里,許多與其相關的詞語陸續匯入英語行列。如:angel、monk、lesson等。許多英語諺語也與之相關或直接來自《圣經》。如:forbidden fruit (禁果)、bear one’s cross (背十字架)等。在隋唐以前,儒道兩教在中國占有統治地位,漢語中涉及了與之相關的詞語。如:道、太極、八卦、聽天由命等。隨著佛教的傳入,大量佛教詞匯也由此而生,如:“‘心心相印’出于《祖庭事苑》卷八謂:‘心印者,達摩西來,不立文字,單傳心印,直指人心,見性成佛’,據此,則‘心心’前一心指‘佛心’,后一心指‘人心’,意即以佛心印證眾生之心,契合無間,后來形容彼此之間情投意合即為‘心心相印’。”源出于宗教的典故成語,以通俗、生動的語言,蘊涵著幽默、深刻的喻義,豐富了英漢語詞匯的表現力。此類習語的長期使用,其含義遠遠超出了宗教詞語本身。
美國語言學家薩丕爾這樣論及語言與文化的關系:“語言是有背景的,語言不能離開文化而存在。”任何語言都是用以表達文化的,其背后都潛藏著文化。不同語言要素反映著不同的文化屬性,寓示著不同民族文化心理和不同的文化世界。語言和文化相互作用,相互影響,學習語言必須了解文化,理解文化必將有助于理解和運用語言。