999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢詞語互借對中西方語言文化的影響

2009-06-09 09:37:20高曉玲
成才之路 2009年35期

高曉玲

摘要:本文探討近20年英漢詞語互借對語言文化的影響。英語借用漢語以中國傳統文化為主。而漢語借用英語,以英語作為載體,將最新世界科技文化內容以詞化形式大量借入并影響漢語。許多英語新詞,直接以英語形式出現在現代漢語中。英語對漢語在語言、文化方面產生了意義深遠的巨大影響。

關鍵詞:英漢;詞語互借;潛移默化

語言的職能是充當社會交際的工具和充當人們的思維的工具。語言總是受到社會生活的制約。為了適應交際的需要,它不斷創造新詞、新語去反映層出不窮的新事物、新概念,同時不斷淘汰舊詞舊意。近20年正值改革開放,跨語言、跨文化交際的廣度與深度達到了前所未有的程度。本文參考了The Macquarie Dictionary of New Words和The Oxford Dictionary of New Words兩本詞典,以近20 年來出現的英語新詞討論英漢詞語互借對語言、文化的影響。

一、 英語借用漢語詞語

(1)音譯(Transliteration)。“Tai chi”出自漢語“太極拳”,meaning is a form of styli shed exercises based on Chinese martial arts which emphasize the smooth transition of one movement into another while retaining balance。

(2)意譯(Loan Translation)。①Spring rolls (春卷)。 meaning is that a spring roll is a Chinese item of food consisting of a small roll of thin pastry filled with vegetables and sometimes meat, and cooked in oil. Formed into small blocks,“春卷”是中國春節的傳統食物,spring rolls是漢語“春卷”字面的直譯。COBUILD 已經將該詞收入。②Dagon boat 是漢語“龍舟”字面的直譯。Dragon-boat festival龍舟節。③Chinese Wall means the Great Wall of Chinese(中國長城)。a barrier of convention within a financial institution, business organization, etc.英語wall有barrier(阻礙)的意思,故 Chinese Wall也就成了“an insuperable barrier”(不可越過的障礙)。

二、 漢語借用英語詞語

(1)學科門類的發展。①新的科學理論的創立和新技術的出現,在推動科學技術進步的同時,作為大眾媒介的報刊,必然會折射出這些空前的巨變。因此,使得大量科技新詞源源不斷地涌現出來。如:laser primer(激光打印機)、test—tube baby(試管嬰兒)、containership(集裝箱船)。②計算機科學的迅猛發展和廣泛運用及互聯網的誕生也豐富擴大了我們的語言詞庫。如:broadband networks(寬帶網)、data bank(數據庫)。③新概念的出現。現在中西方的文化交流是越來越頻繁,我們也越來越多地接受很多新鮮的舶來詞。眾所周知的coca-cola是叫可口可樂,outlets是叫奧特萊斯……還有太多太多。今天知道了兩個舶去詞,挺有意思的。我們都知道的旺旺集團,原來它們的英文名叫:Want Want Co.Ltd,還有一個更牛的,咱天津著名的狗不理包子知道叫什么嗎?叫go believe bread!

(2)英漢詞義不完全對應導致的影響。英語詞和漢語詞在意義上有完全對應、完全不對應和不完全對應三種情況,尤其要注意的是不完全對應關系,它不僅表現在詞的多義現象的參差交錯,而且表現在同一義項的內涵差異上。它直接或間接影響了漢語的詞義。比如:①Market與漢語“市場、買賣貨物的場所或商品銷售的區域——商場”同義。由于受到market的影響,漢語中尋找工作的場所也都成了所謂的“市場”。如勞動市場(labour market)、人才市場( job market)。②high technology—meaning is high science and technology。由于受到high technology 的影響,漢語出現了“高科技”這一詞。但漢語“技術”一詞一般并不涵蓋“科學”。科技是“科學技術”的簡稱。所以按漢語字面意思,把“中國科技大學”譯成“University of Science and China”。

(3)英語詞義變化導致的影響。①英語詞義演變導致的影響。英語詞匯漫長的歷史演變中,詞義在不斷發展和擴充。如:hotline 漢語的對應詞是“熱線”,原指美國總統與原蘇聯首腦之間直接通話的電話線路。以后在1984年出版的《現代漢語詞典》中,“熱線”的詞義是“為了便于馬上聯系而經常準備著的直接連接的電話或電報線路,多用于各國首腦之間”。在上世紀80年代,隨著hotline詞義的變化,漢語原對應“熱線”的意義也已經起了相應的變化,指“人們提意見、咨詢或預約用的直接電話線路”。②英語詞義在構詞中變化導致的影響。Home cinema 指的是“在家里放映電影的系統”。home cinema 在美國稱為home theater,從原來指的“地點”變為指“設備”。這種影響與變化產生了非常奇怪的漢語表達方式,人們說“購買家庭影院”,指的是購買這樣的“設備”而不是一個“電影院”。

由此可見,通過漢語借用英語新詞的情況,可以看到英語在語言、文化方面對漢語產生的巨大影響。在文化方面,英語作為載體,將最新世界科技文化內容以詞化形式大量借入并影響漢語。在語言方面,漢語語言在音、行、義上都受到巨大沖擊。如:VCD、DVD、KTV、卡拉OK等等。而語義方面的影響,相對來說是潛移默化的。本文著重討論了導致語義方面影響的因素,其中包括:英漢詞義不完全對應、英語詞義變化以及詞義演變和詞義在構詞中的變化。語言總是受到社會生活的制約。為了適應交際的需要,它不斷創造新詞、新語去反映層出不窮的新事物、新概念,同時不斷淘汰舊詞舊意。簡而言之,英語對漢語在語言、文化方面產生了意義深遠的巨大影響,而漢語對英語的影響則相當有限。 (鹽城紡院)

主站蜘蛛池模板: 亚洲成人精品久久| 国模沟沟一区二区三区| 操美女免费网站| 人妻无码AⅤ中文字| 黄色网站在线观看无码| 高清码无在线看| 亚洲色成人www在线观看| 国产不卡一级毛片视频| 国产97视频在线| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 午夜性刺激在线观看免费| 在线精品自拍| 亚洲熟女中文字幕男人总站| 国内精品免费| 亚洲一区二区成人| 成人无码一区二区三区视频在线观看| 亚洲资源站av无码网址| aⅴ免费在线观看| 成年人国产网站| 亚洲欧美日韩天堂| 国产91在线|中文| 久久久久久尹人网香蕉| 国产成人a毛片在线| 伊人久久婷婷| 成人蜜桃网| 亚洲天堂成人在线观看| 精品日韩亚洲欧美高清a| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 欧美性爱精品一区二区三区 | 国产呦精品一区二区三区下载| 在线精品亚洲一区二区古装| 久久精品国产精品青草app| 国产精品一区二区在线播放| 99re免费视频| 午夜精品福利影院| 中文字幕66页| 凹凸国产分类在线观看| 亚瑟天堂久久一区二区影院| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色 | 国产欧美日韩另类精彩视频| 国内精自视频品线一二区| 亚洲精品麻豆| 亚洲综合亚洲国产尤物| 一本视频精品中文字幕| 亚洲精品无码人妻无码| 午夜福利在线观看入口| 国产精品视频第一专区| 国产真实二区一区在线亚洲| 亚洲国产中文在线二区三区免| 国产拍揄自揄精品视频网站| 激情无码字幕综合| 一本综合久久| 国产精品美女在线| 欧美一区二区三区国产精品| 99热国产这里只有精品无卡顿"| 亚洲欧洲日产国码无码av喷潮| 国产精品jizz在线观看软件| 日本亚洲最大的色成网站www| 好久久免费视频高清| 97国产在线观看| 日韩毛片基地| 91蜜芽尤物福利在线观看| 日韩大片免费观看视频播放| 亚洲床戏一区| 国产成人免费手机在线观看视频| 一区二区三区毛片无码| 欧美日韩国产一级| 在线免费亚洲无码视频| 国产呦精品一区二区三区下载| 国产黄色片在线看| 国产黄视频网站| 黄色网页在线观看| 亚洲第一成人在线| 亚洲三级电影在线播放| 亚洲无码视频喷水| 久久综合激情网| www.狠狠| 亚洲区欧美区| 亚洲天堂精品视频| 国产在线啪| 九色综合伊人久久富二代| 国产女同自拍视频|