999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

現代性與臺灣日據時期通俗文學論述

2009-06-25 01:26:22陳美霞
華文文學 2009年2期

陳美霞

摘要:現代性與日據時期通俗文學的關系日漸為臺灣學界所關注。與大陸學界從都市、女性等角度分析通俗文學與現代性的視野不同,臺灣因為特殊的歷史境遇,日據時期的通俗文學與大陸有著不同的面貌。為此,臺灣學界對通俗文學現代性的論述也頗具特色:(一)古典文學與通俗現代性;(二)東亞漢文與通俗現代性。

關鍵詞:現代性;通俗文學;古典文學;東亞漢文;臺灣日據時期

Abstract:The relationship between Modernism and Popular literature during Japanese Occupation has been gaining increasing attention from Taiwans academia. Other than approaching it from metropolitan and feminist perspectives which prevail Mainland Chinas academics,Popular Literature in Taiwan during Japanese Occupation,owing to Taiwans distinct historical circumstances,presents a disparate panorama.Therefore,elucidation of the modernity of Popular Literature in Taiwan is unique both in(1)Classic Literature and modernity in Popular Literature and(2)Chinese-Language Literature in East Asia and modernity in Popular Literature.

Key words:modernity,Popular Literature,Classic Literature,Chinese-Language Literature in East Asia,Japanese Occupation of Taiwan

中圖分類號:I207文獻標識碼:A文章編號:1006-0677(2009)2-0035-06

在華文文學界,通俗文學長期處于邊緣位置,雖然有著大量的讀者群,卻始終被置于文學史和學院批評的外圍。以往的文學史受到精英意識的影響,對通俗文學即使有所涉及也只是簡單的介紹。通俗文學處于相當吊詭的位置:一方面擁有廣大的讀者群,一方面卻在學術殿堂中幾近消音。“現代性”是個多元包容的概念,在現代性視野下以往處于邊緣位置的通俗文學日漸為人所關注。從海外漢學界的李歐梵、王德威,到如今兩岸三地越來越多的學者開始關注這一領域。正是在這樣的背景下,日據時期臺灣通俗文學日漸進入臺灣學界的視線。與大陸學界從都市、女性的角度分析通俗文學與現代性的視野不同,臺灣因為特殊的歷史境遇,日據時期的通俗文學與大陸有著不同的面貌。為此,臺灣學界對通俗文學現代性的論述也頗具特色:古典文學與通俗現代性,東亞漢文與通俗現代性。

20世紀初期,臺灣日漸被納入到全球新興場域,西方現代性伴隨著通俗文學進入臺灣平常人的視野。雖然新文學壓倒舊文學后,文學史往往是以新文學的視角來看待屬于舊文學的通俗文學,對通俗文學的評價普遍不高。黃美娥是最早對臺灣日治時期通俗文學進行梳理的學者。她從現代性入手對世紀初古典文人的通俗文學作品進行分析,與王德威對晚清通俗文學與現代性的認識有一脈相承之處。她系統地梳理日據時期通俗文學的發端、演變,注重挖掘臺灣通俗文學的源頭,闡釋古典文學與通俗現代性的關系。李歐梵認為:“通俗小說的興起不僅帶來了關于小說的新看法,而且還牽涉到了另一個問題,即西方現代性的引進。‘現代性首先是個時間的觀念,中國傳統的時間基本上是循環式的,而一種前進的時間觀念則是從晚清通俗小說開始的。”晚清之前臺灣一直是處于中國的社會傳統中,晚清劉銘傳的現代化改造,乙未割臺帶來的殖民現代性,使得臺灣日漸被納入西方現代性的時間觀念中。從日治時期大量銷售通俗文學的蘭記書局的廣告中可以得知:該書局銷售有武俠小說、言情小說、 “福爾摩斯自殺”等英國偵探小說。臺灣的偵探小說源自西方,但卻是以中國大陸和日本為中介,同時受到中國傳統公案小說和日本犯罪小說的影響,因此臺灣的偵探小說實際上也成為島上現代性、傳統性和殖民性角力的通俗文學場域。偵探小說不僅是源于西方的敘事文類,同時偵探小說對西元時間、世界地理、其他種族的描繪充滿了“西方現代性圖像”和“異國想像”。

同時,通俗文學的翻譯和大眾媒介的興起導致臺灣文學秩序的調整。臺灣原來是詩社林立,以詩歌為文學正宗,日據初期的臺灣傳統文人多是以詩歌行走文壇。中國素來是“詩”的國度,小說、戲曲被認為是不入流的,是“文之末”。在西方現代思潮的影響下,20世紀初期小說、戲曲的價值開始得到重視。“在臺灣,由于過去未有書寫小說的傳統,因此中、日小說,乃至后來透過譯本所接觸的西方文學,都是培育臺人學習小說創作的養分與沃土,經由消化/吸收這些來自世界各地的作品,臺人漸漸體會所謂‘小說類型,掌握小說類型的意義與觀念,以及小說的結構安排與敘事成規,進而學會‘詮釋與‘實踐此一文類的美學意涵。”與大陸不同的是,臺灣小說始終以通俗休閑為主調,當時的傳統文人,如李逸濤、魏清德、謝雪漁等都身兼主流媒體的記者。大眾媒體以市場、讀者為取向的路徑決定了臺灣小說消遣娛樂的品格。黃美娥認為“尤其不同于晚清中國梁氏等人的‘小說救國論述”。與晚清精英分子企圖以小說救國的雄偉抱負不同,臺灣小說與晚清通俗小說遙相呼應,而不是繼承梁氏的家國大義。發表園地決定了臺灣小說在其源頭就是通俗性質的,記者身份又使得通俗小說作者掌握媒介資源、擁有大眾發聲平臺。可以說,大眾媒介在臺灣文學秩序的調整中起了重要的作用。“正由于新聞小說的兼顧通俗與啟蒙特質,原來本光憑通俗性實際還不足以使孕育現代意義的小說在臺灣生根的情況,至此有所改善,小說獲致以正確而可大力推展的絕佳理由;因此,小說讀者群大增,遂能由臺灣文學結構的邊緣向中心位移,卒而產生臺灣文學知識秩序邊界挪移、滑動的現象。”根據安德森的“想像的共同體”理論,先有共同的想像之后才有民族國家的誕生,而想像的基礎就是印刷媒介。日據早期的“新聞小說”,為臺灣人的被殖民體驗提供一個發泄的出口,使得被殖民的臺灣人想像和分享共同經驗。這里的“啟蒙”除了反封建外,也具有反殖民的意味。

再次,古典小說中的“西洋”想像是傳統文人對西方現代性的空間建構。現代性是一種求新求變的要求,是傳統向現代的轉化。一般來說現代性是個時間范疇,但是任何時間都不是單獨存在,都是以空間為依托的,為此現代性也就有了空間的意義。黃美娥的《二十世紀初期的“西洋”:〈漢文臺灣日日新報〉通俗小說中的文化地景、敘事倫理與知識想像》梳理臺灣人對“西洋”的想像和認識過程,指出日據時代臺灣才全面進入空間意識的重大變革階段。該篇論文是首篇從空間現代性的角度研究臺灣通俗文學的。

工業革命后,西方物質文明高度發達,西方也成為落后地區渴慕的本源。黃美娥除了從空間、地理角度關照臺灣現代性外,另一個特點是不再把臺灣的現代性放在中國大陸或者日本的脈絡下,而是直接以臺灣為認識主體,觀察20世紀初期臺灣人對西方文明的想像。通常認為臺灣的現代性是以日本為中介的“殖民現代性”,但是黃美娥一改慣常的認識路徑和思維方式,直接挖掘日據初期臺灣人的“西方現代性”想像,跳過中國大陸和日本,直面當時臺人的西方想像。在文中,黃美娥指出“西洋”最初并沒有很確切的所指,說明臺人對“西洋”的認識是模糊的,但從當時通俗小說可以看出主要是指“法、英、美、德、俄”五國,而法國被視為冒險浪漫之地、英國被當作現代性的源頭、美國則被當成避難之地,不同的現代性意涵正好暗合這些國家在當時世界上的形象和位置,說明當時的臺灣人對這些西方國家還是具有一定的知識經驗。

臺灣早期通俗小說在敘事倫理上的“重德”,黃美娥認為是傳統文人利用現代形式的文化移植,“用本地傳統道德之眼,去凝視西洋圖像,且最終建構出具有強烈道德欲望的倫理大敘事”,“在本以娛樂消費為基調的通俗小說場域類內,巧妙移植了自我的文化傳統價值,透過傳統文言漢文的中介形式,在面臨歐風美雨思潮的‘現代臺灣島內,進行了一場鞏固傳統倫理道德的大敘事書寫”。傳統文人書寫現代性的同時并沒有放棄古典的堅守,這種堅守使得20世紀臺灣的“西洋想像”充滿本土色彩。傳統文人擺蕩在東方與西洋、古典與現代之間,在現代的表象下是他們對傳統倫理的堅守。為此,現代性的引進于他們而言只是他們贏取文壇話語權的手段而不是目的,也不是自覺主動的,這也是他們與新文學家的最大不同。于是,在跨界翻譯西洋圖像的時候就存在“去異”與“存異”,“不只是修辭策略或手段,其實還同時顧及了讀者反應與審美需求”,主客觀原因導致傳統文人的“西洋想像”留存著諸多臺灣本土的因素,是臺灣傳統文人對西方的主觀創造。他們筆下的“西洋”是建構的,是另一種形式的“東方化”西洋。

此外,黃美娥以通俗文學作品中的新女性形象來彰顯時人的現代性向度。與新文學作家筆下受苦受難的殖民地女性形象相比,李氏通俗小說中的積極勇敢的女性形象的建構具有正面的意義。但是,這些具有冒險犯難精神的女俠、女英雄形象,黃美娥也認為“從文學創作的傳統淵源看來,李氏漢文通俗小說偏好女俠的敘事模式,一者可能受之于唐傳奇中謝小娥、聶隱娘、紅線、紅拂女書寫傳統的繼承與影響;二者可能因為常與中國文人來往(最著名者為章太炎),加上三度寓居大陸,在為時不短的時日中,受到晚清知識界認同中國古代游俠特殊心態的熏陶,以及當時若干俠義公案小說中傳奇女俠、女刺客救民救國,或變成革命者參與革命事跡的啟發,進而形塑出寄托‘女體化災解厄、解民倒懸的期望書寫。”黃美娥此處對李氏作品中“新女性”的溯源,不管是唐傳奇中的女俠還是晚清知識界的游俠心態及狹義公安小說都是傳統中國的所有物,是處于與西方現代性相對的位置。黃美娥把“新女性”形象的刻畫視為傳統文人的現代性表現,不合邏輯。原因如下:一、“新女性”形象除了繼承了唐傳奇與狹義公案小說外,中國傳統敘事中《西廂記》、《牡丹亭》、《墻頭馬上》、《救風塵》等作品中的女性形象也并非禮教下束手待斃的羔羊,而是勇敢追求愛情,在逆境中懂得自我救助的堅強女性。所以,不管是從求新求變的現代性思維還是現代性的西方源頭來說,把傳統文人作品中的“新女性”形象歸為現代性都說不通,與其說她們是性別現代性的表現,毋寧說她們暗合中國傳統的敘事脈絡,是中國傳統文化在臺灣的傳承,也是傳統性與本土性的表現。二、與新文學作家相比,通俗小說中的“性別思維較諸后起的‘嚴肅新文學顯得活潑而開闊”,這種反差現象的出現并非因為傳統文人具有現代思維,新文學家不具有。其實,這種情況是由文類性質決定的,通俗小說的讀者取向、消遣娛樂的性質決定了人物形象的活潑清新,而新文學家自覺承擔著批判和啟蒙的責任,他們筆下的女性形象變成殖民地臺灣的隱喻,為此多是受苦受難的女性。三、李氏等人通俗小說中的保守的女性貞操觀、男權意識等,證明了“新女性”的刻畫只是手段,新女性的形象如果說有其“現代性”的意涵,也只是客觀意義上的召喚時人關于女性勇敢堅強的思維意識,而非主觀上的現代性啟蒙意識。李氏筆下的女性再勇敢開放,追求真愛,在貞操問題上依然堅持傳統,就說明李氏的現代性只是表面,骨子里還是流著傳統中國的血液。

“東亞”是目前臺灣學界的焦點之一,是西方文明之外又一個參照點。“臺灣的歷史經驗,很難脫離東亞文學發展的脈絡與存在。在日據時期,臺灣作家大量吸收明治大正以降的日本文學遺產,同時也迂回接受五四以降中國新文學運動的能量。無論是左翼或右翼的作家,都在他們的閱讀過程中觸及日本與中國文學的文學思想與藝術精神。”殖民經驗使得臺灣文學的現代性進程被納入到中、日關系多重糾葛的東亞大環境內,如今臺灣學界把“東亞文學”視為“大陸文學”之外的又一個參照點。“東亞”其實是個很復雜的概念,有人認為東亞是殖民主義的產物,“是西洋帝國主義來到之后,做為西洋帝國主義的對立面的存在”。同時“東亞”概念與日本關系密切,“文化史上的‘東亞概念,亦是在帝國日本面對東亞的視野中得以成立。”盡管人們對“東亞”的認知未必完全一致,但是臺灣文學與東亞的關系日漸為人所重視。

隨著殖民統治的深入,在“皇民化”運動下新文學一度遭到禁絕,通俗文學成為保持漢文斯文的媒介。通俗文學與臺灣殖民地的歷史語境、日本“大東亞共榮圈”的野心和臺灣新舊文人的努力等多重糾葛的局面引起學者的關注。柳書琴關于通俗文學的不少論述就是從“東亞”視野切入,挖掘臺灣通俗文學與大陸上海通俗文學、偽滿州國的通俗文學在日本殖民體制下的互動,以及日本的“大東亞共榮圈”的殖民構想對臺灣通俗文學的影響。她企圖把臺灣的漢文通俗文藝放在東亞的脈絡下思考,使其與東亞研究相互鏈接。柳書琴認為“1895-1945年期間,臺灣漢文通俗文藝隨著現代都會文化的誕生獲得快速發展,并逐漸納入20世紀前半期的東亞華文跨文化流動中,成為其中一環。它受到中國方面的影響最深,也受到日本東亞殖民體制下短暫形成的新文化圈內部多重地域之間的交互影響;此外,在跨域文藝流動以及文化跨越的過程之外,也反向出現了在地文化主體自我認同強化之反饋式影響。”她進一步指出,在日本帝國“東亞殖民體制”重層、多邊的文化流動網絡中,“中、日、臺、滿、上海之間的東亞殖民地或半殖民地都會,被編入一個政治控制強弱不同的新文化體系,在殖民地與淪陷區之間,通俗文藝跨文化流動出現了一些有別于過往的網絡和發展。”柳書琴的整體框架很大氣,把日據時期漢文通俗文藝放在日本東亞殖民體制下論述。習慣上,東亞應該是含納中國、日本、韓國的,在孫歌、陳光興、旺暉等人的“亞洲論述”里東亞也不是僅僅指大中華地區。所以,柳書琴的整體構想與實際論述存在斷裂之處,整體構想是以“東亞”為參照和比較視野,但具體操作過程中僅僅是以大中華地區的“上海”“滿洲”等漢文地區與臺灣的通俗文藝作比較,雖然“上海”、“滿洲”曾經是日本的殖民勢力范圍,其通俗文藝的發展受到時局影響,與日本殖民體系及東亞新秩序有所聯系,但兩地文學的發展更多的是傳承自中國的文學傳統,至少在語言上依然是襲用漢文,而非日語。柳書琴既然討論日本殖民體系影響下的東亞文學,具體論述的范圍不應該只局限在上海、滿洲,至少應該把日本本土或者韓國的通俗文藝包容進來,這樣才真正實現臺灣文學與東亞文學的比較對話,才是真正名副其實的把臺灣文學放在“大東亞”的背景下論述。上海、滿洲雖然曾經是日本的勢力范圍,被納入殖民體系中過,但是兩地從未真正喪失主權到“失語”,把兩地當成日本殖民勢力的代表,毋寧說兩地是中華傳統的承載者。上海與臺灣兩地通俗文藝的互動,與其說是日本“大東亞共榮圈”的東亞殖民秩序的作用,筆者更愿意把它視為兩岸文學正常的交流互動。“大中華地區”與“東亞”不管是地理上還是學理上都無法等同,僅僅在大中華地區討論通俗文學問題,這是漢語區域的通俗文藝的比較研究,而非東亞視野下的臺灣通俗文藝研究。

“東亞”概念與日本帝國當時的“大東亞共榮圈”的侵略政策有一定的關系。 “大東亞共榮圈”是日本在第二次世界大戰中提出的邦聯制戰略構想與政治號召。臺灣作為日本的第一個殖民地,日本對臺灣實行皇民化的同化政策,甚至全面禁止漢文的使用。但是,與新文學遭到日本殖民當局禁絕的處境迥異,日本殖民當局對通俗文學睜一只眼閉一只眼,適當的時候還不失時機地利用一下。具有通俗性、消費性、國策性特征的《風月報》甚至在日據末期成為風行一時的“全島唯一的漢文雜志”,而這個“國策性”指的是臺灣殖民當局配合日本帝國侵略擴張的政策。而柳書琴的《從官制到民制———自我同文主義與興亞文學》以《風月報》中的自我同文主義與“興亞文學”的關系為觀察起點,梳理“東亞戰爭”語境下,殖民主義與具有深厚中國傳統文化修養的臺灣漢文書寫者及其生產的漢文文藝的關系。她從漢文通俗文藝最為人們所詬病的國策性特征入手,企圖分析在“大東亞戰爭”背景下,漢文通俗文藝與殖民主義的關系。直面臺灣漢文通俗文藝與殖民當局的權力關系,柳氏采用后殖民理論家霍米·巴巴的“混雜策略”,指出最初臺灣漢文文藝生產者利用殖民者的“漢文同文主義”進行抵抗的斗爭,隨著日本殖民政策和“大東亞戰爭”時局的變化,出于籠絡漢文階層與“大東亞戰爭”動員宣傳的需求,出現了漢文通俗文藝在漢文欄目禁止的情況下風行的悖逆現象,同時文藝也開始了配合殖民當局的“興亞文學”論述。在漢文從公立學校和主流媒體中被排除的情況下,“位居殖民地知識界邊緣的通俗雜志構筑的漢文公共論述空間,變成漢文同文主義論述的新興舞臺;發言者也從殖民官僚變成了本土文人及新文藝作家”,“在‘漢文文藝生產=發揚東洋固有道德=建設新東亞的自我同文主義邏輯下,《風月報》編輯開始提倡以漢文書寫時局文學、時局文章。”本土文人和新文藝在通俗文學的策略性抵抗位置中迷失、自我異化,無意中為日本“大東亞共榮圈”粉飾,成為“大東亞”新秩序的配合者。關于通俗文學作者與殖民主義、大東亞戰爭關系的論述,還有陳建忠的《大東亞黎明前的羅曼史———吳漫沙小說中的愛情與戰爭修辭》,相比柳書琴的研究路徑,陳建忠是以吳漫沙為個案在文學史傳統重估的角度下來看待日據時期的通俗文學作家。他把吳漫沙小說放在整個文學史的脈絡中,認為因為“通俗”和“皇民化”導致了吳氏的“雙重邊緣性”。陳建忠重新分析了通俗文學作家吳漫沙在“大東亞戰爭”時期小說強烈的“皇民化取向”,認為對日據時期的作家作品應該放在當時的歷史語境下對待,而不是站在安全的位置簡單地對這些作家進行道德審判。同時,陳建忠指出在文學史上處于“雙重邊緣性”的并非吳漫沙一個人,還有徐坤泉、林輝焜、建動、林萬生、雞籠生、陳鏡波、鄭坤五等通俗作家。陳建忠強調要把作品放在具體的歷史語境下看待,作品應該與其生產場域聯系起來評價。荷據、清領、日據、國民黨統治,“一朝天子一朝臣”,臺灣的歷史與政治環境復雜多變。本土立場的他認為不應該苛求前人,基本上對臺灣日據時期有著“皇民化取向”的作家、作品是持同情、寬容的態度。

此外,日據臺灣早期實行“同文同種”的懷柔政策,以“傳統詩文”為手段拉攏臺灣士紳;后來“日語同化主義”逐漸取代“漢文同文主義”。為此,對臺灣人來說使用漢文其實就是一種“保持斯文”的抵殖民意味。在上個世紀30年代日本殖民野心勃勃之時,漢文具有“國族象征意涵”,漸漸為殖民當局所不容,批判色彩濃烈的“新文學”遭到殖民當局的強烈禁絕,沒有存續的空間;反而是“休閑娛樂”性質的通俗文學逃過一劫。通俗文藝雜志甚至成為臺灣知識分子尤其是傳統文人除了詩社、詩刊之外重要的社交舞臺,發揮著知識分子書寫欲望、交流溝通的公共場域的現代性作用。臺灣學者也注意到了漢文通俗文藝保持“漢文斯文”的抵殖民作用。“透過對舊有傳統文人集團及其衍生世代的整合、對‘維系斯文于一線的文化焦慮感之宣揚、對中國地區漢文文化資訊的代理輸入,傳統文人領軍下的漢文文藝生產者成功借由通俗小報形態取得一種抵主流的邊緣位置,發展出一套譏誚諷刺的批評話語與文化姿態,故能樹立‘俗(通俗)而不同(同化)的抵殖民文化勢力。”“通俗”在日據后期的臺灣變成維持漢文傳統消解日本殖民文化的一種策略、一種手段。日據后期,通俗文學成為臺灣新舊文人尋找抵抗資源、實現敗部復活的公共場域。漢文通俗文藝“在自我落伍化(去前衛性)的非現代形式之下,實則蘊藏了一種以漢文通俗雜志形式,維系漢文文化輿論的生產以及漢文文藝的自主演化之目的。借由這種形式與定位,《小報》回避了日本殖民性及殖民現代性之洪流對臺灣文化主體的正面沖刷,維系了‘殖民地的現代性成長發展的一隅空間。”在上個世紀30年代,日本殖民控制加強的時空背景下,“通俗”變成臺灣固有文化存續的載體,只有以“通俗”的名義,漢文文藝才有存在的可能,臺灣本土的知識階層通過漢文文藝的生產維持固有的文化和原有的尊嚴。“通過雜志、書局、閱讀、創作、評論的一種聯動,本土文化界零散的通俗文化資源漸漸獲得整合,并與中國地區的文藝資源聯結,讀書市場中出現了一個本土通俗的讀/寫場域,促進了臺灣通俗文學場域的誕生,同時形成抵殖民的另一股本土文化勢力。”

但是,殖民當局能夠在皇民化運動和“日文同化主義”的背景下容許臺灣漢文通俗文藝的存在,說明漢文通俗文藝雖然具有抵殖民的作用,但是這個作用微小到殖民當局可以忽視。“《三六九小報》書寫/閱讀/流通局限于古典漢字階層及其衍生世代,而非一般市民大眾;……而宜注意其中反映的1930年代臺灣傳統知識界中抵殖民的‘后殖民性或者‘反現代性。”當時的漢文通俗文藝并非真正意義上的大眾通俗文學,這里所謂的“通俗”更多是指其文本性質上的娛樂休閑,而非讀者層面上的普及度。“大眾”是漢文文藝雜志的策略,例如議題炒作、文本性質等,但從營銷的“會員制”等讀者層面上漢文文藝雜志則是“小眾”的。另一方面,柳書琴相當強調漢文通俗文藝以低姿態博得一種有利的抵抗位置,但她有意無意地忽視了漢文通俗文藝抵殖民的文化資本也是來自殖民當局的賦予,與殖民當局對新文學的嚴控、對通俗文學的縱容不無關系。漢文通俗文藝和殖民當局并非水火難容的關系,柳書琴指出了漢文通俗文藝抵殖民的現代性功用并給予了充分的肯定,但對漢文通俗文藝與殖民當局的權力位置關系沒有加以分析和厘清。

日據時期臺灣通俗文學有兩個高峰期,一是1905-1911年以傳統文人創作為主的文言通俗小說,屬于古典文學范疇;二是1930年代后,圍繞《風月報》和《三六九小報》的傳統文人、新文學家企圖以“漢文”、“通俗”為抵殖民的策略而創作的作品,書寫語言上是文言/白話混雜的過渡狀態。參見黃美娥《重層現代性鏡像———日治時代臺灣傳統文人的文化視閾與文學想像》,麥田出版社2004年版,第242頁。

東亞漢文與通俗現代性”的提法源自柳書琴的課程提綱。此外,毛文芳《情欲、瑣屑與詼諧 ──〈三六九小報〉的書寫視界》、江寶衩《日治時期臺灣藝旦養成教育之書寫研究———以“三六九小報花系列”為觀察場域》等則從通俗文學中的藝旦書寫入手分析30年代的女性形象與都市現代性的關系。

李歐梵:《報章雜志與通俗小說》,《中華讀書報》2000年9月20日。

黃美娥:《重層現代性鏡像———日治時期臺灣傳統文人的文化視閾與文學想象》,麥田出版社2004年版,第310 -311頁,第270頁,第238頁。

黃美娥:《從“詩歌”到“小說”———日治初期臺灣文學新秩序的生成》,《跨領域的臺灣文學研究學術研討會論文集》,臺灣文學館2006年版,第73頁。

黃美娥:《二十世紀初期的“西洋”:〈漢文臺灣日日新報〉通俗小說中的文化地景、敘事倫理與知識想象》,《臺灣文學現代性學術研討會論文集》,廈門大學出版社2008年版,第412頁,第414頁。

吳密察:《座談會引言》,《后殖民的東亞在地化思考:臺灣文學場域》,國家臺灣文學館2006年版,第429頁。

[日]子安宣邦:《昭和日本與“東亞”概念》,趙京華編譯,《東亞論———日本現代思想批判》,中國人民出版社2004年版,第48頁。

柳書琴:《殖民都會平民公共領域與通俗文藝島內消費———以《風月報》為中心》,收錄于李歐梵主編《墨痕深處:文學、歷史、記憶論集》,牛津大學出版社2008年版,第348頁。

柳書琴:《從管制到民制:自我同文主義與興亞文學》,《想像的本邦:現代文學十五論》,麥田出版社2005年版,第74頁。

陳建忠:《大東亞黎明前的羅曼史———吳漫沙小說中的愛情與戰爭修辭》,《日據時期臺灣》,《日據時期臺灣作家論:現代性、本土性、殖民性》,五南圖書2004年版,第209-250頁。

柳書琴:《傳統文人及其衍生世代:臺灣漢文通俗文藝的發展與延異》, 中央研究院臺灣史研究所《臺灣史研究》2007年6月,第14頁,第36-37頁。

柳書琴:《通俗作為一種位置:〈三六九小報〉與1930年代臺灣的讀書市場》,《中外文學》2004年12月,第29頁,第53頁。

主站蜘蛛池模板: 露脸国产精品自产在线播| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 久久99久久无码毛片一区二区| 久久国产精品国产自线拍| 亚洲综合色区在线播放2019| 99性视频| 无码专区国产精品第一页| 色精品视频| 精品久久久久成人码免费动漫| 77777亚洲午夜久久多人| 无码日韩精品91超碰| 国产香蕉国产精品偷在线观看| 无码电影在线观看| 亚洲色图欧美激情| 国产精品尤物铁牛tv| 小说区 亚洲 自拍 另类| 国产精品久线在线观看| 91外围女在线观看| 91精品久久久久久无码人妻| 亚洲欧美精品在线| 亚洲第一天堂无码专区| 网友自拍视频精品区| 黄色网页在线播放| 天堂成人av| 欧美久久网| 国产成人精品日本亚洲| 亚洲中文无码av永久伊人| 重口调教一区二区视频| 五月天久久婷婷| 日韩毛片免费| 日本欧美一二三区色视频| 欧美精品在线观看视频| 国模在线视频一区二区三区| 国产日产欧美精品| 亚洲国产天堂在线观看| 一级毛片中文字幕| 澳门av无码| 亚洲免费三区| 国产另类视频| 婷婷丁香色| 欧美视频在线第一页| 国产在线观看成人91| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 成人精品亚洲| 99久久精品国产麻豆婷婷| 亚洲无码高清一区| 精品国产免费人成在线观看| 亚洲国产成人精品青青草原| 国产综合精品一区二区| 中文字幕 欧美日韩| 自偷自拍三级全三级视频| 免费一级无码在线网站 | 天堂亚洲网| 亚洲av无码成人专区| 波多野结衣一区二区三视频| 国产草草影院18成年视频| 婷婷色一二三区波多野衣| 亚洲精品动漫在线观看| 免费亚洲成人| 亚洲国内精品自在自线官| 18禁影院亚洲专区| 中国国产高清免费AV片| 奇米精品一区二区三区在线观看| 久久国产av麻豆| 伊人色在线视频| 国产精品人人做人人爽人人添| 成人综合网址| 不卡无码h在线观看| 福利在线一区| 国产黄在线观看| 国产成年女人特黄特色毛片免 | 国产成人精品一区二区不卡| 99青青青精品视频在线| 在线观看网站国产| 欧美伊人色综合久久天天| 成年网址网站在线观看| 欧美a在线| 成人午夜视频免费看欧美| 午夜无码一区二区三区| 亚洲一区二区日韩欧美gif| 91久久国产综合精品女同我| 五月婷婷亚洲综合|